Дороги авантюристов, или Загадочная яхта лорда Гленарвана - Виктор Павлович Точинов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не извиняюсь, капитан. Второй раз я помешал вам совершить гибельную глупость, и, если бы того требовали обстоятельства, сделал бы это револьверной пулей.
Джон помолчал. Осторожно прикоснулся к скуле, затем к предплечью, которому досталось от весла Мак-Наббса. И сказал всего три слова:
— Спасибо, господин майор.
2. Доклад Тома Остина и совещание в каюте номер шестьГеограф бегал по палубе, бурно жестикулировал, затем споткнулся о бухту троса, упал возле самой пушки… Раздался оглушительный грохот. Град картечи взбороздил спокойные воды океана.
Остин даже залюбовался на мгновенье, до того естественным получилось у Паганеля всё, включая полет в люк. Том огляделся, никто на него не смотрел, — нагнулся и поднял листок, оброненный географом.
Вот и всё, дело сделано. Был приказ и нет приказа, старший помощник своей рукой отдал его Гленарвану, с того и спрос.
Но это только начало. В голове у лорда наверняка теснится сейчас множество вопросов, и вскоре они прозвучат. И первым будет такой: а куда старший помощник Остин умудрился подевать половину экипажа?
Час в запасе еще есть, лорд наверняка решит сначала переодеться, помыться, покушать… Надо использовать это время с толком, переговорить с Аланом и Паганелем — вдруг у них опять что-то переигралось?
Том ошибся. И ничего не успел. Лорд пренебрег всем, что должен был, по разумению старшего помощника, сразу же сделать по возвращении на борт «Дункана». Едва стало понятно, что жизни и здоровью Паганеля ничто не угрожает, Тома Остина вызвали в кают-компанию.
Гленарван сидел за столом в компании капитана и Паганеля. Он не переоделся, не помылся, и этим двоим не позволил. Лишь для еды лорд сделал исключение: перед ним стояли две больших тарелки (с канапе и с сэндвичами), кувшин с элем и стакан. Насыщался Гленарван по ходу разговора, отчего некоторые вопросы звучали невнятно.
Сесть он Тому не предложил. Спросил сразу о главном:
— Где мои люди, мистер Остин?
Гленарван сидел за столом в компании капитана и Паганеля. Он не переоделся, не помылся, и этим двоим не позволил. Лишь для еды лорд сделал исключение: перед ним стояли две больших тарелки (с канапе и с сэндвичами), кувшин с элем и стакан. Насыщался Гленарван по ходу разговора, отчего некоторые вопросы звучали невнятно.
Сесть он Тому не предложил. Спросил сразу о главном:
— Где мои люди, мистер Остин?
— На Хоген-Айленде, — ответил Том, не раздумывая.
Гленарван посмотрел недоуменно — на Тома. Затем вопросительно — на Паганеля.
— Это небольшой остров в Бассовом проливе, — бодро доложил географ. — Необитаемый.
— Совершенно верно, господин Паганель, — подтвердил Том.
— В Бассовом? — наморщил лоб Гленарван. — Который между Австралией и Тасманией?
— Именно так, мой дорогой лорд, именно так! Хоген — самый крупный из группы малых островов, их открыл в тысяча семьсот…
— Довольно, Паганель, довольно! — замахал руками Гленарван. — Избавьте меня от ваших лекций! Меня интересует совсем другое. Мои люди живы?
— Живы, — коротко ответил Остин, подумав: «Когда же он заткнется и позволит мне самому рассказать?»
— Как они туда попали?
— Я их там высадил.
— Э-э-э… Они взбунтовались?
— Нет.
«Отвечать как можно короче. Может, тогда сообразит прикрыть рот и раскрыть уши…»
Тщетная надежда. Гленарван дожевывал очередной сэндвич, но не дожевал и раскрыл рот, чтобы что-то еще спросить. Несколько больших крошек вылетело наружу.
Дверь раскрылась без стука, вошел Мак-Наббс. Гленарван проглотил вопрос вместе с остатками сэндвича, неприязненно уставился на родственника. В отношениях между кузенами явно что-то сломалось…
— Извините, — сказал Алан. — Немного задержался. Необходимо было привести себя в порядок.
Привёл, что да, то да. Вымыт, побрит, новый костюм, свежее бельё. И попахивает от Алана совсем не тем, чем от этой троицы, — дорогим парфюмом.
— Я что-то пропустил? — спросил майор, усаживаясь.
В тот краткий миг, когда Алан садился и шевиотовая ткань его новенького костюма натянулась, Том с удивлением понял, что под одеждой у старого друга скрыт револьвер. Вот даже как… Вот до чего дело дошло. И в кого же он собрался стрелять?
Гленарван и Паганель, конечно же, револьвер не заметили. А Джон Манглс, казалось, не замечал ничего и никого. Он вообще непонятно зачем присутствовал в кают-компании: за все время не произнес ни слова, сидел, уставившись в угол, и мыслями явно был где-то не здесь.
— Очень многое пропустили, Мак-Наббс, очень многое. Ваш протеже немного сошел с ума. Он высадил половину экипажа на каком-то острове… не помню названия…
— На Хогене, — негромко подсказал Паганель.
— …и не желает объяснить, зачем это сделал, — закончил Гленарван, не слушая подсказку.
«И почему мы с ним так поздно встретились? — задумался Том. — Попался бы он мне в Лахоре в пятьдесят пятом… или в Акре в пятьдесят восьмом… или хотя бы в Трухильо в шестидесятом…»
— Мистер Остин? — уставился на Тома майор.
— Да, мистер Мак-Наббс?
— Кого, куда и зачем вы высадили? Только объясните с самого начала, которое я пропустил.
— Я именно это и хотел сделать. Рассказать все с самого начала. Но лорд Гленарван зацепился за один эпизод в самой середине истории. И оттого не может понять мои ответы, не зная того, что было раньше.
— Здравый подход, — кивнул майор. — Эдуард, вы согласны выслушать все с самого начала?
Лорд молчал, дожевывая последний сэндвич. Майор терпеливо ждал ответа. Том Остин думал: «И все-таки, зачем ему здесь револьвер?» Гленарван отодвинул опустевшую тарелку. Посмотрел на вторую, канапе остались почти не тронутыми, чем то они лорду не понравились.
— Угощайтесь, — предложил Гленарван сидевшим за столом, затем повернулся к Тому. — Продолжайте, мистер Остин, что же вы замолчали? Мы все