Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Лучшее за год 2006: Научная фантастика, космический боевик, киберпанк - Гарднер Дозуа

Лучшее за год 2006: Научная фантастика, космический боевик, киберпанк - Гарднер Дозуа

Читать онлайн Лучшее за год 2006: Научная фантастика, космический боевик, киберпанк - Гарднер Дозуа

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 ... 233
Перейти на страницу:

При виде того, как взлетает наш единственный полностью исправный флаер, мне в сердце словно вонзилась стрела. Но я постаралась убедить себя, что если бы Роберт собирался пойти на таран другого флаера, то вначале попрощался бы со мной.

Итак, я успокаивала себя мыслями о том, что он, конечно же, затеял просто опасную игру — отвлечь и напугать Мак, заставив ее стрелять и тратить оставшиеся ракеты. Роберт отправился в этот пролет, решила я, чтобы увести от нас опасность, а не искать смерти. Но его машина все так же мчалась прямо на флаер Мак, неслась рискованно быстро. Должно быть, это напугало Мак, потому что ее аппарат дернулся в сторону, и на один чудесный миг мне даже показалось, что она потеряет контроль над управлением и разобьется. Но Джулия справилась, и обе воздушные машины закружились в причудливом балете, напомнившем мне брачный танец мух-однодневок.

Вдруг наш флаер развернулся и полетел в сторону, преследуемый Мак.

Я обнаружила, что снова стою на вершине Черного Холма, совершенно не понимая, как туда забралась. А взглянув вниз, увидела потрясающее зрелище: порождения двух миров зачарованно замерли и смотрели вверх.

Морской лев прорвался через преграду чахлых деревьев и стоял, опираясь на плавники и подняв клыкастую морду к небу. На суше на него давил собственный вес, и покрытые шрамами могучие бока поднимались в затрудненном дыхании.

У перешейка стояли на задних лапах медвежьи боровы, которые вращали головами из стороны в сторону и наблюдали за разворачивающимся действом, словно слушатели, зачарованные музыкой на концерте. Архи показывали на воздушных бойцов своими бронзовыми орудиями и обменивались дикими и странно приятными трелями.

Я увидела, как из люка пилота во флаере Мак высунулась пусковая установка и практически тут же последовала слепящая вспышка. Ракета оставляла за собой долгий дымный след, и мое сердце остановилось, когда я поняла, куда она нацелена, поняла, что она движется слишком быстро, чтобы ее мишень могла спастись. Когда ракета врезалась в наш флаер, тот разорвался грандиозным огненным облаком, напоминающим распускающийся пион. Словно перья чайки, планировали в море черные обломки. В рядах наших врагов раздались бешеные крики, которые я не смогу описать. Один мир торжествовал над другим, воплями провозглашая свою победу.

Следующее, что я почувствовала, была хватка чьих-то железных пальцев на моем запястье; это оказался Джамаль, произнесший:

— Давай же, надо уходить к куполу. Надо спасаться.

— Зачем? — спросила я, мечтая только о том, чтобы поскорее умереть.

ПУНКТ (23)

Из письма Элоизы Альсерры своей матери

Мы все вместе собрались под куполом. Настоящее потрясение пришлось испытать, когда обнаружилось, что дверь ангара оставалась открытой.

Туда что-то пробралось, но я так и не увидела, что именно. Зато услышала, как кашлянул импульсный пистолет, а затем несколько ребят захлопнули дверь, предварительно, думаю, выбросив тело. Первый бой завершился.

Я поискала доктора Ли. Сумка с медикаментами оставалась у меня, но лучше было бы, чтобы она вернулась к тому, кто знает, как ей распорядиться.

Когда я нашла Анну, та выглядела ужасно.

— Ты ранена? — встревоженно спросила я.

— Нет… всего лишь мертва, — ответила она.

Я приняла ее реплику за одну из тех жутких шуточек — разве не про всех нас можно было сказать то же самое?

Джамаль раздавал приказы, и я сказала ему:

— Полковнику Кону не понравится, что ты отнимаешь у него работу.

— Кон погиб, — к моему изумлению, ответил Джамаль.

— Нет, он не погиб.

Джамаль убежал, сказав, что надо проверить остальные двери, особенно грузовые, ведущие на взлетную полосу, потому что они достаточно просторны, чтобы пропустить внутрь целую армию.

Конечно же, он не уделил мне никакого внимания.

Я вернулась к Анне Ли, подготавливавшей наш госпиталь к приему новых пострадавших. Движения ее стали странными, дергаными, как у марионетки. Возникало ощущение, что она даже не видит, что делает.

— Анна, что с тобой? — спросила я. — То есть, если не считать того, что нам всем конец, что случилось?

— Роберт погиб, — ответила она.

Второй раз за пять минут.

— Нет, он не погиб. Полковник наверху на одном из инженерных мостов купола проверяет воздухозаборники.

Анна остановилась и твердо посмотрела на меня.

— Я видела, как он погиб, — произнесла она.

— Что ж, тогда он должен был умереть совсем недавно, ведь я видела его карабкающимся по лестнице, пока искала тебя, чтобы вернуть сумку.

— Внутри купола?

— Ну конечно же, внутри купола. Надо быть психопатом, чтобы вылезать на внешнюю лестницу.

Лицо Анны стало похожим на пергамент, и доктор потеряла сознание. Я подхватила ее и уложила на пустую койку. Слепая Мбаса требовала объяснить ей, что происходит, поэтому я подвела ее поближе, посадила рядом и дала ей руку Анны.

А потом отправилась искать полковника Кона. Когда я проталкивалась мимо людей, столпившихся в главном вестибюле, большая часть из них обсуждала его гибель. Такое ощущение, что практически все наблюдали, как он погиб, и только мне удалось увидеть его живым.

Вы можете подумать, что я должна была засомневаться в собственном рассудке, но я скорее беспокоилась насчет всех остальных.

Я нашла металлическую лестницу с дюропластовыми поручнями и начала подниматься. Мне и в самом деле не нравится высота, но довольно скоро я уже поднялась на двадцать метров и побежала по металлическому мосту, пытаясь понять, почему там такой влажный и теплый воздух. Потом до меня дошло, что дыхание всех обитателей купола собирается там.

Полковник стоял возле центрального воздухозаборника. Роберт снял защитный кожух, сдвинул в сторону гибкую пластиковую задвижку и целился из своего пистолета через прорези в металлической решетке. Потом он выстрелил как заправский стрелок, так легко тронув спусковой крючок, что я едва заметила движение пальца. Пистолет кашлянул, и снаружи что-то заревело.

— Одним меньше, — пробормотал полковник, и я не смогла понять, что конкретно он имеет в виду: стало ли врагов меньше на одного или у него стало меньше на один заряд. — Элоиза, что ты здесь делаешь?

Я ответила ему, что все, включая Анну, видели, как он погиб, и что ему лучше показаться на людях, пока доктор Ли не умерла от скорби, а все остальные не возненавидели Джамаля.

— Ты недооцениваешь их обоих, — произнес Роберт. — О-хо-хо… Отойди назад, открой рот и прикрой уши.

Когда я сделала это, мостик содрогнулся, а у меня появилось ощущение, словно на голову надели железный колокол, по которому ударили молотом.

— О боже, — бормотала я. — О боже.

Полковник что-то прокричал, но я почти полностью оглохла.

Кон увел меня оттуда. В ушах у меня все еще звенело, но спустя некоторое время я стала понимать его. Он говорил лекторским тоном:

— Если последняя ракета угодила в решетку, то в куполе образовалась большая пробоина. К ней подводит внешняя лестница. Как мне только что стало понятно, необходимо заставить их ворваться именно этим путем. Здесь, на этом чертовом мосту, они будут вынуждены жаться друг к другу, и мы перестреляем их как кроликов. А может, и просто отсоединим мост, чтобы они упали.

Полковник приказал мне сходить к Джамалю, чтобы тот прислал наверх двух стрелков.

— А еще передай Анне, чтобы она не намочила штанишки. Я столь же жив, как и прежде. Как только сюда поднимутся два стрелка, спущусь вниз.

— Но почему же все решили, что вы погибли? — спросила я, прежде чем уйти.

— Это все из-за флаера. Я собирался запустить его, чтобы схлестнуться с Мак и заставить ее растратить последние ракеты. Но кое-кто сделал это раньше.

— Кто?

— Конечно же, Визби и Смэлт. Думаю, они догадались, что стоят следующим пунктом в меню, а сражение предоставляло им шанс побега. Хотя я совершенно не понимаю, куда они собирались бежать. Идиоты. А теперь проваливай отсюда.

ПУНКТ (24)

Из записной книжки Кона (говорит Кон)

Джамаль сказал, что не станет бить меня до тех пор, пока либо сородичи не ворвутся внутрь, либо мы не выберемся. Так что если он вдруг вышибет мне несколько зубов, это будет означать, что я или не нуждаюсь в них более, или смогу своевременно воспользоваться услугами дантиста.

Я отправил несколько парней ослабить болты, удерживающие инженерный мостик. Медвежий боров сорвал решетку, но пока никто не пытается проникнуть внутрь. Сородичи явно понимают, что это равносильно добровольному влезанию в центр мишени.

Хотелось бы мне знать, остались ли еще у Мак ракеты. Изначально на складе их было шесть штук. Одну выпустили в комнату Кребса. Другой уничтожили энергостанцию. Еще одной взломали столовую. И три уже истратили на этом острове. Неужели у нее кончились ракеты?

1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 ... 233
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Лучшее за год 2006: Научная фантастика, космический боевик, киберпанк - Гарднер Дозуа торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит