Выродок - Светлана Ст.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так или иначе, со свонравным подчиненным теперь просто необходимо было поговорить и потребовать у него объяснить свои странные действия. Артур нацепил на лицо идиотски–безмятежное выражение и отправился на кухню, чтобы заварить там чай, предусмотрительно принесенный с собой в Уменьшающем мешке. Затем незваный гость планировал якобы случайно и очень шумно разбить несколько предметов посуды, чтобы привлечь внимание хозяина. Однако до этого дело не дошло: Малфой, словно что‑то почувствовав, спустился в кухню без приглашения…
Их разговор немного успокоил Артура; впрочем, подозрительный ликвидатор все равно не был полностью убежден словами коллеги. Тем не менее, сегодня утром мужчина чувствовал себя намного спокойнее, чем в любой другой день, последовавший за визитом на драконью речку. Как ни странно, лучше любых разъяснений подчиненного на Артура подействовало то, что после беседы в кухне до мелочей знакомый ночной кошмар хотя и вернулся, но совсем ненадолго, а потом сменился каким‑то легким и приятным сном, который мужчина не запомнил…
Когда мытье полов было закончено, Уизли резко сказал:
— Мистер Малфой, на сегодня ваш рабочий день завершен. Поднимитесь на первый этаж и купите в аптечном киоске – он находится у дальней стены, напротив поста охраны, — большую бутыль Восстанавливающего силы зелья. Всю следующую неделю принимайте это лекарство по одному стакану три раза в день! Купив зелье, отправляйтесь домой и постарайтесь как следует выспаться. Если завтра увижу, что вы сегодня творили магию, то немедленно отправлю вас в Азкабан!
— Вы отпускаете меня с работы, сэр?
— Да, мистер Малфой. Я ваш начальник и имею на это право. До завтра!
— До завтра, сэр! – Драко зашагал к выходу из зала, но в дверях обернулся и решился задать вопрос, мучивший его уже второй день: — Сэр, скажите, пожалуйста, неужели Уизли отличаются от прочих только тем, что не имеют достаточно денег?
Губы нищеброда странно дрогнули, но ответил он спокойно и серьезно:
— Какое‑то время я тоже так думал, мистер Малфой, правда, это было очень давно. С тех пор я понял, что отличия Уизли от прочих гораздо глубже и серьезнее… И утверждаю с полной ответственностью, мистер Малфой: вы не Уизли и никогда им не станете! Можете мне поверить!
— Я верю, сэр, — с этими словами юноша вышел из тренировочного зала.
Артур, глядя вслед ушедшему подчиненному, позволил себе улыбнуться. Да, этот мальчишка — точно не Уизли, хотя бы потому, что главный рывок в работе с Линиями Силы осуществил самостоятельно, без помощи наставника–нищеброда, которого так презирает. Ну что ж, главную трудность высокородный мистер Малфой преодолел! Дальше будет легче, хотя подобную самостоятельность нужно быстро вводить в жесткие рамки. Впрочем, за время своего существования Департамент Мракоборцев прекрасно научился ставить молодых нахалов на место…
Артур направился в раздевалку. Меняя тренировочную мантию на магловский офисный костюм, он не удержался от тяжелого вздоха. В молодости будущий начальник Сектора выявления и конфискации поддельных защитных заклинаний и оберегов носил магловскую одежду на протяжении нескольких лет, но с тех пор абсолютно от нее отвык, поэтому радовался тому, что, если Жамба не устроит новый скандал, они с Тедди будут шокировать начальницу ОЗОНа только один день. Выходя из раздевалки в коридор, Артур подумал, что сегодняшнее отсутствие мистера Малфоя на рабочем месте, наверное, к лучшему: мальчику не стоит видеть начальника и старшего коллегу в нелепых магловских нарядах.
Вернувшись домой, Драко позавтракал, выпил стакан отвратительного на вкус зелья и, следуя приказу нищеброда, отправился спать. К собственному изумлению, юноша проспал почти шесть часов. Проснувшись, он почувствовал дикий голод.
Впрочем, на подоконниках кухни уже сидели совы, доставившие из больницы Святого Мунго обед, который благодаря специальным заклятьям остался горячим и свежим. Драко накормил усталых и недовольных птиц и принялся за еду, размышляя, почему увиденный во вчерашнем воспоминании волшебник на портрете – мистер Дэниел с непроизносимой фамилией – кажется знакомым. Странно, юноша был готов поклясться, что никогда и нигде не сталкивался с этим человеком, даже случайно, но не мог избавиться от ощущения, что они все же встречались… Впрочем, сколько Драко ни размышлял, он не мог вспомнить, где видел Дэниела.
Закончив еду, юноша вымыл тарелки и кастрюли Очищающим заклятьем и принялся собирать присланную из больницы посуду, чтобы отправить ее обратно. Закончив уборку, он взглянул на стол и оторопел – на гладкой деревянной поверхности лежала тонкая синяя наклейка.
Драко оглянулся, но никого, разумеется, не обнаружил. Впрочем, казалось маловероятным, что нищеброд уже на следующий день нарушил данное накануне слово не посещать дом Малфоев без крайней необходимости. Скорее всего, ублюдок Уизли просто наложил на стол заклятие Неисчерпаемости, распространив его действие только на проклятую наклейку и наложив временные ограничения на ее появление. Такое заклинание было непростым, но вполне выполнимым. Юноша внимательно всмотрелся в деревянную поверхность стола, но, увы, не заметил там ни малейших следов чар…
Удивляясь дурацкому чувству юмора начальничка, Драко взял наклейку, намереваясь ее выбросить, — и очень удивился, когда правая рука словно сама по себе поднялась к правой щеке и коснулась ее.
Результат оказался вполне предсказуем – на буро–свекольной после ожога коже вновь появился синий круг. Юноша некоторое время лениво пытался его удалить, но через некоторое время признал свое поражение и пошел спать, тем более что глаза опять начали слипаться.
На следующее утро, как и накануне, синий круг исчез со щеки, и Драко, немного успокоенный, отправился в Министерство.
Он по–прежнему видел Линии Силы в тренировочном зале. Юноша и сам заметил, что, теперь, сознательно черпая из них энергию, создает гораздо более мощные заклятия, чем раньше. Впрочем, победить нищеброда он по–прежнему не мог: тот пользовался Линиями Силы с кажущейся небрежностью большого мастера. Тем не менее, по окончании занятия Уизли негромко сказал:
— Вы сегодня очень неплохо работали, мистер Малфой! Очень неплохо! А теперь можете приступать к мытью полов. И не забывайте пить Восстанавливающее силы зелье…
Драко, с трудом сдерживая торжествующую улыбку, отправился наполнять ведро. Наблюдая за льющейся из крана водой, он вдруг вспомнил слова Горбина: «Вы будете радоваться, когда начальник станет вас изредка хвалить…» Торговец оказался абсолютно прав, но осознание правоты Горбина не заставило юношу, как много раз прежде, содрогнуться от стыла и отвращения к себе. Драко понимал, что это значит: он, в точном соответствии с предсказаниями торговца, становится именно тем идеальным клерком, каким и хочет его сделать нищеброд. Юноша изо всех сил пытался вновь почувствовать то негодование, которое так часто испытывал раньше, но не мог: усталость от напряженного занятия заглушала все эмоции.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});