Соломенная шляпка и другие водевили - Эжен Лабиш
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бобен. Ваш зять просто плюёт на нас.
Элен. Он не хочет нас впускать в дом, папа.
Нонанкур. Обратимся к полицейскому комиссару.
Все. Да-да, к комиссару!
(Поют.)
Ах, зять играет в прятки?Какой для нас удар!Призвать его к порядкуПоможет комиссар!
(Собираются уходить.)
Сцена третьяТе же, Феликс.
Феликс (выходит из переулка). О боже!.. Сколько народу!
Нонанкур. Его лакей!.. Иди-иди сюда, Маскарилья!
Феликс. Ага! Свадебная процессия моего хозяина! Мсье, не видели ли вы моего хозяина?
Нонанкур. А ты видел моего негодного зятя?
Феликс. Вот уже два часа, как я бегаю и ищу его повсюду!
Нонанкур. Хорошо, мы обойдёмся без него… Открой нам двери, Пьеро!
Феликс. Совершенно… невозможно… Мне запрещено… дама до сих пор находится наверху.
Все. Дама?!
Нонанкур (с диким криком). Дама?!
Феликс. Да, сударь… та, которая у нас… без шляпы… с самого утра… С ней…
Нонанкур (вне себя). Довольно! (Отталкивает Феликса.) Любовница! В день свадьбы…
Бобен. Без шляпы!
Нонанкур. …Которая сидит и греет ноги у супружеского очага… а мы, его жена, мы, его ближайшие родственники… скитаемся в течение пятнадцати часов с миртами в руках. (Передавая миртовое дерево Везине.) …Какая мерзость! Какая гнусность!
Элен. Папа… папа… мне сейчас станет дурно…
Нонанкур (быстро). Не падай только на землю, дочь моя… Ты испортишь своё платье стоимостью в пятьдесят три франка! (Гостям.) Дети мои, призовём проклятие на голову гнусного развратника и отправимся домой в Шарантоно…
Все. Мы согласны!
Элен. Но, папа, я не хочу оставлять ему мои… вещи, мои драгоценности и свадебные подарки…
Нонанкур. Поистине, вот слова разумной женщины, дочь моя. (Феликсу.) Поднимись наверх, болван… и снеси вниз свадебную корзину, футляры с драгоценностями и все безделушки моей дочери.
Феликс (в нерешительности). Но, мсье…
Нонанкур. Иди! Если ты не хочешь остаться без ушей, которые я тебе отрежу, как черенок яблони. (Толкает его в дом.)
Сцена четвёртаяТе же, кроме Феликса, затем Фадинар.
Элен. Папа, вы принесли меня в жертву…
Бобен. Как Ифигению!
Нонанкур. Что ты хочешь? Он был рантье! Вот смягчающее мою вину обстоятельство в глазах всех отцов… Он был рантье, этот подлец!
Фадинар (вбегает испуганный, в изнеможении). Опять осечка! Осечка! Осечка!
Все. Вот он!
Фадинар. Ага! Моя свадебная процессия. (Слабея.) Мой дорогой тесть, я хочу склониться к вашим коленям.
Нонанкур (отталкивая его). Они не для вас, мсье! Всё расторгнуто!
Фадинар (прислушиваясь). Тише!
Нонанкур (возмущённый). Что это значит?!
Фадинар. Да замолчите, чёрт вас побери!
Нонанкур. Молчите сами, отвратительный дикарь!
Фадинар (успокоившись). Нет, я ошибся… Он потерял мой след… и потом ему жмут ботинки… Он хромает, как покойный Вулкан… У нас осталось всего несколько минут, чтобы избежать страшной бойни…
Элен. Бойни?!
Нонанкур. Что это ещё за газетный фельетон?
Фадинар. Шакал знает мой адрес… Он сейчас явится сюда, вооружённый до зубов кинжалами и пистолетами… Нужно помочь даме скрыться.
Нонанкур (с негодованием). Ага! Ты сознаёшься! Сарданапал!
Все. Он сознаётся!
Фадинар (ошеломлённый). Как? Что?
Сцена пятаяТе же, Феликс с пакетами, свадебной корзиной и шляпной картонкой в руках.
Феликс. Вот ваши безделушки! (Кладёт всё на землю.)
Фадинар. Это ещё что такое?
Нонанкур. Друзья мои… пусть каждый из вас возьмёт по одному пакету… произведём перевозку вещей на другую квартиру…
Фадинар. Как… Вы увозите приданое моей Элен?
Нонанкур. Она уже не ваша… Я забираю её вместе с багажом в свои шарантонские сады.
Фадинар. Похищать мою жену… в полночь!.. Я возражаю!
Нонанкур. Я пренебрегаю твоими возражениями.
Фадинар (пытаясь вырвать шляпную картонку из рук Нонанкура). Не прикасайтесь к приданому!
Нонанкур (сопротивляясь). Руки прочь, двоеженец! (Хлопается на землю.) Ах! Я расторгаю всё, зять мой…
Картонка осталась в руках Нонанкура, а крышка — в руках Фадинара.
Везине (поднимая картонку). Осторожнее! Здесь шляпка из итальянской соломки!..
Фадинар (кричит). Как? Итальянской?
Везине (осматривая шляпку). Это мой свадебный подарок… Я выписал её из Флоренции… за пятьсот франков.
Фадинар (вытаскивая из кармана образчик). Из Флоренции! (Взяв у него шляпу, сравнивает её с образчиком при свете фонаря.) Дайте-ка сюда! Возможно ли?! Я с самого утра её ищу… а она была!.. (Задыхаясь от счастья.) Ну да, конечно, абсолютное сходство! Абсолютное! Абсолютное!.. И маки! (Кричит.) Да здравствует Италия! (Кладёт шляпку в картонку.)
Все. Он сошёл с ума!
Фадинар (прыгает, обнимает всех подряд, напевая). Да здравствует Везине!.. Ура! Да здравствует Нонанкур! Ура! Да здравствует моя жена! — Ура, Бобен!.. — Ура, родственники! (Целует Тардивó.)
Тардивó (ошеломлённый). Проходите! Не задерживайтесь!
Нонанкур (пока Фадинар целует всех по очереди). Шляпа стоимостью пятьсот франков!.. Ты её не получишь, негодяй! (Вынимает из картонки и снова закрывает крышку.)
Фадинар (который ничего не заметил, хватает картонку, радостно). Подождите меня здесь… Одну минуту… Я надену на неё шляпку и выставлю за дверь!.. Мы вернёмся домой! Наконец-то мы вернёмся! (Мчится в дом.)
Сцена шестаяТе же, кроме Фадинара, капрал, национальные гвардейцы.
Нонанкур. Классическое сумасшествие!.. Брак недействителен! Законное расторжение брака! Браво! Браво! В путь, друзья мои, нужно найти наши фиакры… (Делает несколько шагов и наталкивается на патруль, который выходит из глубины сцены.)
Капрал. Ни с места, господа! Что вы здесь делаете с этими тюками?
Нонанкур. Мы переезжаем на другую квартиру…
Капрал. Тайком!
Нонанкур. Но, позвольте, я…
Капрал. Молчать! (К Везине.) Ваши документы?
Везине. Да, мсье, так точно… пятьсот франков… не считая ленты.
Капрал. Ага! Мы ещё пытаемся балагурить!
Нонанкур. Что вы, капрал, несчастный старик…
Капрал. Ваши документы?
По знаку капрала один гвардеец хватает за шиворот Нонанкура, другой — Бобена.
Нонанкур. Ну, это уж слишком!
Элен. Мсье… это мой папа…
Капрал (к Элен). Ваши документы?
Бобен. Но вам же объяснили, что у нас их нет… Мы приехали…
Капрал. Нет документов! В караулку! Вы объясните всё дежурному офицеру. (Толкает их по направлению караулки.)
Нонанкур. Я протестую перед лицом всей Европы!
Патруль (поёт).
Под арест! под арест!Проходите в наш подъезд!Заходите все гуртом!Разберёмся мы потом!
Гости (поют).
Не желаем под арест!Заявляем свой протест!Мы ни в чём не виноваты,Отпустите нас, солдаты!
Всех вталкивают в казарму. Нонанкур держит шляпку в руках. Феликса, который яростно отбивается, вталкивают вместе со всеми. Патруль следует за ними.
Сцена седьмаяТардивó, затем Фадинар, Анаис, Эмиль.
Тардивó. Патруль вернулся… Очень хочется пойти и съесть молочную рисовую кашу… (Снимает шинель и кивер и надевает их на ружьё. Всё вместе выглядит, как уснувший на посту часовой.)
Фадинар (выходит из дома с картонкой в руках, в сопровождении Анаис и Эмиля). Выходите, выходите, сударыня… Я нашёл шляпку… это залог вашего спасения. Ваш муж знает всё… Он преследует меня по пятам… Наденьте шляпку и отправляйтесь домой!
Анаис и Эмиль открывают картонку, заглядывают в неё.
Все. Ах!
Анаис. О боже!
Эмиль (заглядывая в картонку). Пуста!
Фадинар (растерянный, с картонкой в руках). Но она была здесь! Была здесь!.. Этот старый дикобраз, мой тесть, незаметно похитил её… (Обернувшись.) Где же он? Где моя жена? Где моя свадебная процессия?
Тардивó (собравшись уходить). Всех забрали в караулку… их увели, сударь! (Уходит.)
Фадинар. В каталажку?! Мою свадьбу!.. И шляпку тоже! Что же делать?!
Анаис (в отчаянии). Всё погибло!
Эмиль (поражённый). Я пойду сам… Я пойду туда… Я знаком с офицером… (Уходит в караульное помещение).
Фадинар (радостно). Он знает офицера!.. Нам вернут шляпку!
Шум подъезжающего экипажа. Голос Бопертюи за сценой: «Кучер, остановите здесь!»
Анаис. О боже! Мой муж!
Фадинар. Он взял фиакр, жалкий трус!
Анаис. Я вернусь к вам в дом!