Ожидание - Маргарет Невилл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы замечательно… справляетесь с узлами… – Если Дик ее отпустит, она, чего доброго, рухнет к его ногам. Что за дура – жалкое, бесхарактерное ничтожество!
– Я же яхтсмен! Умение вязать узлы на борту всегда пригодится. А вам известно, что вы разговариваете сама с собой? – Нежданный вопрос еще больше смутил бедняжку.
– Что?
– Именно за этим я вас и застал.
Страх придал ей сил. Воинственно выставив вперед подбородок, Мелли отстранилась от собеседника как можно дальше: непростое дело, поскольку Дик по-прежнему держал ее за поясок.
– Вздор!
– Ничего компрометирующего я не услышал: одни невнятные восклицания и сплошные вздохи. Как насчет «Глупо, глупо, глупо!»? – Щеки Мелли вспыхнули предательским румянцем, и Дик лукаво усмехнулся. – А после «Черт его дери, чтоб ему в ад провалиться!» вы ушли под воду так надолго, что я уж собрался прыгнуть в ванну и выловить утопленницу!
– Да как вы смеете за мной шпионить? Бессовестный наглец!
– Скажите, Мелани, прав ли я, принимая ваши проклятия на собственный счет?
Бедняжку бросало то в жар, то в холод, но она решительно покачала головой.
– Ну, если вас это утешит, я ощущаю себя именно там, где вы отвели мне место. Если откровенно…
– Избавьте меня от откровенности, – оборвала его Мелли.
Этот человек не знает меры в обсуждении щекотливых тем. Говорить о физическом влечении напрямую Мелли опасалась. Сердце сжималось от тоски, но, по крайней мере, она не поступится самоуважением и гордостью. А ведь это главное; некогда Мелли утратила и то, и другое и поклялась впредь избегать подобных ловушек.
– А как прикажете себя вести? – резко бросил Дик. Голос его звучал глухо, пальцы сжались в кулаки. – Уж и не знаю, чем вы меня приворожили… – Нахмурясь, он пристально вглядывался в девичье личико, любуясь нежным оттенком кожи, совершенством черт.
– Памятуя, что я не в вашем вкусе…
– Сколько ерунды я вам наговорил! – фыркнул он. – Влечение анализу не поддается, однако, какие бы уж там механизмы ни вступили в действие, нас друг к другу влечет, – напрямую объявил Дик.
– У вас воображение разыгралось…
Проще было бы отделаться язвительной шуткой, да только на этот раз об актерской игре речь не шла: в бескомпромиссной прямоте Дика не ощущалось ничего нарочитого. Похоже, ему приходилось не менее тяжко, чем ей.
– Мне адски непросто держаться от вас на расстоянии вытянутой руки. Я изрядно сглупил. Ну, то есть мои благие намерения ни к чему хорошему не привели.
– Я запамятовала, что вы имеете в виду. Похвальный обет воздержания, препятствующий нам броситься в объятия друг другу?
– Не самая реалистичная из моих идей.
Мелли открыла рот. Что за непомерное самомнение!
– А вот меня такой план вполне устраивает.
В ярких синих глазах поблескивали смешливые искорки.
– Вы намекаете, что я вам не нравлюсь?
– Голову мне вскружила ваша скромность, не иначе. – Демонический взгляд подчинял себе, и Мелли чувствовала: все ее попытки сопротивляться обречены.
– Перестаньте Бога ради, Мелани. Я с вами откровенен до конца. Я вижу разницу между подлинным чувством и той нелепой одержимостью, что охватывает некоторых женщин при виде кинозвезд и прочих знаменитостей. Знаю, до моей славы вам дела нет, и это мне нравится.
– Да ну?
Лучше солгать, решила Мелли, нежели сознаться, что и она, посмотрев очередной фильм с участием Дика Грейсона, подобно большинству зрительниц предается блаженным грезам, воображая себя на месте героини.
– Ну да! – Дик резко выпустил ее и с досадой взъерошил волосы. – Я вовсе не пытаюсь зазвать вас в свою постель.
Мелли едва устояла на ногах. Почему же на душе вдруг стало горько и пусто? Ей-то казалось, что именно это Дик и предлагает. Услужливое воображение уже нарисовало несколько вариантов, при помощи которых коварный соблазнитель вполне мог добиться своего.
– Ах, нет? А почему, собственно, нет? Чем это я вам не показалась? – Она в ужасе закрыла рот ладошкой. Боже, что я такое несу!
Глаза Дика заискрились смехом, и напряжение отчасти схлынуло.
– У вас полно недостатков, но я готов закрыть на них глаза, – успокоил он. – Я просто подумал, что нам стоит получше узнать друг друга.
– Отлично, – с трудом ворочая языком, отозвалась Мелли. Боже, она готова очертя голову ринуться в пропасть, а этот человек, видите ли, предпочитает беседовать о спорте, хобби и политике! Что за унижение: она сама бросается ему на шею, – только протяни руку! – а ему и дела нет!
– Вас влечет ко мне. – Дик внимательно наблюдал за ней. – И вы хотите переложить решение на мои плечи.
– Ничего подобного… – пролепетала она срывающимся голосом, проклиная здравый смысл: ну почему она не в силах позабыть о страхах и безоговорочно уступить чувственной страсти? Замечание Дика заключало в себе неприятную долю истины.
– Что вы сказали? – медленно переспросил Дик, и отказ замер у нее на устах. – Поутру вы сможете оправдаться тем, что поддались минутному заблуждению. Что я воспользовался вашей слабостью. В конце концов, я киношный супермен. Так чего еще от меня ждать?
– А вам-то, какое дело, что я почувствую поутру? – парировала Мелли. – Вы просто боитесь, что я уволюсь и картина останется без консультанта!
– Да будьте же реалисткой, Мелани! На свете полным-полно медиков, которые жадно ухватятся за возможность занять ваше место, – презрительно бросил Дик. – А может, мне наплевать на ваши чувства! Может, я бездушный эгоист и пекусь только о себе! Может, я хочу большего… Может, я считаю, что любые отношения должно возводить на надежном основании. Если, конечно, хочешь упомянутые отношения сохранить.
– А вы хотите сохранить их?
На лице Мелли отразилось смятение, голос беспомощно дрогнул. Дик заметно напрягся.
– Полагаю, так оно и есть, – пробормотал он, потирая небритый подбородок, – пусть даже события развиваются чересчур быстро. – Дик возмущенно воззрился на собеседницу. – Вы меня просто извели! – пожаловался он, словно беседуя сам с собою. – Положа руку на сердце, должен сказать: вы меня околдовали, мисс Мюррей, и я говорю не только о физическом влечении. Хотя… – усмехнулся он, – вы и здесь на высоте.
Не веря своим ушам, Мелли растерянно смотрела на собеседника.
– Кажется, мне следует сесть. Вы часто используете эту реплику? – Она рухнула в плетеное кресло и судорожно прижала к груди подушку.
– Если бы я хотел только переспать с вами, то не лез бы к вам в душу, – грубо ответил Дик. – Я разве хищник?
Лицо его потемнело от гнева. По иронии судьбы, именно на безжалостного хищника он в этот миг и походил. По спине Мелли пробежал холодок. Перед нею человек сильных страстей, в нем кроется угроза. Они принадлежат разным мирам. Разве благоразумная женщина решится на роман с Диком Грейсоном?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});