Красивый Путь Огненного Фазана - Лиза Лим
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У входа, прислонившись к стене, сидя спал Хару. Его обнаженная грудь медленно поднималась и опускалась. Волосы были убраны в высокий хвост на затылке, в тусклом свете они казались темно-серыми. Дракон выглядел очень уставшим. «Должно быть, он остановился здесь, чтобы передохнуть», — подумалось Велисии. Девушка была удивлена собственной спокойной реакции, она не чувствовала ни страха, ни отвращения.
Брелина подползла ближе к молодому дракону, стараясь двигаться как можно более бесшумно. Остановилась в паре шагов от него. Теперь девушка могла разглядеть его крылья. Тогда на поляне ей показалось, что они были как у птицы, но теперь было видно, что на них не было перьев. Цвет крыльев был схож с цветом волос Хару, только темнее. Их кожа была толстой и твердой на вид. Это были крылья дракона, угловатые и перепончатые, брелина видела такие в книгах. У Велисии перехватило дыхание. Ей захотелось узнать, какие крылья были на ощупь. Очень тихо она приблизилась к спящему дракону. Боязливо взглянула ему в лицо и протянула вперед руку. Самыми кончиками пальцев она провела по краю правого крыла, там, где под кожей прощупывалась тонкая кость. Кожа была холодной и оказалась даже тверже, чем она себе представляла. Словно завороженная, Велисия еще раз провела по крылу пальцами.
Негромкий кашель вывел девушку из оцепенения. Фазанка отдернула руку, испуганно подняв взор. Молодой человек ухмылялся.
— Можешь дальше гладить, я не против, — мягко сказал он.
— Извини, — девушка залилась краской, пристыжено опустив глаза, смущенная собственной фамильярностью.
Хару издал короткий смешок и притянул Велисию к себе.
— Я так рад, что ты в порядке, — чуть слышно выдохнул он ей в ухо.
Брелина замерла. Хару никогда не выказывал таких явных проявлений чувств. Сколько она его знала, драконий принц всегда был добр, учтив и безукоризненно вежлив, но не более. Порой фазанка сомневалась, нравится ли она своему жениху вообще, или же он только делает то, чего от него требуют. Оказаться вот так прижатой к его голой груди было немыслимо. Что могло привести Хару в такое смятение?
Дракон отпустил девушку, и та, немного отстранившись, внимательно поглядела ему в лицо. Белки глаз парня были покрыты сеткой расширившихся сосудов, под нижними веками залегли глубокие тени. Кажется, он давно не спал.
— Что с тобой, Хару? Ты не заболел?
Тринадцатый принц слабо улыбнулся.
— Эти штуки за моей спиной доставляют мне много проблем, — сказал он, указав большим пальцем на одно из крыльев.
— Как давно…ты можешь летать? — робко спросила брелина.
— Они прорезались, когда мне минуло шестнадцать. Сначала я не умел летать, никак не мог привыкнуть к тому, что что-то торчит из моей спины, и мне нужно этим управлять. Но однажды у меня получилось. Хотя я все еще быстро устаю, поэтому пришлось остановиться здесь, прости.
— Нет-нет, что ты! — всплеснула руками Велисия. — Отдыхай сколько тебе нужно!
— К сожалению, у нас не так много времени, — помрачнел Хару, — завтра рано утром мы с твоим братом выходим на Синих Драконов.
— Вы хотите освободить отца? — встревожено произнесла брелина.
— Если он жив…или отомстить.
Фазанка поднесла руку к губам, на глазах выступили слезы, в голове сразу возникли воспоминания того страшного утра. Удаляющаяся фигура чудовища, тело ее отца, свисающее как безвольная кукла…
— Не теряй надежды раньше времени, — успокаивающе произнес Хару, гладя девушку по щеке.
Велисия не заметила, что одна непокорная слезинка без разрешения упала ей на щеку. Неожиданная ласка дракона прорвала внутри нее плотину, и слезы хлынули ручьем.
— Хару! Что же делать?
Дракон ничего не ответил, лишь взял брелину за руку.
Мысли Велисии изменили направление:
— Иртан и Анджин! Мы ведь их бросили! Что, если птицы вернулись? — сквозь рыдания спросила брелина.
— Уверен, они могут лучше постоять за себя, когда их внимание не занято твоим спасением. С ними все будет в порядке, — заверил сероволосый.
— Как ты нас нашел?
— Тот кулон, что я тебе недавно подарил, в нем кровь дракона, я могу ее чувствовать.
Велисия достала украшение из-под одежды и озадаченно на него посмотрела. Лезвие меча сверкнуло багряным цветом, казалось, став еще ярче, чем обычно.
— В тот день, когда произошло нападение, кулон стал очень горячим, и потом нас перенесло в Анкримрон. Ты для этого мне его дал?
— Мне сказали, что это оберег, но я не знал, что у него есть такие странные свойства, — задумчиво произнес Хару, забирая крошечный меч из рук Велисии и пристально осматривая его.
— Где мы сейчас? — спохватилась девушка, вспомнив, что из-за потери сознания понятия не имела, как далеко они улетели.
— Почти у границ Байту.
— Мы летим в Драконью Пасть? — удивилась фазанка.
— Да, в Северной Вершине сейчас неспокойно, и охраны там почти не останется, когда мы уйдем, тебе лучше пока побыть во дворце, — сказал Хару, поднимаясь на ноги.
Дракон повернулся к Велисии спиной, теперь девушка могла разглядеть, насколько большими были его крылья. Она тихо ахнула. Нижние острые края крыльев почти касались пола, каковы же они в размахе…
— Берись руками за мою шею, — скомандовал дракон, чуть присаживаясь, чтобы поравняться ростом с фазанкой.
Велисия послушно обняла принца за шею. Он без предупреждения выпрямился, и ноги брелины оказались в воздухе. Дракон обхватил их под коленом, прижимая к своему телу, и подошел к краю пещеры.
— Держись крепко, лететь будем быстро, — продолжал принц тем же строгим тоном, словно командир, отдающий приказы. — Можешь закрыть глаза, чтобы не было страшно, — добавил он чуть мягче и шагнул в пропасть.
Брелина закрыла глаза, уткнувшись дракону в шею.
Они добрались до дворцовых угодий еще засветло. До самого дворца Хару довез брелину на лошади. Даже в императорской семье не все знали о его способностях. Оставив Велисию на попечении своей матери и других членов семьи, молодой дракон улетел. Брелина чувствовала себя крайне скверно после долгого полета и была рада, когда ей предложили горячую ванну, крепкий чай и ужин.
Ее отвели в гостевые покои, размеры которых в очередной раз поразили юную фазанку. Дворец не шел ни в какое сравнение с тем, к чему Велисия привыкла в родном замке. Вся отделка была из белоснежного мрамора, потолки взмывали далеко ввысь, украшенные драгоценными камнями. Покои были одним огромным многоуровневым пространством, поделенным на несколько отсеков арками, закрытыми по бокам деревянной резной решеткой. В одном из отсеков была купальня, куда брелина отправилась в первую очередь. Круглая, она находилась на небольшом трехступенчатом постаменте, но не возвышалась над ним, а была врезана в подиум.