Меня зовут Алекс Кросс - Джеймс Паттерсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Спасибо тебе, — тихо произнес я. — Ты лучше всех. — Она улыбнулась, давая понять, что благодарность неуместна.
— Я тоже люблю ее, — прошептала Бри.
— Баклажаны? — Нана подняла один из листков. — Приличных баклажанов без соли не сделаешь. Это невозможно!
— Ладно, смотрите дальше. — Бри подошла и села рядом с ней. — Там еще куча всяких рецептов. Как насчет крабового торта?
— Крабовый торт звучит здорово, — согласилась Нана.
Я держался поблизости и наблюдал за ними, понимая, что это один из тех моментов, которые стоит запомнить. Я заметил, как Бри наклонялась к Нане, и как Нана постоянно прикасалась к Бри, словно они давние подруги. Если Господь смилуется, они еще долго будут подругами.
— Ангельский пирог с шоколадной глазурью, — сказала Нана и лукаво улыбнулась. — Он есть в твоих рецептах, Бри? Должен быть.
ГЛАВА 34
На следующий день мне позвонил приятель из ФБР Нед Маони, но я не догадался, что его звонок имеет отношение к делу Каролин. Он попросил, чтобы я ждал его в продуктовом отделе «Тайсонс-корнер». Если бы позвонил кто-то другой, просьба эта показалась бы мне странной. Однако Неду я полностью доверял, поэтому я понял: что-то произошло.
Когда-то Нед возглавлял бригаду по освобождению заложников в тренировочном центре ФБР в Квонтико. Теперь Нед руководил полевыми агентами на восточном побережье. Мы работали вместе, когда я служил агентом в Бюро, и позднее, совсем недавно, участвовали в разоблачении грязных копов из спецназа и торговцев наркотиками в Вашингтоне.
Я сел напротив Неда на белый пластиковый стул за оранжевый пластиковый стол. Нед торопливо пил кофе.
— Последнее время я очень занят. Какого черта тебе надо? — Я усмехнулся.
— Давай пройдемся, — предложил он. — Я тоже занят. Монни Доннелли шлет привет, кстати.
— Передавай привет Монни. Нед, что у тебя на уме? Почему эта таинственность в стиле Джона ле Карре? — спросил я, когда мы быстрым шагом шли по магазину.
— Я знаю кое-что интересное насчет Каролин. Признаюсь, Алекс, не будь она твоей племянницей, я бы не стал разговаривать с тобой. Вся эта история становится все запутаннее и опаснее с каждым днем.
Остановившись перед витриной магазина Дэвида Седариса, я разглядывал высокие стопки книг в витрине.
— Что значит «вся эта»? Нед, начни с самого начала. — Маони один из самых умных копов, каких я встречал, но иногда информация двигалась через его мозги слишком быстро.
Он снова пошел вперед, разглядывая витрины. Я начал нервничать.
— У нас, в определенном месте в Виргинии, работает команда наблюдателей. Частный клуб. Очень влиятельные гости. Алекс, я говорю о людях, которые могут перепрыгнуть через наши головы, причем разным манером.
— Продолжай. Я внимательно слушаю.
Он посмотрел под ноги.
— Ты знаешь, что твоя племянница была…
— Да. Знаю основное и кое-какие подробности. Я видел ее у патологоанатома.
— Возможно, даже скорее всего Каролин убил кто-то из этого клуба.
— Подожди. — Мы снова остановились. — Почему это интересует Бюро?
— С технической точки зрения, Алекс, потому что тело перевезли через границу штатов.
Я вспомнил о мафиози, которого поймали, но тут же упустили, о Джонни Туччи.
— Имеешь в виду панка из Филадельфии?
— Он нам неинтересен. И скорее всего уже мертв. Этот клуб посещают самые влиятельные в Вашингтоне люди. Последние пару дней атмосфера в Бюро сгустилась.
— Полагаю, сюда вовлечен Бернс? — Рон Бернс был директором Бюро и вполне приличным человеком. Маони покачал головой. Он не мог дать прямого ответа на этот вопрос, мне следовало догадаться самому.
— Нед, что бы там у тебя ни творилось, я хочу помочь.
— Понимаю. Но ты должен знать, что в связи с этим делом за тобой могут следить. Все настолько отвратительно, что ты не поверишь.
— Чем отвратительнее, тем лучше. Это означает, что кому-то не все безразлично. Я, пожалуй, рискну.
— Ты уже рискнул. — Нед хлопнул меня по плечу и мрачно улыбнулся. — Только ты до сих пор не знал об этом.
ГЛАВА 35
Встреча с Недом была полезна, хотя после нее у меня сильно разболелась голова и по дороге к Джудишиари-сквер я слушал Брамса. Курсируя по улицам Вашингтона, я услышал еще голосовое послание секретарши Рамона Дэвиса. Старший инспектор хотел встретиться со мной: чем раньше, тем лучше. Мне это не слишком понравилось, поскольку я помнил предупреждение Неда. В последний раз Дэвис звонил, чтобы сообщить мне об убийстве Каролин.
Добравшись до Дэли-билдинг, я взбежал по ступенькам на третий этаж. Дверь в офис Дэвиса была открыта, поэтому я стукнул пару раз по притолоке.
Он сгорбился над своими бумагами на столе. Стену за спиной Рамона Дэвиса украшали экспонаты его большой коллекции благодарностей и наград, включая «Детектив года» за 2002-й. Я получил эту награду за 2004 год, но, не имея большого офиса, не повесил табличку. Документ, видимо, лежал в ящике, дома.
Увидев меня, Дэвис кивнул. Мы не были друзьями, но нам хорошо работалось вместе, потому что мы уважали друг друга.
— Заходи и закрой дверь.
Усаживаясь, я заметил свою подпись на фотокопиях, которые он изучал.
— Это досье Каролин? — спросил я.
Дэвис откинулся на спинку кресла и посмотрел на меня.
— Мне сегодня утром звонили из министерства внутренних дел.
— Что они хотели?
— Не догадываешься? Придурок Райан Уиллоу-бай с Девятого канала утверждает, что ты угрожал ему. И его помощник — тоже.
Я откинулся на спинку кресла.
— Чушь собачья! Немного погорячились, вот и все.
— Ладно. А еще утром мне звонил конгрессмен Минтзер. Догадываешься, насчет чего?
Невероятно, хотя вполне типично: власть имущие в Вашингтоне оказывают прямое давление.
— Номера телефонов обоих обнаружены в квартире Каролин.
— Мне не нужны твои оправдания. Пока, во всяком случае. Но я должен знать, что ты занимаешься всем этим с холодной головой.
— Так и есть. Однако ведь это не просто еще одно расследование убийства, и дело вовсе не в том, что убита и измельчена моя племянница.
— Напрямую нет, Алекс. В этом-то и суть. Эти жалобы могут стать проблемой. Для тебя и всего расследования.
Разговаривая с Дэвисом, я размышлял. Жалобы граждан — в том случае, когда по ним проводятся расследования — приводят к одному из четырех решений: они подтверждаются, их признают необоснованными, относят к недоказуемым, или виновника освобождают от ответственности, поскольку он не нарушил никаких правил. Я был уверен, что меня отнесут к четвертой категории.
Но Дэвис еще не закончил со мной.
— Я даю тебе больше свободы, чем любому детективу в отделении.
— Спасибо. И я неплохо справляюсь. Несмотря на внешние показатели.
Он слегка улыбнулся. Когда Дэвис начал убирать в стол свои записки, я понял, что мы перевалили через бугор. Во всяком случае, на данный момент.
— Я хочу, чтобы ты занимался этим расследованием, Алекс. Но поверь, как только я замечу, что кто-то действует через мою голову, я тебя немедленно снимаю.
Дэвис встал, давая понять, что мне пора убираться.
— Держи меня в курсе. Не вынуждай меня звонить тебе. Звони сам.
— Конечно. — Если бы я проторчал там дольше, мне пришлось бы рассказать ему о встрече с Недом Маони, а этого я пока не мог себе позволить. Ведь Дэвис и так подумывает, не накинуть ли на меня узду.
Я расскажу ему все позже. Когда сам найду ответы.
ГЛАВА 36
Тони Николсон вспомнил короткий рассказ, очень популярный в его детские годы. Кажется, он назывался «Моя самая опасная игра». Что ж, он играл в такую игру теперь, только в реальной жизни, и она куда опаснее, чем та игра в рассказе.
Николсон смотрел на мониторы на своем столе — смотрел и ждал, стараясь не слишком налегать на виски. Зевс должен прибыть в любую минуту, во всяком случае, так было намечено, и Николсону предстояло принять решение.
Уже несколько месяцев он вел все ту же игру с безумцем. Николсон держал квартиру над каретным сараем всегда свободной, заказывал шлюх по требованию Зевса и затем терзался, размышляя, не будет ли это самоубийством, если он запишет на пленку одну из маленьких вечеринок Зевса.
Николсон повидал слишком много во время нескольких визитов Зевса, но пока точно не знал, на что тот способен, и даже, кто он такой. Зевс вел себя круто, более того, кое-кто из шлюх, с кем он забавлялся, исчезли, по крайней мере они не возвращались к работе после встречи с этим типом.
Ровно в половине первого черный «мерседес» с тонированными стеклами въехал через главные ворота. Никто не подавал сигналов. Николсон впустил машину с помощью дистанционного управления и теперь ждал, когда она появится в начале дорожки.