Дурная слава - Джанет Дейли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Конечно, мам, — с плохо скрываемой досадой ответил Рик и нехотя побрел к лестнице. Но через мгновение он уже бежал наверх, перепрыгивая через две ступеньки сразу.
— Пошли. — Старр взяла Де Парда под руку. — Наш столик накрыт.
Она намеренно не обращалась ни словами, ни взглядом к маячившему рядом, как зловещая тень, Шихэну.
Однако Де Пард, казалось, не замечал неприязни своей спутницы к десятнику.
— Пойдем с нами, Шихэи, — не терпящим возражения тоном сказал он.
Но Шихэн уже углядел приезжего. Зло усмехнувшись, он указал Де Парду на Киннкэйда. Де Пард обернулся и, тотчас же узнав незнакомца, с подозрением посмотрел на Старр.
— Ты должна проявлять большую разборчивость к своим клиентам.
Она тотчас же отреагировала на этот упрек, попытавшись его успокоить. Но он, не слушая ее, высвободил руку и пошел прямо к столику приезжего. Мгновенно комната погрузилась в молчание.
— Как случилось, что ты еще в городе? — спросил Де Пард с вызовом.
Киннкэйд нарочито медленно и спокойно поднял голову.
— У моего пикапа не в порядке радиатор. Мне пришлось отдать машину в починку. — Он с интересом смотрел на Де Парда. — Утром грузовик будет готов.
Де Пард стремительно обернулся. Прежде чем его взгляд нашел Хоуга Миллера, тот вскочил на ноги и поспешил к нему с проворством, удивительным для столь тучного человека. Бедняга чуть ли не с ужасом нервно шарил в карманах спецовки.
— Починил этот шланг сегодня днем, мистер Де Пард. Вот и ключи от машины у меня в кармане. — Он извлек их из кармана и бросил на стол перед Киннкэйдом. — Ваш грузовик припаркован возле гаража. Можете взять когда угодно.
Де Пард метнул на Киннкэйда еще более злобный взгляд:
— Теперь у вас больше нет причин оставаться здесь. Киннкэйд, криво усмехнувшись, взял связку ключей.
— Я уже заплатил здесь за ночлег. Не вижу причины Не воспользоваться этим обстоятельством.
Комната загудела. Все заговорили разом. Никто никогда здесь не осмеливался перечить Де Парду. Сопротивление столько же удивило Де Парда, сколько и разгневало. Приезжий посягал на его авторитет, и терпеть это он был не намерен.
— Я бы не остался там, где меня не хотят, — с ледяным спокойствием пригрозил Де Пард.
— Вероятно, не остались бы, — лениво, как бы нехотя согласился Киннкэйд.
К великому изумлению присутствующих, он даже не удостоил Де Парда взглядом.
Позеленев от злости и изо всех сил стараясь сдержать гнев, Де Пард уставился на рыжеволосого ковбоя, сидящего за одним столиком с Киннкэйдом.
— Вы с ним вместе? Расти испуганно отшатнулся:
— Я?
— По несчастливой для себя случайности, Расти приехал в город одновременно со мной, — пояснил Киннкэйд. — Думаю, можно сказать, что мы двое приезжих, коротающих вечерок за пивом и досужей болтовней.
Подошла Старр и, стараясь успокоить Де Парда, положила ему на плечо руку. Но Дьюк даже не повернулся в ее сторону. Она бросила взгляд на Киннкэйда, стараясь предостеречь его, чтобы он больше не задирал Де Парда. Она лучше многих знала жаркую и необоримую гордость этого человека. Такая гордость не переносила ни малейшего оскорбления.
— Несчастливая случайность — как нельзя более подходящие слова, Дьюк, — тихо сказала Старр. — Киннкэйд и часу не пробыл в городе, когда ты погнал свой скот. Откуда ему знать о наших проблемах? — Она ласково и вместе с тем небрежно потрепала его по плечу.
К счастью, доводы Старр привели Де Парда в чувство.
— Думаю, незнание может быть некоторым извинением, — после недолгой паузы сквозь зубы процедил он.
— Да, некоторым, — согласилась Старр, и губы ее изогнулись в дразнящей и обольстительной улыбке.
— Право же, это с вашей стороны здорово, — с наигранной искренностью пробормотал Киннкэйд.
Де Пард пристально посмотрел ему в глаза:
— Вы, Киннкэйд, не похожи на дурака, но говорите как дурак. Пока что я смотрю на это сквозь пальцы.
Де Пард расправил плечи. Теперь он владел собой полностью.
— Если вы ищете работу, то отправляйтесь на ранчо «Даймонд Д.». Я что-нибудь придумаю для вас.
Киннкэйд вынул изо рта сигару.
— Ну не забавно ли? Знаете, за сегодняшний день это второе предложение. Я и не подозревал, что в этой части Невады такая нехватка рабочей силы.
— И где же вам предложили работу? — Де Пард нахмурился.
— На ранчо «Шпора», — ответил Киннкэйд.
— Вы будете работать на ранчо «Данмонд Д.» или нигде, — рявкнул Де Пард. — И не стоит дважды испытывать судьбу.
— Приму к сведению. — Киннкэйд стряхнул пепел с сигары.
Де Пард криво усмехнулся:
— Да уж, пожалуйста.
С этими словами Де Пард удалился.
Старр, метнув на Киннкэйда наполовину раздраженный, наполовину обеспокоенный взгляд, последовала за Де Пардом. Десятник Шихэн медленно прошел мимо столика Киннкэйда, его злобный взгляд не предвещал ничего хорошего.
— Вот он, лесной бык, — едва шевеля губами, шепнул Расти.
— Так и есть, он самый, гроза лесов. — Киннкэйд хмыкнул.
— Он изо всех сил бьет копытами, храпит и трясет рогами, да?
— У меня такое чувство, что слова его не пустая похвальба, он из тех, кто держит свои обещания.
Расти посмотрел на Киннкэйда и беспокойно покачал головой:
— Не очень-то разумно было его дразнить.
— Ничего не могу с собой поделать. Должно быть, во мне закипает ирландская кровь. Терпеть не могу, когда меня учат жить.
— Так можно схлопотать много неприятностей, — вставая из-за стола, заявил Расти. — Хочу проверит», работает ли вон тот музыкальный ящик. Это местечко следует немного встряхнуть и развеселить.
— Можете захватить свое пиво и найти себе другое место, — предложил Киннкэйд. — Никто не захочет водиться с вами, если вы останетесь со мной.
Расти огляделся, потом пожал плечами:
— Думаю, они уже успели заклеймить меня позором. Вероятно, я скоро вернусь.
Но, направляясь к музыкальному автомату, он-таки прихватил с собой свое пиво.
Ни с кем не здороваясь и никого не замечая, Де Пард направился прямо к своему столику.
Старр дождалась, пока Де Пард сядет, потом, сияя улыбкой, спросила:
— Чего тебе принести из бара, Дьюк? Виски?
— Кофе, — сухо ответил он и обратился к десятнику: — Чего хочешь выпить, Мэтт?
Старр мгновенно повернулась к Шихэну, стараясь за любезной улыбкой скрыть свою неприязнь. «Господи, ну и рожа!» — мелькнуло у нее в голове, когда в очередной раз она наткнулась взглядом на огромное родимое пятно украшавшее его щеку. Но дело было не в пятне. Старр всей душой ненавидела подлость и жестокость, а от Шихэна за версту разило и тем, и другим. В его облике было что-то откровенно шакалье; стоило только посмотреть на него, как даже самому наивному простаку становилось понятно — от этого человека ничего хорошего ждать не приходится.