Поцелуй стали (ЛП) - Бек Макмастер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Блейд повернулся и, заметив идущую за ним по пятам Онорию, пробурчал:
– Я ж сказал: стой там. – А потом обратился к толпе: – Расходитесь, вы все уже видали, теперь пошли прочь.
Зеваки разошлись, тихонько переговариваясь между собой. Крупный мужчина, прибежавший за Блейдом в таверну «Белый олень», встал на колени рядом с хозяином и внимательно рассмотрел место преступления горящими янтарными глазами. Двое других с татуировками жнецов на запястьях маячили неподалеку. У одного к голове была прикручена стальная пластина, а на месте левой руки торчал страшный крюк. Второй с дьявольской улыбкой подмигнул Онории.
– Дикарка Нелли подняла тревогу, – пояснил тот, кого Блейд назвал Уиллом. – О’Шей послал меня за вами, а сам направился сюды очистить улицу.
Мужчина повыше – тот, что подмигнул Онории, – сплюнул в сторону:
– Чертовы стервятники обступили мя прежде, чем я успел все скрыть, – проворчал он с сильным ирландским акцентом.
– Кто они такие? – Блейд встал на колени, соединил кончики пальцев обеих рук и пристально осмотрел тела. Близко он не подходил, и Онория снова заметила то странное выражение на его лице: раздувающиеся ноздри, зрачки заполнившие собой всю радужку.
Каким бы страшным ни было место преступления, оно ему нравилось. Во всяком случае, запах крови.
Онория поежилась и посмотрела в сторону маленького домика – четвертого, если считать отсюда, – где в окошке горел свет.
– Судя по запаху, братья Джем и Том Барреты с Брик-лейн, – сообщил Уилл.
– Иисусе! – воскликнул О’Шей. – От он их отделал! Родная мамаша теперь не признает.
Блейд коснулся пальцем капельки крови.
– Их убил не человек.
– Ага, – согласился Уилл. – Это тварь их растерзала. Ну хоть начала с горла, такшо долго не мучились.
– Единственный голубокровный в наших местах – эт ты, но ты б ни за что не сорвался, – пробормотал О’Шей.
Онория похолодела. Трепет зародился в ее животе, а потом поднялся выше, пробирая до костей и оставляя во рту горький привкус. О боже, Лена!
Онория бросилась бежать.
Блейд догнал ее у самой двери в квартиру и притянул в свои объятия.
– Нет! Отпустите меня! – Она забарабанила его по груди. – Мне надо… – Остаток фразы потонул в рыдании, полном невыразимой боли, что комом стояла в горле.
– Дай я зайду первым, милашка. – Тон и руки были нежными, но Блейд сдерживал Онорию с той же легкостью, что и трепещущую пичужку в руке. – Я тока проверю, безопасно ли там.
Онория упала ему на грудь, чувствуя под щекой медленное, нечеловеческое биение его сердца. Тело Блейда было твердым и жестким. И, как ни странно, успокаивающим.
– Нет, – слабо пролепетала она. – Нет, нельзя.
Потому что если он найдет Чарли, то убьет его.
– Онор? – позвала Лена с другой стороны двери.
И в этот момент колени старшей Тодд подогнулись.
– Лена?
Блейд обнял Онорию, притягивая близко, тихо шепча что-то на ушко.
Лена выглянула, приоткрыв дверь дрожащими руками. Онория отпихнула Блейда и заключила напуганную сестренку в свои объятия.
– Я думала, что, может… Что ты… – Онория спрятала лицо в волосах Лены, вдыхая сладкий знакомый запах. В безопасности. Лена в безопасности.
– Я слышала, как они все кричали, но не осмеливалась выйти. – Лена сглотнула.
– Чарли?
Младшая сестра посмотрела мимо Онории на Блейда.
– Он еще в постели. Я не отпирала дверь.
– Хорошо, ты умница. – Колени до сих пор тряслись, но Чарли все еще в постели, а Лена… Тут до Онории дошло. Если это не ее брат потерял самообладание и превратился в чудовище…
Значит в Уайтчепеле рыскает еще один голубокровный.
Ее словно ледяной водой окатили. Но если бы Викерс нашел их, то похитил бы Лену и Чарли и перевернул бы дом вверх дном в поисках дневника с отцовскими тайнами.
Или нет?
Викерс просто обожал подобные игры в кошки-мышки. В его духе оставить парочку разодранных тел по соседству, просто чтобы доказать свое могущество. И нигде от него не спрятаться.
«Ты ничто, – как-то прошептал он на ушко Онории. – Я могу взять тебя здесь и сейчас, и ты не сможешь меня остановить».
Но он не стал, потому что намного приятнее видеть жертву, живущую в страхе. А что проку играть со сломанной куклой?
Что же сделать? Может, сбежать? Но куда? И как теперь перевезти больного Чарли? Где она найдет другую респектабельную работу?
– Блейд? – окликнул кто-то хозяина трущоб, возвращая Онорию в настоящее.
В панике она совсем про него забыла. Но Блейд был так же опасен, как Викерс, если не больше. Обернувшись, Онория увидела, что господин, небрежно прислонившись к перилам, внимательно ее рассматривает. Так как его кожаное пальто по-прежнему согревало Онорию, на Блейде оставалась только белая рубашка и черный бархатный жилет. Несмотря ни на что, она невольно вспомнила мягкость ткани под ладонями, когда Блейд держал ее в своих объятиях.
И засмеялась.
«Я точно схожу с ума. Нашла время думать о ерунде!»
Блейд поднял руку, призывая подручного замолчать. Голубокровный посмотрел Онории в глаза, и она, не в силах отвести взгляд, словно полетела вниз в бездонный колодец, всем существом стремясь к Блейду.
– С вами все в порядке? – тихо спросил хозяин трущоб.
Крепко держа Лену за руку, Онория кивнула.
– Да, – прошептала она. Ладони закололо от невыносимого желания коснуться Блейда.
– Увидимся завтра ночью. Не высовывайтесь до утра. На всяк случай я оставлю Уилла сторожить вас.
Блейд отвернулся, и чары разрушились. Онория моргнула и глубоко вздохнула, чувствуя, что сейчас случилось нечто важное, такое, чего она еще не могла до конца осознать. А хозяин трущоб уже шагал к телам.
– Онор, – прошептала Лена. – Тот мужчина назвал его Блейдом. Он ведь не тот самый Блейд? И где ты пропадала?
Онория держала сестру за руку, глядя, как хозяин трущоб неторопливо спускается по ступенькам.
– Он пригласил меня на ужин. И я не знаю почему.
Начался дождь, легкая морось, которая лишь насытила влагой воздух. Блейд снова встал на колени над телами, осматривая их со своими тремя помощниками.
– Мне он не нравится. Тебе не стоит больше с ним видеться, – отрезала Лена.
Онория повернулась и закрыла дверь. Глаза жгло от усталости. Сегодня нужно еще немного поштопать, а так хочется спать.
– У меня не особо-то есть выбор. Он – наш новый защитник.
* * *
Опустившись посреди улицы на колени и застыв словно статуя, Блейд рассматривал пятна крови. О’Шей нетерпеливо переминался с ноги на ногу, но Дровосек и Уилл молча наблюдали, давая хозяину сделать все необходимое.