Счастливый день - Джейн Харри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Даже когда они занимались любовью, поцелуи и ласки Оливера не вызывали в ней того сладостною трепета, что она ощущала в присутствии Роберто. Рядом с ним она полностью переставала владеть собой, и это неведомое ранее чувство и влекло, и страшило ее.
Маргарет украдкой бросила взгляд через плечо. Роберто снял плащ и пиджак и, нетерпеливо расстегивая одной рукой жилетку, другой крутил диск телефона.
Ей вдруг пришло в голову, что она приехала в отель к совершенно незнакомому мужчине. Что, в сущности, она знает о Роберто? Да ничего! Наверняка он искушен в любовных утехах... А что, если он в ней разочаруется?
Может, сказать ему, что она передумала? Нет, так нельзя — сначала согласилась, а теперь на понятную? Кто знает, как он отреагирует... Темперамент у него южный.
Он положил трубку, подошел к Маргарет и, обняв ее за талию, прижал спиной к себе, после чего наклонился и поцеловал в шею — в ложбинку, где бился пульс.
—Надеюсь, ты любишь шампанское? — шепнул он. — Я заказал бутылочку...
—Шампанское я люблю. Но, помнится, речь шла о чае.
—Рита, ты не перестаешь меня изумлять! Вернее, твоя удивительная память. Чай отложим на другой раз. А сегодня ограничимся шампанским с клубникой. Согласна?
—Да, — выдохнула она и, чтобы скрыть смущение, сказала, кивнув на окно: — В ясную погоду отсюда виден весь город.
Господи, что я несу? Ведь мы не на экскурсии...
— Нам повезло, что идет дождь! — Роберто улыбнулся. — А то пришлось бы любоваться панорамой Дублина...
Он повернул ее лицом к себе, а его рука скользнула под жакет и нежно погладила спину. Маргарет задрожала, Роберто прижал ее к себе, и она почувствовала его возбуждение.
Она стояла в плену его рук, сердце набирало обороты, а в голове молотом стучала мысль: как себя вести?
Приподняв ее лицо за подбородок, Роберто заглянул ей в глаза и спросил:
— Ты вся дрожишь. Чего ты боишься?
Она слабо улыбнулась.
— Тебя.
— Меня? — Его губы дрогнули в усмешке. — Рита, я мужчина, а не чудище из сказки. Если помнишь, чудище было страшным только снаружи. А когда его полюбили, оно и вовсе превратилось в прекрасного принца. Так что все в твоих руках, Рита.
Она опустила глаза и шепнула:
— Это не так просто.
Он нахмурился.
— Не понимаю, о чем ты.
— Роберто, я... я так не могу.
— Как «так»?
— Вот так сразу... — покраснев, буркнула она.
— Это вопрос принципа, сладкая моя, или дело в моей персоне? — с серьезным видом осведомился он, но в глазах у него заплясали чертики.
— Не угадал.
— Ну, так просвети меня, Рита.
— Дело во мне. Я боюсь...
— Если мне не изменяет память, это я уже слышал,
— Ты не дал мне договорить...
— Говори, сладкая моя, я весь внимание.
— Я боюсь себя.
— А вот это уже что-то новенькое! Такой сказки я не знаю.
— Только не надо смеяться! Понимаешь, Роберто, такое со мной впервые...
— Но ведь ты встречалась со своим женихом. И даже собиралась за него замуж.
— Да, собиралась, но с Оливером все было совсем иначе. Понимаешь, когда он... когда я... — Маргарет покраснела до корней волос и замолчала, не зная, как объяснить Роберто, что она чувствует в его объятиях. Внезапно ей пришло в голову: а может, говорить такое мужчине вообще нельзя?!
— Рита, что с тобой?
— Извини! Зря я сюда приехала... То есть... я хочу сказать, все дело в том, что мы с тобой чужие люди...
— Чужие?! — Роберто вскинул бровь и хмыкнул. — Рита, позволь тебе напомнить, ты провела ночь в моей постели. Какие же мы с тобой чужие?
— Да, провела, — севшим от волнения голосом согласилась она. — Только я спала в твоей постели одна. Но на этот раз все по-другому.
— Да, Рита, по-другому.
Повисла напряженная пауза. Роберто погладил пальцем ее по щеке, по подбородку, по изгибу шеи...
Маргарет перевела дыхание, сердце ударило в горло.
— Рита, разве тебе неприятно? — чуть слышно спросил он.
— Я этого не говорила.
— Ну, тогда объясни мне, наконец, в чем дело? Может, ты боишься, что я буду с тобой недостаточно нежен в постели? И не сумею доставить тебе удовольствие?
Он говорил таким обыденным тоном, будто спрашивал, какую музыку она предпочитает: классику или джаз.
— Да нет же! Ну как ты не понимаешь... — Голос у Маргарет дрогнул. — Я боюсь, что не сумею доставить удовольствие тебе! И что ты во мне разочаруешься. — Она потупила глаза. — Ведь у тебя было столько женщин...
— Откуда такая осведомленность? — сдержанно спросил он. — Да, меня часто видят в обществе женщин, но это вовсе не значит, что я тащу всех подряд к себе в постель. Рита, с чего ты решила, будто я плейбой?
— Да ничего я не решила! Просто не понимаю, что ты во мне нашел...
Роберто развернул ее лицом к окну, чтобы она видела свое отражение, расстегнул заколку, и волосы золотистым шелковым водопадом упали ей на плечи.
— Посмотри на себя! — велел он. — Маргарита... Тебе так подходит твое имя! Ты — настоящая жемчужина... Словно вышла из раковины, как Венера Боттичелли... С тех пор как ты уехала, твой образ стоит у меня перед глазами. Днем и ночью, как наваждение... И вот я прилетел сюда, чтобы увидеть тебя наяву, обнять тебя, слиться с тобой воедино... Но если ты не готова, Рита, я подожду.
— А если придется ждать долго? — запинаясь, спросила она.
Он пожал плечами.
— Ничего, потерплю. Особенно если есть надежда, что мое терпение будет вознаграждено. — Роберто взял ее лицо в ладони и спросил: — Ну, что скажешь, Рита? — Казалось, его глаза смотрят ей прямо в душу. — Ты согласна?
— Да, — еле слышно вымолвила она.
— Значит, в один прекрасный день или ночь ты придешь ко мне. Не вот так сразу, а когда захочешь сама... Придешь?
— Приду.
Роберто улыбнулся, отпустил ее и, отступив па шаг, тихо сказал:
— Время пошло.
5
И вот на этом нужно было поставить точку! — с горечью думала Маргарет.
Надо было воспользоваться передышкой и бежать. Ведь могла же она взять отпуск и уехать... Скрылась бы на время, а Роберто устал бы ждать, укатил бы в свою Италию и нашел бы какую-нибудь другую дурочку на роль жены.
Высушив волосы, Маргарет принялась готовиться ко сну — потушила огонь в камине, вымыла чашку, выключила свет...
Она чувствовала себя опустошенной, а в голове неотвязно крутились мучительные воспоминания.
Как же легко было ею манипулировать! — думала она, ворочаясь без сна в постели и глядя в темноту. Как готовно она верила во все небылицы, которыми ее потчевал Роберто!
Надо отдать ему должное, он оказался на удивление изобретательным. Обставлял все так, будто она принимает решения сама. А на самом деле играл с ней как кот с мышкой.