Пираты Короля-Солнца(ч1-5,по главу19) - Марина Алексеева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Шах, – сказал капитан, – Шах вашему королю.
– Шах еще не мат, – сказал Бофор, – О! Вот и помощь подоспела. Садись на мое место, дружище, – сказал герцог Раулю, – И продолжай за меня партию с господином капитаном, а я пока посмотрю эти документации. И вы присаживайтесь, молодой человек, – слова эти относились к барону де Сабле, – В ногах правды нет.
– Не лучше ли сделать турецкую ничью, господин капитан? – предложил де Сабле.
– Герцог, вы согласны? – спросил капитан.
Бофор уже начал читать документы и махнул рукой. Де Сабле сделал большие глаза.
– Ну что вы рты поразевали? – спросил герцог, – Я вышел из игры. За меня доиграет мой адъютант.
– Весьма своевременно, монсеньор, – не удержался де Сабле.
– Ишь, – буркнул Бофор, – Каков поп, таков и приход. Они все у вас такие, капитан?
Капитан улыбнулся.
– Согласны на ничью, виконт? – спросил капитан, – Положение у белых почти безвыходное.
– С вашего позволения, господин де Вентадорн, я хотел бы довести игру до конца, – сказал Рауль и двинул вперед ферзя.
– Ого! – сказал капитан, – Рискованный ход.
– Без риска нет победы. Простите, если мои слова вам показались банальными. Уводите своего короля, господин де Вентадорн.
Бофор, сидя в кресле, читал документы. Помощник капитана внимательно следил за партией. Он очень любил своего капитана. Но в глубине души де Сабле желал победы своему ровеснику, пассажиру – Раулю, который взялся играть за герцога в очень сложной ситуации.
– А теперь ваш король под угрозой, виконт, – заметил капитан.
– Мой король отдыхает, – сказал Рауль, – А вот ваш слон погиб смертью храбрых.
Белый слон занял место черного на доске.
– Говорят, у Карла Великого был белый слон, – сказал Рауль небрежно. Бофор поднял голову от бумаг.
– Знаем мы эти песни, – сказал герцог, – Не лезь на рожон, мой мальчик. Прикройся пешками.
– Я берегу моих солдат, – шутливо сказал Рауль.
– Ну, делай как знаешь. Это ж только игра. Смотри только не доиграйся до патовой ситуации.
– Постараюсь доиграться до победы, – сказал Рауль.
Капитан в раздумье почесал подбородок.
– Однако, виконт!
– Нечего терять, – сказал Рауль, – А теперь, уважаемый господин капитан, мы выводим наш запасной полк. Мне, поверьте, искренне жаль огорчать вас, сударь, но, кажется, вам мат.
Де Сабле с любопытством взглянул на своего командира. Как-то примет Ришар де Вентадорн победу молодого пассажира? Бофор расплылся в улыбке, словно он сам выиграл партию. И Рауль взглянул на капитана не без любопытства. Не так хорошо он знал г-на де Вентадорна. А капитан был порядочным человеком. Он спокойно принял свое поражение и протянул руку победителю.
– Мне остается только поздравить вас с победой, виконт. Играть с вами весьма занятно. Вот только, мой юный друг, в реальной жизни будьте поосторожнее. Понимаете, о чем я?
– Еще бы, – сказал Рауль.
ЭПИЗОД 17. САММИТ ЗНАМЕНИТОЙ ЧЕТВЕРКИ.
.
14. КАК ЛЮДИ СТАНОВЯТСЯ МУШКЕТЕРАМИИЛИСАММИТ ЗНАМЕНИТОЙ ЧЕТВЕРКИ НАКАНУНЕ КОРОНАЦИИ ЛЮДОВИКАЧЕТЫРНАДЦАТОГО.– Да это ж не каюта, а проходной двор какой-то! – заворчал Гримо, увидев многочисленное общество, – Ишь, расселись, как у себя дома! Совсем совесть потеряли – отдохнуть не дадут моему господину!
– Ваш господин, уважаемый военный советник Вогримо, в данный момент потащил какие-то документы его светлости герцогу де Бофору, так что мы тут не при чем, – елейным голоском сказал Анри де Вандом и умильно улыбнулся, смутив доброго Гримо своей улыбочкой.
– А вот вы-то нам как раз и нужны, господин Гримо, – почтительно сказал Шарль-Анри, – Так что уж не выпроваживайте нас, будьте ласковы, – и Шарль-Анри так же умильно улыбнулся.
– Зачем это я вам понадобился? – проворчал Гримо.
– Мы хотим кое-что узнать у вас, – проговорил Жюль де Линьет несколько неуверенно, он совсем недавно успел познакомиться со знаменитым Гримо.
– Мы не будем долго злоупотреблять вашим драгоценным временем, достопочтенный Гримо, – добавил осмелевший барабанщик, – Только пока наш милый герцог беседует с нашим вожаком.
– С каким еще вожаком? Какой еще вожак? – спросил Гримо подозрительно.
– Рауль, конечно, кто же еще! – заявил де Невиль.
– А! Так он теперь еще и ваш вожак! За какие такие заслуги? – буркнул Гримо.
– Да хватит притворяться, старикан! – сказал Серж, – А то ты сам не знаешь. За прошлые, настоящие и будущие. Но речь пойдет не о милейшем Рауле. С ним мы и без твоей помощи разберемся.
– Уже разобрались, – пробубнил Гримо, – Вожак! Ишь чего удумали!
– Лидер, лучше сказать.
– Мы хотели бы узнать… – опять пошел в атаку Серж.
– А! – хлопнул себя по лбу Гримо, – Вот вы о ком, граф де Фуа! Полноте, успокойтесь! / Гримо вспомнил о поручении Рауля/. Интересующая вас личность находится в лазарете, и доктор Себастьен Дюпон глаз с него не спускает.
– Атос в лазарете?
– Как он сюда попал?
– Неужели Атос, как и я, залез в сундук? – заговорили в один голос желторотые и барабанщик.
Гримо выпучил глаза.
– Какой Атос? – обалдело спросил Гримо, – Делать ему нечего, что ли, – по сундукам лазить? Вы совсем рехнулись?
– А есть еще какой-то Атос? – спросил иронически Гугенот – он понял, что Гримо и молодежь не поняли друг друга. Тут и до Гримо дошло, что смысл его слов не дошел до молодых собеседников.
– Ох, – сказал он, – Ох-хо-хонюшки, беда мне с вами, неопытными. Вам, как я погляжу, все надо разжевать да в рот положить. Я имел в виду человека по имени Мормаль, которого вам всем следует опасаться. Не без моей помощи он на какое-то время вышел из игры. Но, когда этот тип выберется из-под опеки доктора Дюпона, не болтайте лишнего в его присутствии.
– Да мы знаем, – сказали Пираты, – И не хотим даже говорить про такую мразь.
– Мы вот о чем, – сказал Ролан умоляюще, – Мы хотим любой ценой раздобыть мемуары вашего господина, и вы, потрясный Гримо, должны нам помочь!
– Какие еще мемуары? Скажете тоже! Напишет этот ленивец мемуары! Не на того напали!
– Опять не докумекал! Господин военный советник, не хитрите с нами, пожалуйста! Мы вам толкуем о мемуарах Атоса!
– Пронюхали уже? – спросил Гримо, – Лидера своего просите о содействии, я человек маленький.
– Мы уж просили.
– Ну и? – спросил Гримо.
– Да, мямлит что-то невнятное. Я, мол, за отца не могу решать, как он скажет.
– Не понял. Вы, что ли, хотите предложить, чтобы я выкрал у моего господина его рукопись?! Я?! Да вы тут перебесились, как я погляжу! Знаете, господа хорошие, за одно такое предположение я не посмотрел бы, что вы дворяне – за шкирку и за борт покидал бы всю вашу компанию. Благодарите Бога, что у меня доброе сердце. Полагаю, это вы по недомыслию.