Сочинения. Том 2 - Александр Бестужев-Марлинский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
…пристрастясь к германскому эмпиризму… — Это выражение означает пристрастие Дельвига А. А. (1798–1831) к немецкой: идеалистической философии, рассматривавшей опыт (эмпиризм) как субъективное содержание сознания.
В безделках его видна ненарумяненная природа. — Речь идет о стихах Дельвига в духе русских народных песен: «Соловей» (положен на муз. А. А. Алябьевым), «Не осенний мелкий дождичек» (муз. М. И. Глинки).
Идиллии Панаева… — Имеется в виду Панаев В. И. (1792–1859), произведения которого в жанре идиллий (отдельное изд. в 1820 г.) были проникнуты духом сентиментализма: в них заметно влияние Геснера С. (1730–1788), швейцарского поэта и художника.
Крылов А. А. (1799–1829) — поэт, переводчик.
…Михаила Дмитриева… с душою ограниченною… — Бестужевым дано удивительно точное определение последующих позиций М. А. Дмитриева (1796–1866), уже в 1820-х гг. выступившего как рьяный блюститель классицизма. Выступал он против романтических поэм и романа «Евгений Онегин» Пушкина, «Горя от ума» Грибоедова, был постоянным противником Н. Полевого, Белинского.
Переводы Раича Виргилиевых «Георгик» (1821) были литературным дебютом С. Е. Раича (1792–1855) — замечательного педагога, литературного наставника М. Ю. Лермонтова и Ф. Ф. Тютчева, одно время входившего в «Союз благоденствия».
Поспешность, с которою пишет он… — Этот отзыв об А. А. Шаховском отличается нелицеприятностью: Бестужев не мог не знать, что Шаховской сблизился с кругом Кюхельбекера, Грибоедова, Катенина.
Буасси Луи (1694–1758) — французский драматург, автор комедии «Говорун» («Babillard», 1817), в переводе Н. И. Хмельницкого.
Колен д'Арлевиль (д'Арвиль). — Его произведение «Испапские замки» («Les Chateaux en Espagne») было переделано Н. И. Хмельницким под названием «Воздушные замки» в 1818 г. (см.: Соч. Н. И. Хмельницкого, тт. 1–3, вступит, статья С. Дурова. СПб., 1849; а также: «Старый русский водевиль», М., 1937).
Жандр, с товарищами… — Имеется в виду А. А. Жандр (1789–1873) и его товарищи по литературной деятельности в области драматургии: Катенин, Грибоедов, Шаховской. К моменту выхода статьи Бестужева им были переведены с французского комедии: «Аталлия» Расина («Гофолия» (1816–1817), «Гораций» (1817) Корнеля (совместно с Шаховским) и «Притворная неверность» (1818) Барта (совместно с Грибоедовым).
Грессетова комедия ~ «Le mediant» («Злой человек», 1747) Грессе Ж.-Б. Луи (1709–1777), французского поэта и драматурга. Перевод Катенина этой комедии относится к 1819 г.
Федоров Б. М. (1794–1875) — журналист, драматург, детский писатель; реакционный литератор. Бестужев дал ему сдержанную характеристику, а Дельвиг писал на него эпиграммы.
Еаченовский М. Т. (1775–1842) — историк, журналист и переводчик, издатель «Вестника Европы». Бестужев высоко оценивает Каченовского на основании того, что Каченовский как историк, глава скептической школы, выступал за критическое отношение к историческим источникам, непредвзятому их истолкованию, что объективно приобретало значение протеста против официальной идеологии и привлекало симпатии молодежи.
Броневский В. Б. (1784–1835) — военный историк; упоминается как автор «Записок морского офицера в продолжение кампании на Средиземном море под начальством вице-адмирала Д. Н. Синявина от 1805 по 1810 год». СПб., 1818–1819.
Греч Н. И. — Отзыв Бестужева о Грече объясняется тем, что до середины 1820-х годов Греч вращался в дворянских кругах, из которых впоследствии вышли передовые люди; но затем стал ярым монархистом и реакционером. С 1812 г. издавал «Сын отечества», подпавшего под влияние декабристов. Гречу принадлежала «Учебная книга российской словесности» (1819–1822), «Опыт краткой истории русской литературы» (1822, первая книга по истории теории литературы в России). Известен был и своими работами в области грамматики.
Булгарин Ф. В. — реакционный журналист и писатель, до восстания декабристов поддерживал связи с Грибоедовым, Рылеевым и Бестужевым, сотрудничал в «Полярной звезде». После выступления декабристов примкнул к крайне реакционным силам, стал тайным осведомителем полиции, издателем газеты «Северная пчела» и журнала «Сын отечества», направленных против всего прогрессивного.
«Записки об Испании» — появились в печати в 1823 г. Оценка литературного творчества Ф. Булгарина Бестужевым сильно преувеличена.
Головнин В. М. (1776–1831). — Имеется в виду, видимо, моряк, который побывал на Камчатке, Курильских островах, более полутора лет провел в японском плену, совершил кругосветное путешествие, описание которого издал в 1822 г.
Гамалея Пл. Я. (1766–1817) — моряк, ученый, автор трудов по мореходству.
Свиньин П. П. (1787–1839) — писатель, историк, путешественник; автор «Опыта живописного путешествия по Северной Америке» (1815), «Ежедневных записок в „Лондоне“» (1817). «Обо всем русском, достойном внимания», писал с консервативных позиций в своем журнале «Отечественные записки», которые издавал с 1818 по 1830 гг.
Львов Ф. П. (1766–1836) — поэт, вместе с Н. Ф. Остолоповым издавал «Ключ к сочинениям Державина» (1821).
Критики Сомова колки и не всегда справедливы. — Сомов О. М. (1793–1833) — журналист, писатель, критик, был близок к декабристам, состоял членом «Вольного общества любителей российской словесности». Главное его произведение, трактат «О романтической поэзии» (1823), обсуждалось на заседании Общества. Не совсем ясно, какие именно и в каких его статьях Бестужев усмотрел «колкости» и «не всегда справедливые» суждения.
П. Яковлев обещает многое в роде Жуй…. — Имеется в виду Яковлев П. Л. (1796–1835) — писатель, автор повестей «Эраст Чертополохов» (1828), «Записки Москвича» (1828), «Удивительный человек» (1831), отзыва о «Борисе Годунове» Пушкина (1831). Брат лицейского товарища Пушкипа М. Л. Яковлева.
Шуи Виктор-Жозеф (1764–1846) — французский писатель, драматург, автор бытовых комедий, писал в духе Вольтера. Особенно прославился нравоописательными очерками и рассказами, содержащими политические намеки.
«Европейские письма» В. К. Кюхельбекера (1797–1846) — печатались в «Невском зрителе», 1820, февраль (Предуведомление и Письма I–IV) и апрель (Письма IX–XI) и в «Соревнователе просвещения и благотворения», 1820, ч. IX (Письма V–VIII) и ч. XI,(Письмо XII). Описывается воображаемое путешествие в Европу «26-го столетия». В действительности же дается описание современной ему России.
Нарежный В. Т. (1780–1825) — писатель. «Славенские вечера» его были опубликованы в 1809 г. В них воспевались полуисторические легендарные герои Древней Руси, что импонировало декабристам. Автор трех романов: «Российский Жилблаз, или Похождения князя Гаврилы Симоновича Чистякова» (1814) (из 6 частей в 1814 г. были опубликованы только 3 части, остальные были запрещены и увидели свет лишь в советское время), «Аристион, или Перевоспитание» (1822), в духе обобщенного юмора XVII века, и «Бурсак» (1824).
Княжевич Д. М. (1788–1844) — литератор, журналист, этнограф, автор произведения «Два синонима», опубликованного в «Полярной звезде» на 1824 г.
Взгляд на русскую словесность в течение 1823 года*
Взгляд на русскую словесность в течение 1823 года (стр. 394). Впервые — в альманахе «Полярная звезда» на 1824 год, стр. 265–271, за подписью: Александр Бестужев. Вошла в Полное собрание сочинений, ч. XI, 1838. Печатается по тексту первой публикации.
…поверхность сонной Леты… — Лета (миф.) — река, символ забвения.
Броневский С. М. (1764–1830) — градоначальник Феодосии (1810–1816), автор сочинения «Новейшие географические и исторические известия о Кавказе», 1–2 тт. (1823), знаток Крыма.
Муравьев-Апостол И. М. (1768–1851) — дипломат, писатель.
Мерзляков А. Ф. (1778–1830) — поэт, переводчик, литературный критик. Его «Краткое начертание теории изящной словесности» в 2-х частях вышло в 1822 г. Сторонник классицизма, но к концу жизни занимал эклектические позиции. Отсюда — подражание И. И. Эшенбургу (Эшембургу) (1743–1820), немецкому историку литературы.
Бутурлин Д. П. (1790–1849) — военный историк, автор «Истории нашествия императора Наполеона на Россию в 1812 году» (1823–1824), а также «Истории смутного времени в России в начале XVII века», ч. I (1839–1846).
Ростопчин Ф. В. - генерал-губернатор в Москве в 1812–1814 гг.
Грамматин Н. Ф. (1786–1827) — поэт, переводчик, филолог; издал перевод «Слова о полку Игореве» с примечаниями. М., 1823.
Калайдович К. Ф. (1792–1832) — археолог, историк, филолог.
Глинка С. Н. (1776–1847) — писатель и журналист, брат Ф. Н. Глинки, придерживался монархических и консервативных позиций. «Новое детское чтение» — журнал, выходивший В Москве с 1821 по 1824 г. по частям, цель его — воспитание «благочестия, послушания». «Русская история» вышла в 1816 г.
Олин В. Н. (ок. 1788–1841) — писатель, журналист, переводчик, издатель «Журнала древней и новой словесности» (1819), автор трагедии «Корсер» (1828), заимствованной из поэмы Байрона «Корсар», и др.
Легуве Г.-М.-Ж. (1764–1812) — французский писатель, журналист, один из эпигонов классицизма.