Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том I - Гэв Торп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Руки Убийцы сжимались на шее одной твари, а его топор торчал из черепа другой. Пока Феликс подходил к нему, Готрек уверенно раздавил горло отчаянно бьющегося в его хватке зверя. Убийца позволил твари упасть на пол и вытер руки о штаны.
— Грязные животные, — проворчал он, плюнув на тело.
— Моя благодарность, Альдрих, — произнёс Феликс, вытирая меч. — Это было своевременное вмешательство.
— Я дорого плачу за ваши услуги, Ягер, — ответил тот. — А я не люблю смотреть, как мои деньги улетают в трубу.
Глаза Готрека сверкнули при упоминании денег. Даже малейший намёк на деньги делал с гномами странные вещи, и это было одной из немногих вещей, которые могли заинтересовать Готрека, кроме, естественно, возможности героической гибели. Альдрих обещал им заплатить золотом столько, сколько весил Готрек, за то, чтобы они сопроводили его в Звёздный Чертог. По традиции в данное путешествие обычно отправлялись в одиночку, но излишне большое количество странных смертей среди близких Альдриха сделали того осторожным, так что, будучи последним из рода Бертольдов, он предпочёл нарушить традицию. Феликс не мог винить его за это.
— Ты нашёл костёр? — спросил Феликс. — Это были звери?
Готрек утвердительно хмыкнул.
— Там, — сказал он, ткнув большим пальцем за плечо. Готрек посмотрел на дыру, в которую провалился расстрелянный Альдрихом зверолюд, и добавил. — Вонь порчи идёт оттуда.
— Кто знает, как долго эти твари обитали здесь, — сказал Феликс, вкладывая меч в ножны. Он посмотрел на Альдриха. — Я удивлён тому, что никто никогда не говорил об этом с вами.
— Я много чего не знаю, — ответил Альдрих, убирая пистолет. — Несмотря на фамилию, до конца прошлой недели я даже не знал, что был связан с этой семьёй. — Он огляделся. — Я даже не ожидал, что придётся сюда отправиться.
— Так или иначе, зачем мы здесь? — спросил Феликс. — Вы так ничего толком и не объяснили в Вольфенбурге.
Альдрих нахмурился.
— Я кое-что ищу, — наконец, после небольшой заминки, ответил он.
— Что?
— Бороду.
Феликс моргнул: — Что?
Альдрих скривился.
— Ну, прядь из бороды.
— Может быть, тебе стоит объясниться, человече, — прогрохотал Готрек, вытирая топор о гриву одного из зверолюдей.
— Бертольды — большая семья, точнее были большой семьёй, — сказал Альдрих, — а их состояние куда больше. Звёздный Чертог был построен на это состояние Боллином Бертольдом, первым Бертольдом. — Альдрих огляделся. Солнце закатывалось, и тени становились всё глубже и неспеша ползли по полу. — Он был погребён здесь, в склепе внизу, прежде чем Повелитель Зверей предал Остланд огню. Когда семья уехала, его оставили здесь. Это стало…традицией, в некотором роде, для тех, кто претендует на наследство: прийти в Звёздный Чертог и сорвать волос с бороды первого Бертольда, чтобы доказать свою кровь юридическим представителям семьи, фирме «Флайвел, Шистер и Флайвел». — Альдрих скривился. — Они представляли интересы семьи ещё со времён Трёх императоров.
— Странная традиция, — сказал Феликс. Он огляделся. Ему послышался звук, источника которого он никак не мог определить. Слабое шебуршание или скольжение, но, прислушавшись на мгновение, он решил, что это ветви шелестят на ветру.
— Не более странная, чем всё остальное, что вы, люди, придумали, — проговорил Готрек. — Это место до сих пор воняет зверями.
— Нам стоит разжечь огонь. Темнеет, — сказал Альдрих, тревожно оглядываясь.
— Я думал, вы бы хотели сперва получить то, за чем прибыли, — ответил Феликс.
Альдрих покачал головой.
— Раз уж рядом есть звери, то я предпочту подождать до утра, если вы не против, Ягер, — усмехнулся он. — В конце концов, одна ночь вряд ли существенно повлияет на что-нибудь.
— Можно использовать очаг зверей, — произнёс Готрек. Они прошли за Готреком сквозь дыру в стене и дальше, через комнату, лежавшую за ней. Когда-то это была гостиная, решил Феликс. Архитектурные стили в Империи не сильно изменились за годы, а в Остланде и того меньше. Помещение было в таком же плохом состоянии, как и остальные части здания, в полу и стенах было полным-полно отверстий, некоторые из которых Феликс определил, как крысиные. В центре был выложенный камнями очаг, в котором всё ещё дымилась обугленная растопка. Феликс фыркнул.
— Я ожидал, что здесь будет пахнуть, как в хлеву, — сказал он.
— Может быть, мы были неправы, и зверей не было здесь до этих пор, — ответил Альдрих.
— Кто-то был, — произнёс Готрек, постучав топором по камням очага. — Если эти звери не разжигали этот огонь.
Феликс было начал отвечать, но вдруг вновь услышал мягкий шуршащий звук. Крысы в стенах, может быть? Или что-то ещё… Феликс посмотрел на то, как волосистые лишайники, цеплявшиеся к стенам, заколыхались под ветром, и с трудом сдержал дрожь.
— Конечно, это были звери, — ответил Альдрих. — Кто же ещё?
Феликс увидел что-то, что было слегка не к месту среди мусора, заполнявшего комнату. Он подошел и вытащил это из кучи, используя лезвие Карагула.
— Может быть тот, кому принадлежит это? — задал он вопрос своим спутникам, демонстрируя ботинок.
— Это ботинок, — сказал Альдрих.
— И на нём есть кровь.
— Ба, звери, вероятно, убили нескольких путешественников, — встрял Готрек. — Не всем так повезло с мечом, как тебе, человечий отпрыск.
Феликс проигнорировал сомнительный комплимент.
— Но сначала заставили их разжечь огонь?
— Я слышал и более странные вещи, человечий отпрыск, — ответил гном, пожав плечами. — Это не имеет значения. Тот, кто зажёг огонь, ушёл, звери мертвы. А если есть ещё, то… мы скоро это исправим. — Он провёл пальцем по кромке топора, словно подчёркивая последние слова.
Как только языки огня вспыхнули вновь, возвращаясь к жизни, небо, видное сквозь дыры в потолке, потемнело. Феликс смотрел, как поднимающийся дым скрывается в зияющих провалах крыши. Готрек сидел и глядел в огонь, казалось, он углубился в себя, как никогда ранее. Иногда, Феликс гадал, что представало взгляду Убийцы в такие моменты. Но только иногда — по большей части он был рад тому, что эти вещи были от него скрыты.
Альдрих, с другой стороны, казалось, становился всё более нервным с каждым часом. После того, как Феликс увидел, как он хладнокровно подстрелил зверолюда, ему казалось, что Альдрих — человек не робкого десятка. Но с другой стороны, сейчас Феликс не мог обвинять своего спутника за то, что тот был немного не в своей тарелке. Огонь отбрасывал на стены жутковато танцующие тени, да и звуки, разносящиеся по ночному дому, также не способствовали расслаблению. Каждый скрип и вздох заставлял волосы Феликса шевелиться, а самого его вздрагивать. И было кое-что ещё… Постоянный звук, далёкий, но безостановочный, напоминающий бой барабанов.
Наконец, он не выдержал.
— Готрек, ты слышишь это?
Альдрих вздрогнул, когда он заговорил, и чуть не выплюнул кусочек вяленого мяса, который жевал. Сухое мясо и сыр были всеми припасами, что они взяли с собой в дорогу. Феликс надеялся, что им удастся подстрелить птицу либо кролика на пути, но жизнь словно бы отступала при приближении к Звёздному Чертогу, впрочем, он винил в этом зверей. Но не менее странным было и то, что, казалось, даже деревья и трава старались расти подальше от этого места.
— Слышу что, человечий отпрыск? — спросил Готрек, выныривая из раздумий.
— Это, — ответил Феликс, жестикулируя. — Этот звук, что это… Ты слышишь?
— Это вода, — отмахнулся Готрек. — Вода, бьющая по камню. Эти горы слабо устойчивы к воде, их корни слабы, и слишком много известняка. — Готрек постучал костяшками пальцев по камням очага. — Этот камень мягок. Вот почему вы, люди, могли делать из него то, что хотели. Для этого даже не нужно было особого умения.
В тишине эхо от жеста Готрека было громким. Оно отскакивало от столба к столбу, вырастая и затихая. Феликс почувствовал холод, который не имел ничего общего с ночным.
— И всё-таки, почему это место назвали Звёздный Чертог? — спросил он, скорее, чтобы заполнить гнетущую тишину, чем из реального любопытства.
— На самом деле, причина достаточно банальна, — рассеянно ответил Альдрих. — В это место упала звезда. На расчищенном при падении месте и был построен дом…
Готрек неожиданно вскочил на ноги, и было на его лице то, что обеспокоило Феликса. Он принюхался, вдруг встревожившись от вони, на которую он мог бы не обратить внимания в течение всей ночи. Он думал, что это был запах мёртвых зверей, но так ли это было на самом деле? В запахе ощущалась стойкая сырость. «Словно мокрая шерсть», — подумал он.
Звук снова вернулся, на этот раз громче. Не только монотонный гул, но суетливое движение. Резко вспотевшие ладони Феликса опустились на рукоять Карагула. Альдрих не двигался, но было понятно, что он тоже всё слышал.