Легенда о мальчике, что учился дышать (СИ) - "chuckcloud"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Лучшая Пина Колада в городе, — прочитал он надпись, выведенную мелом на деревянной вывеске на противоположной стороне улицы, глядя на нее сквозь фотоаппарат. — Интересно, что такое Пина Колада? Звучит прикольно… — сфотографировал он кафе и двинулся через дорогу, решив перекусить именно там.
Джейк подошел ко входу и поднял голову к неоновой вывеске.
— «Батлер и друг», — прочитал он вслух, пожал плечами и зашел в кафе.
Внутри было темно и довольно тесно, однако вполне себе уютно. Джилленхол выбрал столик у окна и уселся за него, с трудом втиснувшись в минишаре на диванчик. Через пару минут к нему подошла официантка.
— Что будете заказывать? — спросила она, приготовив блокнот и ручку.
— Хм… Даже не знаю… — почесал живот Джейк, не понимая, что вообще надо делать.
— Может тогда ознакомитесь с меню? — цокнула официантка и пододвинула кожаную папку к клиенту из шара.
— Это что? — с интересом взглянул на меню Джилленхол. — А это у вас что? — указал он пальцем сквозь шар на пиратскую повязку на лице девушке.
— Ты об этом? — прищурилась одним глазом официантка, оттянув повязку со второго глаза, которого, к слову, не было. — Что никогда не видел одноглазых людей?
— Нет, вообще-то, — беззаботно пожал плечами Джейк. — Вы с рождения одноглаза, или потеряли его в каком-нибудь бою?
— А тебя ебет это, шар? — взорвалась девушка, бросив в парня блокнот. — Что, считаешь меня неполноценной или инвалидкой какой-то? Думаешь, я хуже тебя?
— Ну, у меня вот два глаза, например, — поморгал своими великолепными синими очами парень из шара.
— И что? — уже перешла на визг официантка. — А ты сам-то что в шаре ходишь? Считаешь себя каким-то особенным?
— Ну, вообще-то, у меня с рождения… — начал свою историю Джилленхол.
— Мне это не интересно! — перебила его девушка. — Ты будешь делать заказ? Если нет, то уходи отсюда! Мой босс не любит, когда с его сотрудниками с особенностями обращаются подобным образом, — плела незнамо что она, с самого утра обсадившись кокаином, которым торговала из-под прилавка. К слову, наглая одноглазая девушка обвешивала посетителей и прикарманивала наркотик себе. А такое твой босс любит? Что говоришь? Он не знает об этом?
— Ну, хорошо… Я просто хочу есть, принесите мне что угодно, — развел руками Джейк. — Может там суп какой-нибудь… Или мяско… Или пирог… Что-то вкусненькое, короче.
— И как это понимать? — не унималась официантка, которую порядком бесил посетитель в шаре, хоть и был безбожно симпатичен. — То есть цена тебя не интересует? Может просто заглянешь в меню и выберешь?
— Цена? Какая такая цена? — округлил рот Джейк. — Это платно?
Девушка захлопала глазом и ртом, словно глупая полуслепая рыба.
— Ну все! Ты мне надоел! — завопила она от ломки. — Я сейчас проколю твой шар! — схватила официантка столовый нож и угрожающе выставила его вперед. — Нет! Я лучше немедленно позвоню боссу. Он приедет и сам лично порежет твой шар!
Джилленхол охуел от подобных угроз хлеще некуда. Он испуганно проскулил и прикрыл рот руками.
— Что, зассал, шар? — безумно захохотала девушка, набирая номер босса на телефоне. — Сейчас с тобой разберутся… — вскрикнула она и убежала в подсобку.
Джейк же не намеревался дожидаться расправы от босса данного заведения и решил ретироваться. Парень хотел было броситься к выходу, но этот чертов минишар! Он застрял между диваном и столиком!
— Черт! — взволнованно стонал Джилленхол с полиэтиленовым скрипом дергаясь туда-сюда. — Ну же! Ну же!
Наконец ему удалось вырваться из этой ловушки, и парень бросился к выходу.
— Ты не пройдешь! — вдруг откуда не возьмись нарисовалась перед ним официантка-ебанатка, преграждая Джейку путь. — Я позвонила боссу, он скоро приедет!
— Пожалуйста, отпустите меня, — заскулил Джилленхол, состроив брови пышным домиком.
— Нет, нет и еще раз нет! — затопала ногами девушка, закрыв двери кафе на огромный засов.
Заложник из шара опустил уголки губ и, понурив плечи, поплелся обратно за столик.
========== Глава 63: Встреча ==========
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})
— Ну ты объяснишь, зачем мы едем в наше кафЕ? — спросил Батлер, с десятого раза заведя свой дряхлый Додж. — Что за делюга там приключилась? — тронулся он с места.
— Какой-то петушара набыдлил нашей официантке, — пояснил за скорые разборки Том, поправляя воротник дубленки. — Издевался над ней из-за ее неполноценности… Ну, сука-бля, над тем, что она одноглазая.
— Томми! Ну в который раз! Накой ты берешь к нам работать всех этих колченогих?! — хлопнул по рулю криком Леонид.
— Я же, сука-бля, уже говорил… Я не люблю! Когда с моими сотрудниками с особенностями обращаются подобным образом! — отчеканил Харди, вдыхая носом дорожку кокаина, рассыпанную по тыльной стороне ладони. — А беру я их, сука-бля, потому, что мне жалко неполноценных людей! Им тяжелее устроиться в этом блядском мире! И хватит вообще так их называть! Они — особенные! Такие же, как и я!
— Да что в тебе особенного такого?! — вылупился на друга Батлер. — Что сердце справа? Но это же не недуг никакой! Буробишь незнамо что!
— Нет, я особенный! — продолжал гнуть свою линию сержант Харди. — И они тоже! Все, Леонид, иди на хуй! Хочу и помогаю инвалидам!
— Да, но когда к нам пришли устраиваться одновекая наркоманка и негритоска, тянущая на себе трех отпрысков — ты выбрал первую! — продолжил возмущаться бородач. — Как по мне, то стоило помочь второй!
— Сержант, сука-бля, за справедливость! Нигерша — целая. Устроиться куда-то еще, а вот одноглазая… Кому она на хуй нужна?! Да и вообще, с какой, сука-бля, стати, сержант должен помогать черномазым?! Вот если бы ее дети оказались инвалидами, я, возможно, и покумекал бы на ее счет… Но так — уж извольте!
— Такой ты, Томми… — укоризненно помотал головой Батлер. — Конченый… — громко буркнул он на всю машину.
— Всегда пожалуйста, — съязвил Харди, состроив фирменное ебало и показав другу «фак».
Спустя пятнадцать минут красный ржавый Додж припарковался у нарко-кофейни «Батлер и друг».
— Жди в машине, — рявкнул сержант Том, вылезая из автомобиля.
Походкой обдолбанного распиздяя он подошел к входной двери и дернул за ручку. Но та оказалась заперта изнутри. Тогда Харди размял пальцы и постучал, воспроизведя ритм песни Тимберлейка — «Cry Me a River», которую, к слову, Джастин записал в тюрьме специально для Тома и прислал ему по почте кассетой, как бы намекая, что сожалеет о содеянном.
Спустя пару секунд дверь распахнулась, и сержант юркнул внутрь.
— Вот этот человек! Он высмеял меня и мою внешность! — с порога начала жаловаться официантка, надеясь на то, что после случившегося Харди обязательно выпишет ей авансом полпакета героина, на котором сидела сама девушка, ее сводный брат, и их отчим-азиат, воспитывающий ребят с тех самых пор, как их шалава-мать собрала чемоданы и без объяснений сбежала в Европу.
— Но я не знал, что в этой вселенной не принято задавать подобных вопросов! — верещал встревоженный юношеский голос.
— Сейчас, сука-бля, разберемся, — рявкнул Том, задвинув засов на двери. — Так что ты там пизданул, уебок? — надменно обернулся он к клиенту и осекся.
Харди будто окатили не то что холодной водой — куском льда ударили! Перед ним стоял парнишка в шаре. И, конечно же, это был его младший брат — Джейк… Джейк Джилленхол… Ведь, кто еще мог разгуливать в таком наряде, если Мэрил не запатентовала свою полиэтиленовую конструкцию? Том в секунду увидел в нем того самого мальчика из шара, с которым дружил в детстве. Безусловно, Джейк подрос, возмужал, но его синие бездонные глаза выдавали того самого ребенка! О, Боже! Он и впрямь существует! Теперь Том был уверен в этом на миллион процентов! Фуф, как хорошо точно знать, что Джейк не выдумка никакая… Аж груз с души упал!
— Послушайте, мистер, — все пытался оправдаться Джилленхол. — Ну я правда не сделал ничего дурного! Я просто поинтересовался! Что плохого в любопытстве? Я же не хотел никого обижать! Я же не знал, что все это так важно! Пожалуйста, не режьте мой шар! Иначе я моментально погибну, ведь мой иммунитет…