Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Sindroma unicuma. Книга 2. - Блэки Хол

Sindroma unicuma. Книга 2. - Блэки Хол

Читать онлайн Sindroma unicuma. Книга 2. - Блэки Хол

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 243
Перейти на страницу:

— Конечно, можно.

— Я думала, ты стеснялась, когда мы над тобой… ну, угорали.

— Фигня, — махнула я рукой. — Бывают в жизни огорчения похуже. Слушай, а Лизбэт поздравила с днем рождения кандидатуру номер один на должность супруга?

— А как же! Альрик устроил для институтских праздничный обед на большом перерыве, и Лизбэт попала в число приглашенных. За столом её и Альрика разделяли два человека. Она извинилась за то, что не поздравила в воскресенье, а он ей в ответ: «Что вы, Лиза, какие могут быть оправдания? Семья — это святое». Ой, не могу, он такой лапочка! Семейственный.

Ну, да, лапочка с карманным скальпелем. Хотя стоит в тысячный раз признать, что Альрик — гениальный ученый, проведший экспертизу фляжки в рекордно сжатые сроки.

Я представила, как смущенная Лизбэт, накручивая локон на пальчик, лепечет, потупив взор: «Ах, сударь, простите, что не выступила в роли будильника в ваш день рожденья по причине поездки к родителям», а Альрик милостиво вещает: «Ничего страшного. Я сам примерный семьянин и от своей будущей жены жду того же», после чего они сливаются в крепком объятии родственных по духу личностей.

— Как у тебя с Костиком? — отвлеклась от фантазии.

— Обещал позвонить, — соседка вытащила телефон из кармана халатика. — Представляешь, сегодня открыли клуб.

— Хорошая новость, — порадовалась я за Аффу и всех униженных и оскорбленных из района невидящих. Может, и патрулирование отменили?

Клуб, Мелёшин, слежка, — логическая цепочка прошила красной нитью мозг. Я открыла рот, чтобы спросить у девушки, не заметила ли она своим сверхтонким чутьем что-нибудь подозрительное в нашем закутке, как в дверь постучали.

— Можно? — в образовавшуюся щель просунулась кудрявая голова улыбающегося Костика.

Взвизгнув, Аффа бросилась навстречу нежданному гостю и выпорхнула в коридор. Какой внимательный и заботливый парень: не стал звонить, а пришел, чтобы лично пожелать спокойной ночи. Похоже, соседка не отпустит Костика быстро и просто, уж больно её разгорячил поход к Виве.

Тут я заметила телефон, оставленный девушкой впопыхах на столе.

* * *

— Куда путь держим? — спросил Мак, вжимая педаль газа. Дворники методично счищали снег, который таял, улетая на дорогу, блестевшую в свете фар.

— Плевать, куда, — ответил Мэл, глядя в окно.

— Скажи хоть, почему?

— Отвали.

— Значит, у вас что-то было?

— Было, да сплыло.

— Она горячая штучка или как?

— Холодная.

— Тю-ю. Я люблю, когда кровать раскаляется и до утра не остывает.

— Люби.

Машина свернула с проспекта на автостраду.

— Зря Ляпе по мордасу съездил. Он-то ни при чём.

— Зря, — согласился Мэл. — Чуть-чуть не дошел, а он под руку попался.

— А кто причём? — тут же влез Мак.

— Отвянь.

— Нет уж, предупреди заранее, чего ждать, чтобы я знал, из какого г*вна тебя вызволять.

— Тебя не просили.

Через минуту:

— Ладно, спасибо, Мак.

— Проехали. Хотя ты прилично набрался. В следующий раз зови для компании меня или Дэна.

— Хорошо.

— Тебе светит первый ряд на пересдачах у хромого.

Мэл скривился, будто съел хины, но промолчал.

— И будешь махать веником в спортзалах.

— Помашу, на гимнасток погляжу.

— О, я бы тоже не отказался! Батя как?

— Батя никак. Вернее, даже очень как. Но я пока не сказал спасибо, потому что не уверен, что это подходящее слово.

Раздалась телефонная трель.

— Оп-па, — сказал Мэл, поглядев на экран. — Твоя краля звонит. Язва редкостная.

— Конкретизируй, какая.

— Та, которую на прошлой неделе зажимал в раздевалке после тренировки.

— Афка, что ли? Знатно её потискал, но потом она оплеуху закатила — полдня челюсть ломило.

— Что ей нужно, на ночь глядя? — спросил задумчиво Мэл, смотря на мигающий значок входящего вызова.

— Пожелать спокойной ночи?

— Ага, чтобы я до утра не уснул. Спасибо, хватило по уши. Да отключишься ты или нет?

— Боишься?

— Вот еще, — фыркнул Мэл и нажал на соединение. — Ну? — спросил грубо и вдруг подобрался, сжав свободную руку в кулак.

Телефон закурлыкал женским голосом.

— С чего ты взяла? — ответил Мэл. — И не собирался.

Трубка замолчала, но он не спешил отключаться и, замерев, слушал тишину. В телефоне снова заговорили, и Мэл, закрыв глаза, обессилено откинулся на спинку сиденья, точно каждое слово резало по живому.

— Мне по фигу, — сказал. — Делай, что хочешь.

Выслушав очередное объяснение, ответил звеняще:

— Стало быть, за него просишь…

Трубка горячо запротестовала.

— Я не дебил, чтобы из-за какой-то бабы рушить жизнь. Баб много, а жизнь одна.

Рассоединившись, он швырнул телефон на панель, но тут же схватил и удалил номер из списка.

— На Афку не похоже, — заметил Мак, взглянув искоса на друга. — Она орет громко.

— Разворачивайся, — приказал Мэл.

— Куда? Мы же собрались обкатать мою новую лапочку…

— Давай в «Вулкано». На всю ночь.

— Уау! Вот это мне нравится, — воскликнул Мак, эффектно выруливая на встречную полосу и вклиниваясь в поток машин. — Выпивка, танцы, девочки — самые лучшие в городе.

— Самые лучшие, — пробормотал Мэл, взглянув сердито на телефон, а потом решительно засунул его в карман куртки.

На другом конце города последний абонент Мэла вывел дрожащими пальцами номер на экране и подтвердил «да» на высветившийся вопрос: «удалить номер из списка контактов?»

Неизвестно, грыз ли абонент полночи ногти в расстройстве или злился на себя, на твердолобого Мэла и на дурацкие стечения обстоятельств. А может, он уснул через пять минут крепким сном, попустительски наплевав на подготовку к завтрашнему экзамену, потому что вымотался морально и физически.

Возобновившийся снег укрывал ночной город белым покрывалом.

13.1

С утра соседи словно сговорились и встали спозаранку, образовав давку у раковины и очередь в душ. Наверное, девушек и Капу нервировал предстоящий экзамен, заставивший продрать глаза раньше обычного, в то время как меня нервировали скопом: встреча с посредником, экзамен по символистике, телефонный разговор с Мэлом плюс размолвка в целом. От переизбытка нервозности недолго заработать суицидальную депрессию, поэтому я расположила приоритеты в порядке убывания важности, а именно: задвинула на задний план проблемы с бывшим парнем и встречу с профессором, чтобы без помех подготовиться к предстоящему сражению деловых интересов.

Вернув Аффе телефон, я открыла рот, чтобы попросить прощения за звонок без разрешения, но девушка опередила, извинившись.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 243
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Sindroma unicuma. Книга 2. - Блэки Хол торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит