Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дорога к предательству - Анна Хель

Дорога к предательству - Анна Хель

Читать онлайн Дорога к предательству - Анна Хель

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 143
Перейти на страницу:

— Раненых не бьют! — своевременно вклинился Ник, оттесняя готового взорваться Доришена. — Мы поедем прямо. Раз Шим сказал, что там спокойно, значит так и есть.

— Что ж, в таком случае, на меня не рассчитывайте.

Процессия двинулась дальше, но я услышала, как Мишир пробурчал нечто вроде: «Лучше было бы к ним прислушаться».

Чем ближе мы подбирались к деревне, тем явственней чувствовалась опасность. Лардан перебросился со мной многозначительным взглядом, и я вновь натянула поводья.

— Прислушайтесь.

— Чего слушать-то? — раздраженно рыкнул Доришен. — Тишина ведь, благодать.

— Вот именно. Только благодать весьма сомнительная. Мы подъезжаем к селу, уже даже дома видны, а ничего не слышно. Да и посмотрите вокруг. Этой дорогой давно не пользовались.

— Надо было все-таки обогнуть его, — тихонько вздохнул Мишир и удостоился осуждающих взглядов товарищей.

— Что за упаднические настроения? — неожиданно решительно заявила Райана. — В любом случае, это наш долг — выяснить что произошло, и отослать весть в городское управление.

— Хоть в чьей-то голове временами зарождаются разумные мысли.

Деревня встретила нас пробирающей до дрожи тишиной. Лишь ветер тихонько завывал и азартно играл с кронами деревьев в близлежащей рощице.

— Так я и думала. Ни животных, ни людей.

— Как и следов разрушения, — справедливо заметил Ник.

— Но… — начал было Риэль, как ветер вдруг сменился.

Стали понятны и тишина, и пустота, царящие в деревушке. По обонянию ударил тяжелый сладкий запах разложения. Лица моих спутников разом позеленели, я же сама еле сдержала рвотные позывы. Совершенно спокойным остался только Дан.

— Это там, — указал вперед не-мертвый.

— Мы уже догадались, — прогнусавил Мишир, зажав нос рукой.

Надо ли уточнять, кто решился стать первопроходцем, едва совладав с собственным организмом?

— Я бы не была столь самоуверенна, Доришен.

— Что я, мертвяков по-твоему не видел?

— Есть у меня предположение, что это могут оказаться вовсе не те смирные покойнички, на которых вы, безусловно, насмотрелись.

— О чем ты?

— Ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю. Вы все прекрасно понимаете.

Дарлема тихо выругалась.

— Впрочем, если мои предположения верны, то вышел наилучший из возможных вариантов.

— Что ты несешь?!

— Пойдемте, сами увидите. И советую оставить лошадей здесь, если я права, то они понесут куда глаза глядят.

— Надеюсь, — проявил удивительное спокойствие Шим. — Ты знаешь, что делаешь.

— Знаешь, я тоже на это надеюсь. Что скажешь Дан?

— Скажу, что если вы хотите сохранить коней, то стоит поторопиться.

Сам Лардан уже успел не только выбраться из седла, но и привязать узду к деревянному столбу, составляющему часть прочного на вид забора, ограждающего пустой загон для скота.

— Значит я права?

— Да.

— Отлично.

— Одного меня раздражает эта парочка?

Мишир обвел вопросительным взглядом товарищей, по примеру Дана привязывая свою гнедую кобылу.

— Нет, — поддержал его Доришен. — Мне тоже не нравится то, что я совершенно не понимаю о чем они говорят.

— Сейчас все увидите, — расслабленно заверил Алем, в своем спокойствии не уступавший некроманту.

— Только предупреждаю, ничего интересного и приятного в этом нет.

Как и предполагалось, охотники, несмотря на мое предупреждение, непреклонно увязались за нами. Вскоре показался источник отвратительного запаха. В общем говоря, население деревушки в полном составе, вместе со скотом и домашними животными. В не совсем мертвом виде, так сказать.

— Какая грубая работа.

— Ага, явно работал дилетант вроде меня, — я согласно кивнула. — Весьма сильный дилетант, надо признать.

Охотники буквально застыли за нашими спинами, не в силах и слова произнести. Мертвецы бесцельно ходили туда-сюда, сталкиваясь друг с другом, и, таким образом, практически не сдвигаясь с места. Ударивший по обонянию мощный запах гнили заставил, наконец, вспомнить простейший прием личной фильтрации воздуха, и скромный завтрак перестал проситься наружу.

— Они не нападают, — сглотнул Мишир. — Почему?

— Естественно не нападают. Мы же с Даном сказали, что работал неумеха. Они просто-напросто не чувствуют жизнь на таком расстоянии. Но уверяю, стоит мне сделать два шага вперед, и вся эта толпа милейших покойничков кинется как безумная. Хотя почему как?

— Может не стоит в это ввязываться?

— Не беспокойтесь. К счастью, у нас есть специалист по подобным вопросам. Если мы просто уедем, то кто знает, сколько людей они успеют сожрать прежде, чем ваши власти вышлют подмогу?

Единственной, кто не проявлял удивления, была Райана. Видимо ей доводилось участвовать в рейдах против нежити, о которых так много рассказывал Лардан. Из того же, что остальные пребывали в некоторой прострации от увиденного, я сделала вывод, что с некромантией у местных туго, если она вообще имеет место быть.

— Что вы собираетесь делать? — глаза Ника загорелись нездоровым интересом.

— Перехватим управление и упокоим этот позор некромантии, — спокойно ответил не-мертвый.

— Точнее, это сделает Дан. Боюсь, что от меня в нынешнем состоянии будет мало толку.

— Я оставлю тебе одного, — любезно предложил не-мертвый. — Практикуйся. Когда еще выпадет такая возможность?

Признаться, я рассчитывала только посмотреть, как Дан со всем этим справится, но откосить от «практики» не удалось, хотя очень хотелось. Во время редких занятий мы работали только с животными, и перспектива орудовать над человеческим трупом, мягко говоря, не радовала.

— Что вы за люди такие, — с тихой ненавистью произнес Доришен. — Кто-то выкосил целую деревню, а вы стоите и рассуждаете, как ни в чем не бывало.

Мы с Даном удивлено обернулись.

— Успокойся, Доришен, — Райана мягко коснулась плеча охотника. — Они некроманты — это только работа. В своем роде даже искусство.

— Искусство?! — прошипел на сей раз Мишир. — Доришен прав. Да если…

— Вот поэтому, — я резко оборвала тираду, обещавшую разрастись в полноценный гневный монолог. — Вы были предупреждены. Люди, как правило, не могут принять, что их горе для кого-то только работа. Лучше так все бросить? Уйти, позволив этим существам убивать случайных путешественников? Дать им бродить по улицам, пока разложение окончательно не уничтожит тела? Не думаю, что эти люди желали такого посмертия. Так что, либо молча смотрите, либо убирайтесь подальше со своей дешевой моралью.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 143
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Дорога к предательству - Анна Хель торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит