Божественная комедия. Самая полная версия - Алигьери Данте
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Песнь XXX
Содержание. Далее Данте видит тени двух подделывателей чужой личности, людей, разыгравших чужую роль с целью обмана: они одержимы исступлением. Одна из них, тень древней Мирры, пробегает мимо; другая, Джианни Скикки, набегает на алхимика Капоккио, хватает его за горло зубами и волочит по дну рва. Затем очам поэта представляется тень мастера Адама, делателя фальшивой монеты, страждущего жестокой водянкой. Он повествует Данту о своем преступлении и называет по имени двух рядом с ним лежащих грешников, одержимых гнилой горячкой: жену Пентефрия, оклеветавшую Иосифа, и грека Синона. Последний, оскорбленный обидным намеком мастера Адама, бьет его по животу, а этот отвечает ему по уху, от чего возникают у них ссора и взаимные обвинения в том, кто кого грешнее. Данте, заслушавшийся их речей, получает строгий выговор от Виргилия и со стыдом удаляется оттуда.
1 В тот век, когда, прогневана Семелой На племя Фив, Юнона столько раз Его губила в злобе закоснелой, 4 Так обезумел лютый Атамас, Что, чад своих узрев в руках супруги, Вскричал рабам, от бешенства ярясь: 7 «Расставим сети здесь у брода, други, Чтоб львицу с львятами поймать в сетях!» Потом, Леарха вырвав у подруги,