Вселённый - Джеймс Патрик Хоган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наверху, на террасе на вершине ступеней, в окружении свиты жрецов и провидцев, Этендор стоял, вытянув руки в ожидании... и все больше смущался. Всего несколько мгновений назад Голос снова заговорил в его сознании, обещая, что время близко и что Великий Дух поговорит с Этендором, подтвердив его место избранного пророка. Но не только Великий Дух не явился; теперь Этендор также не получал никаких ответов от Голоса.
«Что так беспокоит богов?» — пробормотал Архи-Провидец, приближаясь к нему сзади. «Ток, который ты привлек, все еще течет, но он ослабел до мерцания».
«Я не знаю», — ответил Этендор. «Ревизор и его свита уже вернулись в город?»
Другой священник посовещался с младшим священником, который повернулся к посланнику, парящему за аркой. «Их все еще ждут у ворот, о Святейший», — передал священник в ответ.
Без сомнения, это оно, подумал Этендор. Боги подождут, пока не соберутся все сановники и полный состав еретиков для искупления.
«Мы должны их ждать», — сказал Этендор. «Веди народ в большее количество молитв и молитв. Я вернусь, когда Голос снова заговорит со мной». С этими словами он вернулся в храм.
Эубелеус появился в боковой двери центра управления с помощником, который пошел за ним. Он поспешил и посмотрел с Гирбейна на Шапирон, медленно дрейфующий над Шибаном. «Что они делают на этом корабле?» — потребовал он, переводя взгляд на Гарута, который все еще стоял с Лангерифом на другом экране.
В комнате связи PAC, даже несмотря на охватившую его всего несколько мгновений назад безнадежность, Гарут почувствовал прилив радости при виде своего корабля в движении и сообщения, которое он принес, что другие все еще что-то делают, хотя что именно, он был озадачен, как и все остальные. Он оглянулся туда, где с экрана Уттана сверлил взглядом Эубелеус. «Скоро сам увидишь», — ответил он.
У Ганиминса на каждой руке было по два больших пальца. За спиной Гарут скрестил все четыре.
ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТАЯ
Дым и пыль выливались в коридор из двери, ведущей в главный зал клуба. Казалось, что это место сносят. Забыв о том, что могло случиться с часом или больше потерянного времени, Хант и Данчеккер поспешили с Мюрреем обратно к заднему выходу, которым воспользовались остальные, который был тем, через который они вошли по пути из лифта башни. Фендро, менеджер клуба, догнал их, когда они начали пересекать галерею вверх по лестнице снаружи.
Когда четверо из них приблизились к отверстию в холл, где располагались лифты, они увидели Джину и Никси с Кешеном, инженером, которые держались за углом. Впереди раздались крики и звуки выстрелов. Хант остановился и заглянул в холл. Одна из дверей лифта была открыта, внутри находилось несколько кхена, обменивавшихся выстрелами с несколькими полицейскими, которые укрывались в коридоре, открывающемся с дальней стороны. Один из ичена упал и мешал двери закрыться. Попытка пересечь открытый пол была исключена.
Фендро что-то крикнул Мюррею и пошел обратно по галерее, жестикулируя. «Он говорит, что там есть еще один лифт», — сказал Мюррей остальным. «Служебная шахта или что-то в этом роде. Пошли». Он махнул Никси и Джине рукой, чтобы они шли вперед, затем последовал за Дэнчеккером и Кешеном. Хант подождал еще несколько секунд, чтобы проверить ситуацию в холле. Кто-то внутри лифта показался достаточно долго, чтобы вытащить тело на пол, получил удар и был втянут обратно одним из других, а затем дверь закрылась. Хант повернулся и побежал за удаляющейся фигурой Кешена.
Остальная часть группы ждала его снаружи лифта в узком боковом проходе. Машина прибыла как раз в тот момент, когда он это сделал, и все они набились внутрь. Фендро отдал приказ на еврейском языке, и они начали подниматься. Данчеккер покраснел и тяжело дышал, Хант мог это видеть, когда он прислонился к задней стенке машины, чтобы восстановить дыхание. Джина была заряжена адреналином и готова ко всему. Мюррей выглядел смирившимся, «почему-жизнь-всегда-делает-со-мной-что-то-такое?». Никси казалась невозмутимой и спокойно воспринимала все происходящее.
«Похоже, Сцирио просчитался», — сказал Мюррей. «Полагаю, его приятели расстроены немного больше, чем он думал».
«Он поддерживал сторону, которая, казалось, побеждала. Я думаю, он расстроен», — ответил Хант.
«Я полагаю, что наше общение с VISAR снова прекращено в обозримом будущем», — выдавил Данчеккер между вздохами и хрипами. «Весьма прискорбно».
«Есть ли шанс, что мы сможем вернуться туда, когда все успокоится?» — спросил Хант у Мюррея. Мюррей перевел Кешену. Кешен ответил, затем Фендро добавил что-то еще и махнул рукой, качая головой.
«Похоже, в этом нет особого смысла», — сказал Мюррей. «Похоже, что оборудование там не имеет особого смысла ни для чего, кроме выращивания петуний».
Джина озадаченно посмотрела на Ханта и Дэнчеккера. «Я не уверена, что понимаю, что произошло», — сказала она. «Есть ли другие версии нас, которые все еще находятся в Энтовселенной и все еще функционируют? Или они исчезли, когда связь прервалась? Или мы вообще когда-либо туда попадали? Я в замешательстве».
«Я тоже не уверен, что понимаю это», — сказал ей Хант.
Фендро пробормотал что-то, прозвучавшее как фаталистика, и на мгновение поднял глаза вверх.
«Что это было?» — спросил Хант.
«Он говорит, что теперь нужно только, чтобы катафалк не заводился», — ответил Мюррей. «Разве это не сделает день, а? И знаешь что? С механиками Джевом во главе это может быть не так уж и смешно».
Лифт резко остановился, выбив всех из равновесия. Фендро что-то пробормотал, и управляющий компьютер ответил. Что-то было не так.
«Электричество отключилось», — сказал Мюррей. «Либо кто-то нажал на выключатель, либо что-то внизу разбилось». Они почувствовали, что машина снова начала опускаться, но только для того, чтобы выровняться с соседней дверью. Аварийный тормоз зафиксировал ее на месте, и дверь открылась. Фендро повел их бегом к какой-то лестнице, бросая через плечо бессвязные слова и звуча для Ханта так, будто он был на грани паники. «Еще три уровня», — подсказал Мюррей. «Сцирио не будет ждать». Данчеккер прислонился к дверному косяку внизу первого пролета, на секунду закрыл глаза и сделал глубокий вдох, затем бросился вверх неуклюжими прыжками. Хант остался позади него, готовый помочь, если понадобится.
Дверь наверху третьего пролета привела их в пустой серый вестибюль с поцарапанными стенами. Перед ними была открыта внешняя дверь на посадочную платформу, и