Я осталась злодейкой в финале паршивой новеллы - Wellixen
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Идём. Я покажу кухню.
Вновь замелькал неприметный коридор. Зарра толкнул одну из дверей, и я быстро нырнула следом. Небольшая каменная комнатка с длинным столом, двумя стульями, маленькой крытой печью или очагом, ручной колонкой и маленькой бадьёй, очень похожей на ведро. Рефлекторно зачесались руки. Мне снова захотелось искупаться.
Современный человек внутри страшно завыл от вида этого средневековья. Я нерешительно подошла к колонке и с немого разрешения Зарры нажала на рычаг. Из металлической трубы толчками потекла холодная вода.
Какой кошмар.
— И вы так моете посуду? В холодной воде? — Страшно представить, чем они отдирают жир от сковородок.
— Поэтому и оставь это мне.
Тряпка оказалась выхвачена раньше, чем Зарра что-либо понял. Чёрт. Я уже и забыла какого это — не видеть губки для посуды. Слабый, кислый запах тут же ударил в нос. Тряпку было бы здорово сменить.
— Нет. Так дело не пойдёт. Не хочу быть бесполезным куском мяса.
Да и с жиром сталкиваться пока не пришлось. Что сложного в том, чтобы пару раз опустить тарелку в холодную воду и где надо — протереть её тряпкой? Ничего. С тихим звоном тарелки оказались опущены в бадью. Руки тут же закоченели. Вода оказалась слишком холодной.
— Ты меня не слышишь? — Зарра прозвучал раздраженно. — Я же сказал, что…
— Да-да, я объект твоих странных исследований. Но этого мало.
Окажись всё с точностью наоборот, я бы не стала держать лишний рот просто потому, что тот рассказывал прикольные истории. Это не существенно. Я взглянула на Зарру, который не выглядел слишком довольным предложенной помощью. И где-то там, в глубине души, всё было ясно. Ему просто неприятно видеть, как чужой человек моет его посуду в его доме. Это, в некотором роде, интимный процесс. Наверное, в его воображении, я начинала представлять угрозу. Сначала мою его грязные тарелки, а потом забираю дом, склянки и, быть может, даже его учителя. Но иначе я не могла. Должен же Зарра увидеть, что я полезна! Чем больше от меня пользы, тем меньше вероятность, что он меня выгонит.
— Ты ведь не отступишься, да?
— Ага. — Я быстро протёрла сначала одну чистую тарелку, потом вторую, третью, четвёртую. Осталось сделать ход конём. Едва ли я могла предложить что-то интересное для средневековья. По химии в голове отложилась лишь формула серной кислоты, механиком я никогда не была и едва ли могла принести сюда даже понятный по конструкции велосипед, врач из меня тоже так себе. Но у меня были руки и младшие братья. И диплом по делопроизводству! Я даже умела управляться с бабушкиными счетами из дерева. — Ещё я готовить умею, стирать, шить, считать. Не хочу хвастаться, но по составлениям бюджета я всегда была лучшей из нашей группы.
Но Зарра не выглядел впечатлённым. Лениво присев на корточки, он посмотрел на меня, после чего взял в руки первую тарелку.
— Скажи мне пожалуйста, что я сделал такого, чтобы ты меня так боялась?
Но я не боялась. Я опасалась остаться одна, один на один с пусть знакомым, но глубоко непонятным мне миром.
— Ты добр ко мне, а я хочу быть доброй к тебе. — Я подала ему оставшиеся тарелки. — Вот и всё. И разве если я не возьму хлопоты по дому, у тебя не будет больше времени заняться моим делом?
Стоило заткнуться раньше. Прозвучало слишком нагло. Мне было как-то неловко смотреть на Зарру, хотя мы оба понимали — больше всего я хотела именно этого.
— Ладно, хочешь помочь? Тогда передаю домашние дела тебе. Потом расскажу что да как. — Он поставил тарелки на стол, после чего поднял бадью и кивнул мне головой, мой, идём. В самом краю комнаты я обнаружила закуток с отверстием в полу и сеточкой сверху. Сырой, неприятный запах пробился сквозь почти привычные облака специй. Зарра снял сеточку, а после вылил в дыру использованную воду с остатками еды. Сеточка вернулась на место. — Всегда возвращай её, иначе дом быстро наполнится крысами и прочими тварями. Остальное я расскажу позже сейчас… — Он зевнул. — С твоего позволения, я отправлюсь набираться сил.
— Поняла.
Бадья вернулась к колонке, а мы пошли назад, в гостиную. Зевая, Зарра пошёл к лестнице на второй этаж.
— Что ещё мне следует знать?
Зарра устало вздохнул. Кажется, он успел пожалеть о своем вмешательстве там, в темнице. Привалившись к перилам, Зарра устало посмотрел на меня, как бы говоря: "что ещё?".
— О чём ты?
— Ну, например, есть двери, куда не стоит заходить?
Некоторое время Зарра промолчал. Усталое раздражение исчезло. Подмастерье озадаченно посмотрел куда-то за плечо. Я поборола желание обернуться. Кто знал, кто или что могло шнырять в коридоре у колдуна.
— Не то, что бы я запрещаю, но раз ты сама заговорила… — Зарра ткнул пальцем. Я всё-таки обернулась, а браслеты на его руках зазвенели. — Вот эта дверь. Мне бы очень не хотелось, чтобы ты там ходила. Это алхимическая комната. Многие компоненты расставлены специальным образом, стекло для их хранения очень хрупкое, да и вообще…
Пояснять не потребовалось. Это был островок, не терпящий чужого присутствия.
— Поняла. Все, кроме этой двери.
Обычная, непримечательная дверь. Если бы Зарра в неё не ткнул, я бы не обратила на неё внимание. Скучного и зарядного описания хватило, чтобы можно было представить улучшенную версию химического кабинета в школе. Химия моим коньком не была, да и раз не стоит совать туда нос, то почему бы и нет?
— Если что, здесь нет спрятанных трупов. Вроде бы. — Зарра кашлянул. — Но большая часть комнат закрыта за ненадобностью. Ты можешь ходить где угодно, но вот то место лучше не посещай. Я не учитель. Я не смогу отменить действие любого случайно пролитого зелья или понять почему у тебя выросли кроличьи уши.
Я согласно кивнула. В этом было рациональное зерно. Зарра зевнул опять, и этого оказалось достаточно, чтобы поставить точку в этом дне.
— Не буду тебя задерживать. Спокойной ночи, Зарра.
— Беспечных снов, Кристина
Он медленно поднялся наверх. Я молча смотрела