Цена двуличности. Часть 2 - Алаис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Удивительно, как Мэбу удается мысленно смеяться с совершенно невозмутимым видом.
— Это… возмутительно, — прошипела тетушка Сади. — Сатуар, я настаиваю на том, чтобы ты поговорил со своей дочерью о недопустимости подобного поведения. Ее ловушки…
— Не выдавайте ее замуж за кого попало, и будет она паинькой, — неожиданно огрызнулся лич.
— Замужество твоей дочери…
— Тихо, — лорд Тиор властно прервал яростную тираду тетушки Сади. Удивительно, но она тут же повиновалась. — Торжество продолжается. Ничего не произошло, никому ни слова. Разбираться будем после. Но будьте очень, очень внимательны. Все.
— Есть повод? — спросил Сат. После короткой перепалки с тетушкой тон лича стал демонстративно отстраненным.
— Да, — и от дальнейших слов главы рода Суар у меня похолодело в груди. — Под слабительными чарами скрывался яд.
— Что? Шуд ни за что бы не…
— Я знаю, — лорд Тиор не дал Сату договорить. — Поэтому и предупреждаю вас — будьте настороже.
— Предупредить Линс? — поинтересовался резко посерьезневший Мэб.
— Думаю, да. Так будет честно, — после недолгого молчания ответил глава рода Суар. — Не исключено, что она — основная цель.
Маска невозмутимости на лице Мэба на миг дрогнула: боевой некромаг едва заметно нахмурился я заметила это только потому, что тогда смотрела в его сторону, а большинству присутствующих это и вовсе не было видно за спиной жрицы.
— Я понял, — сухо ответил боевой некромаг.
— Я найду Шуд, — невпопад добавила тетушка Сади, судя по голосу, уже успокоившись. — И выясню, кто брал в руки чашу до нее или после.
— Хорошо. Лорд Ашиан дал добро на брак, так что пусть знакомится с его правнуком.
Я явственно услышала, как что-то хрустнуло. Судя по тому, как сжались в кулаки ладони скрещенных на груди рук Сата, источник звука показался мне очевидным.
— Шиз, не крути головой настолько откровенно, — менторским тоном проговорила тетушка Сади. — Это невежливо.
Я послушно уставилась вперед, наблюдая за тем, как сама она при этом медленно, но не менее заметно смещалась в сторону выхода из столовой в зал. Кто бы говорил.
— Я… просто остаюсь настороже.
Мне удалось придать своему ментальному голосу самую невинную интонацию из всех возможных, и плевать что предшествовавшие этому мысли тетушка вполне могла слышать. Судя по смешку Сата, вышло уж слишком демонстративно. А затем ощущение холодка вдоль позвоночника пропало — видимо, лорд Тиор счел, что тема для обсуждения исчерпана. Или просто пресек на корню возможное возмущение тетушки Сади по поводу такого непочтительного ответа, как знать.
К счастью, официальная часть церемонии почти завершилась — жрица поставила кубок на стол и уже читала последнюю молитву-благодарность Суртазу. Интересно, слышит ли он эти обращения к себе?..
— Слышит, насколько я понимаю, но вполне возможно, что не все, — тут же отозвался Альд. — Судя по твоим эмоциям, я пропустил что-то важное.
— Да, — нехотя ответила я. — Ты оказался прав. Под слабительными чарами скрывался яд.
Вопреки моим ожиданиям, со стороны подселенца не удалось уловить ни радости, ни торжества по поводу собственной правоты. Только настороженность и тревогу. А еще — далекий отголосок злости по непонятной мне причине.
— Паршиво, — коротко ответил он через пару секунд напряженной тишины в моей голове.
— Угу. Сначала, когда я сказала о слабительных чарах, подумали, что это — проделки Шуд. Сат с тетушкой Сади даже поцапались по этому поводу. А потом лорд Тиор объявил, что не все так просто, и что Шуд, скорее всего, не при чем. Но на празднике ее нет, поэтому решили найти ее и спросить, кто еще мог иметь доступ к кубку.
— Да кто угодно, — фыркнул Альд. — Прислуга, как минимум. Суртаз великий, вместо того, чтобы сваливать все на девчонку, лучше бы держали чужих слуг подальше, да сами проверяли все перед церемонией.
— Кстати да, — с сомнением протянула я. — Я допускаю, конечно, что Сат мог попросту не знать этих чар и потому не увидеть. Хотя мне в это как-то слабо верится, если честно…
— Скорее всего, он либо не проверил кубок вообще, либо не захотел останавливать церемонию по той же причине, из-за которой потом возмущалась и ты. Якобы неприлично из-за такой мелочи… А еще он мог промолчать просто потому, что прекрасно знал — в происходящем обвинят его дочь.
— И поэтому решил, что его племяннику не помешает порция слабительных чар прямо посреди собственной свадьбы?
— Ну… — Альд издал ехидный смешок. — Видимо, не только у меня, как ты говоришь, отвратительное чувство юмора.
— Но лорд Тиор… — продолжила я, — ижрица… Они же могли это увидеть?
— Могли, — спокойно согласился подселенец, но за этим спокойствием мне почудилась какая-то странная, не до конца понятная интонация. — Но жрица если и увидела, то скорее всего решила не вмешиваться. Ее задача — объявить пару мужем и женой. А дрязги между родами и сопутствующие этому явления — не ее дело. А вот глава рода, конечно, мог бы и посмотреть…
— Но, видимо, не счел необходимым, я так понимаю.
— Либо, — голос Альда неожиданно обрел вкрадчивые нотки, — сам же и зачаровал содержимое кубка.
Я едва не щелкнула челюстью — с трудом удержалась, просто чтобы не подумали, что опять что-то не так. Краем взгляда я заметила, как Сат, Мэб и Линс склонили головы перед жрицей, и поспешила последовать их примеру — слегка качнула черепом, продолжая наблюдать за происходящим. Женщина-лич начертала перед собой священную руну Суртаза, а затем развернулась и степенно полетела по направлению к выходу в зал. Стоя со все еще склоненной головой, Мэб чуть повернул ее в сторону Линс и что-то шепнул. Настолько тихо, что даже я не смогла расслышать слова в поднявшемся гомоне — из кухни в столовую друг за другом стали выходить слуги, чтобы приступить к подготовке столов для праздничного обеда.
— Ты с ума сошел, — слова подселенца никак не укладывались в моей голове.
— Ты прекрасно знаешь, что я на это отвечу, — судя по голосу, Альд усмехнулся. — Посуди сама. У Мэба ускоренная и усиленная регенерация, поэтому у него были бы все шансы пережить отравляющие чары без серьезных последствий. А вот Линс… скорее всего пришлось бы гораздо хуже. Правда, неясно, как в этой ситуации решился бы вопрос со взрывоопасностью умирающих магов огня… Но мне почему-то кажется, что старый опытный лич наверняка предусмотрел какой-нибудь более-менее приличный и обоснованный повод отослать Линс куда-то подальше. Самый очевидный — просто ради безопасности остальных.
— Нет, Альд, это бред какой-то, — отрицая саму возможность подобного, я забылась и качнула головой. Но на это, кажется, никто не обратил внимание. Линс о чем-то разговаривала с Мэбом — я снова не слышала слов, на этот раз — из-за подселенца. Сат же, судя по движениям головы, медленно обводил взглядом столовую и оживившихся гостей. Тетушки Сади и лорда Тиора среди них уже не было.
— Ну почему же… — зловеще протянул подселенец. — На данный момент все условия выполнены. Пополнив свой род личем, Мэб получил разрешение на свадьбу. Все честно. А вот о сроке его пребывания в браке никто ничего не говорил, насколько я понимаю…
— Ты меня пугаешь.
— Это я уже понял. Но что поделать… — в голосе Альда послышалась горечь, и одновременно с этим я уловила эмоции — гнев, злость, печаль. Коротко царапнув мою грудную клетку изнутри, они исчезли без следа. — Добро пожаловать в древний благородный род со всей его неприглядной обратной стороной крепких семейных уз.
Все возражения, основанные на том, что в семье просто не могут так относиться друг к другу, вдруг перестали казаться мне весомыми. Вспомнить то же недовольство Сата по поводу замужества Шуд: девушку явно собирались выдать если не насильно, то без особого на то ее желания. А раз так…
Подселенцу уж точно было виднее. Конечно, даже я со своим простым деревенским происхождением помнила распри между своими кровными родственниками, но… До убийств, причем — настолько вероломных, уж точно не доходило.
Кости Суртаза, на что я согласилась?..
Теперь меня уже совершенно не удивляло отношение Мэба к собственным дражайшим родственничкам, как и его желание находиться от них подальше. Я на его месте, наверное, вела бы себя примерно так же.
— И все же, напомню на всякий случай, что это — всего лишь мое предположение, — подселенец тяжело вздохнул. — И, судя по твоей реакции, я поспешил — к такому ты оказалась явно не готова. С другой стороны, тревога поможет тебе