Лучшая награда - Линн Грэхем
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Откуда ты узнала, что я вернусь сегодня? – поинтересовалась Саффи.
– Она каждый день мне звонила. Когда ты позвонила мне из аэропорта, я послал ей сообщение, – объяснил Камерон, весьма красивый мужчина с темными волнистыми волосами.
– Я думала, что ты, скорее, захочешь остановиться у Кэт. Вместе с Эмми, – сказала Саффи.
– Кэт и Михаил устраивают сегодня большой прием, а у меня нет никакого настроения проводить вечер в компании незнакомцев, – ответила Топси, виновато поморщившись. – А Эмми решила вернуться домой.
Саффи ощутила болезненный укол в сердце. Значит, сестра-близнец продолжает избегать встреч. Неужели Саффи никогда не дождется прощения от нее?
– Эмми вернулась в Бирксайд? – переспросила она, имея в виду небольшой фермерский домик, который раньше принадлежал Кэт. Та его получила в наследство от своего отца. Их мать, Одетт, родила Кэт от своего первого мужа, близнецы появились во втором браке, а Топси была плодом непродолжительного романа Одетт с южноамериканским игроком в поло. К тому времени, когда близнецам исполнилось по двенадцать лет, Одетт решила, что она не в состоянии с ними справиться, и отдала их в детский дом. Как только Кэт исполнилось двадцать лет, она взяла на себя опеку трех младших сестер, и они поселились в Бирксайде. Кэт стала для них настоящей любящей и заботливой матерью.
– Я не думаю, что Эмми стоит сейчас оставаться одной, – забеспокоилась Саффи. – Домик стоит в уединении, поблизости никого нет, а она беременна…
Топси закатила глаза.
– Эмми всегда делала то, что хотела, к тому же у нее там друзья и работа, – заверила она старшую сестру. – Еще я думаю, что в данный момент ей трудно находиться в компании счастливых влюбленных Кэт и Михаила.
Саффи была безумно рада, что Кэт нашла мужчину, с которым обрела счастье, но даже ей порой трудно было находиться рядом с любящей парой.
– Ужин будет готов через пару минут, – объявил Камерон.
– Я успею переодеться? – забеспокоилась Саффи.
– Успеешь. Пойдем к тебе в комнату. – Схватив Саффи за руку, Топси потащила ее из кухни. Поняв, что сестра хочет поскорее остаться с ней наедине, Саффи нахмурилась.
– Что случилось? – поинтересовалась она, как только они оказались в ее спальне.
С лица Топси сразу же слетела маска фальшивой жизнерадостности. Присев на край кровати, она ссутулилась и тихо пробормотала:
– Я недавно узнала кое-что, выбившее меня из колеи, и я не хотела беспокоить по этому поводу Кэт.
Саффи присела на стул около туалетного столика:
– Рассказывай.
– Тебе, возможно, покажется, что это глупо… – неуверенно начала Топси.
– Если что-то тебя расстроило, я никогда не подумаю, что это глупо, – успокоила ее Саффи.
Топси поморщилась:
– Я сама не знаю, расстроилась ли я. Трудно сказать, что я чувствую…
– Чувствуешь по поводу чего? – терпеливо расспрашивала Саффи.
– Неделю назад мой отец, Пауло, попросил меня сделать ДНК-тест, – объяснила Топси. Саффи в замешательстве подняла брови. – Видишь ли, он всегда сомневался, что я его дочь, а после того, как он женился и у них с женой возникли проблемы с зачатием…
– Твой отец женился? Когда это случилось? Ты нам об этом не говорила! – воскликнула Саффи.
Топси тяжело вздохнула.
– Мне это не казалось такой уж важной новостью. За всю свою жизнь я встречалась с ним лишь пару раз. К тому же он живет в Бразилии, у нас изначально не было практически никаких шансов на близкие отношения, – оправдывалась она. – В общем, суть в том, что после многочисленных попыток забеременеть они с женой решили пройти обследование, и выяснилось, что Пауло не может иметь детей.
Саффи была шокирована.
– Поэтому он и попросил тебя сделать ДНК-тест?
– Получается, что я не могу быть его дочерью, – заявила Топси, натянуто улыбаясь. – Поэтому я решила навестить нашу маму…
На лице Саффи появилось выражение сочувствия. Характер у Одетт был весьма сложный.
– Лучше бы ты этого не делала!
– Она единственный человек, у которого я могу спросить, кто же мой настоящий отец, – печально заметила Топси. – Сначала она настаивала на отцовстве Пауло, несмотря на ДНК-тест…
– Сомневаюсь, что ей понравилось ворошить свое прошлое после стольких-то лет, – холодно проговорила Саффи, проклиная их безответственную и эгоистичную мать.
– Да, ей действительно не хотелось это делать. – Топси поморщилась. Разговор с матерью оставил у нее не самые приятные воспоминания. – Потом она сказала, что если Пауло не мой отец, то она не имеет ни малейшего понятия, от кого я родилась. Неужели она и правда спала с кем попало, Саффи?
Саффи покраснела и опустила глаза:
– В ее жизни были периоды, когда она вела себя весьма легкомысленно и была неразборчива в связях. Топси, мне очень жаль. Я понимаю, что тебе было нелегко узнать об этом. Что сказал Пауло?
– Я думаю, он давно уже догадывался. Он не был удивлен. Давай будем честными. Я не очень-то на него похожа, – вздохнула Топси. – Теперь я, наверное, никогда не узнаю, кто мой настоящий отец. Впрочем, почему это меня волнует? Ваш с Эмми отец живет в Лондоне, тем не менее ему нет до вас никакого дела.
Саффи помолчала.
– Это не то же самое. У них с Одетт был очень тяжелый развод. Она бросила его, узнав, что у него больше нет денег. Он начал новую жизнь, женился, создал семью. Я не виню его в том, что он не захотел иметь с нами ничего общего.
– Неужели ты никогда не переживала по этому поводу?
– Никогда. Трудно сожалеть о том, чего у тебя не было.
Саффи обманывала сестренку. Жизнь без отца нанесла еще одну глубокую рану ее сердцу. Когда для нее и Эмми настали самые тяжелые времена, и отец, и мать отвернулись от них и поспешили забыть об их существовании.
«Ты настоящее исчадие ада… как и твоя мать. Посмотри, что ты сделала со своей сестрой!» – кричал на нее отец. Ей было тогда всего двенадцать лет, но она до сих пор помнит выражение ненависти и отвращения на его лице.
– Прости, что загрузила тебя своими проблемами, – виновато прошептала Топси.
Из коридора послышался голос Камерона, звавшего их к столу. Саффи крепко обняла младшую сестренку, сожалея, что не может подобрать подходящие слова утешения. Отсутствие заботливых родителей оставило в сердцах сестер пустоту, которую не могла заполнить даже искренняя любовь Кэт.
Саффи с раннего детства поняла: если с тобой происходит что-то плохое, нужно собраться с силами, не показывать никому, как тебе больно, и в одиночестве постараться залечить раны.
Только когда заметно повеселевшая Топси покинула их квартиру, Камерон, глядя на Саффи глазами, полными беспокойства, спросил:
– Что… или, точнее сказать, кто задержал тебя в Марабане?
Она побледнела.
– Я не хочу сейчас говорить об этом.
– Это не улучшит твое душевное состояние, – заметил Камерон, считавший, что психотерапия является решением практически всех проблем.
– Мне всегда будет трудно говорить о своей личной жизни, – ответила Саффи. – Я слишком долго старалась удержать все внутри.
Она безумно устала, но, оказавшись наконец в постели, не могла сомкнуть глаз, стараясь выкинуть из головы образ бывшего мужа. Ей нужно забыть о маленьком приключении в Марабане и оставить Захира в прошлом…
Спустя десять дней Саффи проснулась оттого, что, лежа на животе, почувствовала дискомфорт. Ее груди стали очень чувствительными. Поморщившись, она села на край кровати, решив, что, наверное, настало время использовать тест на беременность, который был куплен сорок восемь часов назад. Саффи не была уверена, что готова узнать правду о своем состоянии. Могла ли она с первого раза забеременеть, в то время как несчастная Кэт уже на протяжении многих месяцев пытается зачать ребенка? Саффи полагала, что такая вероятность минимальна, но все же решила проверить.
Внутренний голос неустанно напоминал ей о том, что этот ребенок – частичка Захира, которую она сможет любить всем сердцем. Однако Саффи все же была реалисткой и понимала, что ожидает мать-одиночку: бессонные ночи, финансовые неурядицы. Причем рядом не будет никого, с кем можно было бы разделить это бремя.
Стараясь избавиться от тревожных мыслей, Саффи встала и собралась проделать утренний комплекс упражнений. Когда это не помогло, она переоделась в спортивную форму и отправилась на пробежку. Вернулась она вспотевшая, а ноги ее дрожали от чрезмерной нагрузки. Раздевшись, Саффи отправилась в душ. Она вытиралась полотенцем, когда раздался звонок. Молодая женщина надела халат и поспешила к входной двери.
Она посмотрела в дверной глазок и застыла, затем еще раз посмотрела. Ее сердце начало бешено биться. Захир?! Здесь, в Лондоне?
Сжав зубы, Саффи отперла замок и распахнула дверь.
– Что тебе надо? – гневно поинтересовалась она.
Глава 6
– Пригласи меня войти, – властно распорядился Захир.