Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Лирелии - цветы заката (СИ) - Екатерина Евгеньевна Алешина

Лирелии - цветы заката (СИ) - Екатерина Евгеньевна Алешина

Читать онлайн Лирелии - цветы заката (СИ) - Екатерина Евгеньевна Алешина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 143
Перейти на страницу:
я их не слышал, продолжая идти следом за составом, пока он не ускорился. Яша махнул рукой в мою сторону, показав на меня остальным. Увидев меня, ребята вновь заулыбались, и столпившись у дверей, махали наперебой руками на прощанье, глядя, как я их провожаю. Паровоз ускорялся, набирая ход.

- Так, все. Идите в вагон. Я закрываю дверь, - послышался сзади них голос Ангела Смерти.

- Ребята, спасибо вам! За все эти годы! За дружбу нашу спасибо! За все! – крикнул я вслед уходящему паровозу. – Мир вашим душам…

Вот и все. Прощайте, друзья. Мимо меня проносились вагон за вагоном, уходя в непроглядную темноту, и вскоре перрон снова опустел. Туман, появившийся внезапно, стремительно отвоевывал себе каждый сантиметр одинокого полустанка. Я развернул самолетик, которым оказалось то самое послание для Ингерд. На обратной его стороне Яшиной рукой беглым ровным почерком было написано: «Твоей Ингерд нет среди нас. Ищи ее среди живых».

Сердце мое пропустило удар, чтобы вновь зайтись в безумном ритме. К лицу прилила кровь. Я еще раз перечитал эти две заветные строчки, до конца не веря в их смысл. Неужели моя Ингерд уже переродилась и сейчас жива? Боги милостивые, где же мне ее искать? Сжимая письмо в руке, я в этот момент вдруг задумался – а куда же мне теперь идти? Туман, заполонивший все вокруг, был таким плотным, что невозможно было ориентироваться в пространстве.

- Эй, прошу прощения, но меня обещали отсюда депортировать! – прокричал я неизвестно кому в пустоту.

Ответом мне была звенящая тишина.

Такое чувство, что я попал прямо в облако. И совершенно непонятно, как отсюда выбираться.

- Эрик!

Кто-то тихо позвал меня по имени, и эхо, подхватив его, разнесло по округе. Кажется, звук шел откуда-то впереди меня. Хотя, насколько я помню, там были железнодорожные пути.

- Эрик!

Сделав неуверенный шаг вперед, я начал медленно идти, продолжая оглядываться по сторонам, хоть это было и бесполезно – туман, висевший в воздухе от земли и до самого неба, так и не рассеялся. Я продолжал идти вперед, на таинственный зовущий голос. Посмотрел себе под ноги, и с удивлением обнаружил вместо серой плитки полустанка песочного цвета брусчатку. В воздухе витал аромат осени – запах влажной земли, дыма от костра и сырой опавшей листвы. Постепенно сквозь туман стали проступать очертания деревьев, мостиков, беседок и горящих фонарей. Я пытался понять, где сейчас нахожусь, тем более, что в окружающей обстановке было что-то знакомое, что-то виденное мною раньше.

- Эрик! Я здесь! – вновь кто-то позвал меня по имени, и я ускорил шаг навстречу таинственному голосу.

Впереди в полутора метрах от земли маячил приглушенный туманом оранжевый круг света. Скорее всего, это свет ручного фонаря. Поднялся ветер, разгоняя клубы тумана и листву по тротуарам, и теперь я видел, что кто-то идет мне навстречу, держа перед собой тот самый фонарь. Торопливые шаги отдавали звонким эхом.

В аромат осени, которым был пропитан воздух, вдруг ворвался тонкий ненавязчивый запах весенних горных цветов. Такой знакомый, но далекий и сотни лет недостижимый. Сердце мое, казалось, сейчас выпрыгнет из груди, проломив ребра. Налетел очередной порыв ветра, снова разогнав туман, и из него, словно ступив на землю с облака, вышла высокая девичья фигурка, закутанная в осеннюю мантию с капюшоном. Глядя прямо перед собой невидящим взором, она подняла ручной фонарь повыше. Ветром сняло капюшон с ее головы, разметав в стороны длинные платиновые пряди волос, и передо мной предстала…

Ингерд.

- Эрик! Я здесь…

- Ингерд!

Проснувшись от собственного возгласа, я вскочил с постели, тяжело дыша. Я находился в собственной спальне в своих апартаментах, но облик моей возлюбленной так и стоял у меня перед глазами, не давая опомниться. Когда наваждение отпустило, разжались кулаки, и что-то тихо упало на пол.

Это было то самое письмо, на обратной стороне которого я вновь прочел: «Твоей Ингерд нет среди нас. Ищи ее среди живых».

Глава 3. Голоса прошлого

Герда

Едва зайдя в жандармский участок, мы не могли не заметить, что здесь было, мягко говоря, многолюдно. И очень шумно.

- Кажется, начало праздничной недели Самайна «удалось» не только у нас, - подумала я вслух, оглядываясь по сторонам и оценивая масштабы многолюдности.

- Герда? Эмилия?

- Марьяна?

- Вы что здесь делаете?

Со стороны одного из кабинетов нам навстречу вышли мой старший брат Свенельд, Мариус и Делайл, а следом за ним Джордано с моим отцом, Ардайл, Алессио и еще какие-то мужчины, лица которых были мне знакомы, но их имен я не помнила.

На нас изумленно воззрились.

- У нас, мальчики, к вам тот же самый вопрос, - сказала я, окинув взглядом всю компанию.

- Что, милый, мальчишник пошел не по плану? – с коварной улыбкой промолвила Эмилия, подойдя к Мариусу.

- Что-то вроде того, - ответил ей будущий супруг, глядя на нее с нескрываемым любованием. – Все было неплохо, очень даже весело. Мы хотели посидеть, не привлекая к себе особого внимания, расслабиться и выпить в какой-нибудь простенькой харчевне подальше от центра города. Вечер был тихим и спокойным ровно до того момента, пока в харчевню не заглянул какой-то чудик и не рявкнул чуть ли не с порога бармену: «Слушай сюда, шкаф с антресолями, налей мне гномьего грога!» Как мы поняли, этого чудака еще одни такие же чудаки захотели разыграть и сказали, что если подойти к бармену и сказать кодовую фразу, то можно бесплатно получить бокал гномьего грога. Вот он и подошел. И ляпнул. Наивный. А бармен там оказался, очень, к-хм, ранимый. Эмоциональный. Не стал разбираться, что к чему, и без лишних разговоров припечатал этому дерзкому господину промеж глаз. А тот заклинанием в него метнул… - договорить он не смог, начав беззвучно смеяться.

- Отчего бармен начал кудахтать, - продолжил за него мой брат. – Ну и пошло-поехало. Мы подумали, что надо бы покинуть место зарождающейся битвы, пока жандармы не подоспели, и встретились с ними на входе.

Мы с подругами удивленно переглянулись.

- Какое потрясающее совпадение! – воскликнули мы в один голос.

- Я как раз ехала домой через парк, и случайно встретила Герду, - начала рассказывать Эмилия. - А потом мы опять-таки случайно встретили Мари.

- Солнышко, а почему ты не на свадьбе? И где Дарэн? – воспользовавшись паузой, задал мне вопрос папа.

- Потому, что шла на свадьбу, а

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 143
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Лирелии - цветы заката (СИ) - Екатерина Евгеньевна Алешина торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит