Три девицы в опале (СИ) - Ольга Геннадьевна Росса
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Собралась быстро, надев белую блузку и зелёную юбку. Через четверть часа уже вышла в холл, где ждали наместник и целитель.
— Доброе утро, простите, что проспала, — улыбнулась я, спускаясь вниз.
— Леди свойственно опаздывать, это норма в обществе. Так что не переживайте, — криво ухмылялся наместник. — И вам доброго утра.
— Доброе утро, мисс Соллейн. Вы готовы? — улыбнулся дружелюбно целитель. — Не обращайте внимания на Кейдана, порой он несносен как джентльмен.
— Да, готова, пойдемте в гараж, поможете открыть ворота, — посмотрела я на Рейли, пытаясь абстрагироваться от ухмылки наместника.
— Понимаете, вчера невеста Кейдана вышла замуж за другого, — открыл передо мной дверь целитель. — С тех пор, как они расстались, характер у него несколько испортился.
— Рейли, об этом обязательно говорить леди? — прошипел сзади наместник. — По-моему, это лишнее.
— Я просто хотел, чтобы мисс Соллейн на тебя не обижалась, — подтрунивал целитель над другом.
— Не обижаюсь, — пожала я плечом, подходя к гаражу. — Вот только ворота не смазаны, открываются плохо.
— Нужно вам мастера прислать, — оглядел наместник бывшую каретную. — Знаю одного отличного человека, он столяр и плотник, мастер на все руки. За оплату не переживайте. Дэни мой должник, с радостью отдаст долг.
— Хорошо, — согласилась я. Раз предлагает, отказываться не буду. Дом нужно приводить в порядок.
Мы выехали втроём. Целитель как-то быстро устроился на сиденье рядом со мной, не спросив разрешения. Наместнику пришлось сесть назад: по складке между его бровями понятно, что он недоволен своим положением.
Я мило беседовала с Рейли, даже рассказала, как чуть не испортила свадьбу императора, перепутав слова в заклинании. И нашей троице пришлось уехать в Редвилль на год. Удивительно, я смеялась, когда описывала невесту после магического вихря. Сейчас, по прошествии месяца, я уже не чувствовала ужаса. Рейли тоже мило смеялся и качал головой, удивляясь. Наместник молчал, слушая нашу беседу и делая вид, что это ему совсем не интересно.
Мы ехали уже полтора часа, и солнце палило нещадно. Даже тент автомобиля не помогал от зноя.
Рейли открыл флягу, налил в стакан воды и протянул мне. Я с благодарностью выпила чистой прохладной воды.
— Скоро станет ещё жарче, — констатировал наместник, подав голос сзади. — Время только полдесятого.
— Да уж, сегодня жарче, чем обычно, — согласилась я и почувствовала, как струйка пота побежала по спине под блузкой.
Вдруг вверх вскинулась тонкая переливающаяся серебром сеть и накрыла автомобиль, образуя защитный купол. Повеяло свежестью и прохладой.
Я удивлённо обернулась назад. Наместник как ни в чём не бывало сидел и смотрел на долину высохшей земли. Конечно, это он создал для нас мини-купол, чтобы уберечь от жары.
— Спасибо, мистер ди Арран, — произнесла я, снова обернувшись на мгновение. И заметила довольную улыбку ледяного мага.
— Зовите меня Кейдан, мисс Соллейн, — вяло ответил он.
Путь до деревни прошёл легче, благодаря защитному куполу. Нужно будет папеньке подкинуть идею для маг-авто, чтобы летом комфортно ездить в жару. Он обязательно придумает, как это сделать с помощью магии и механики.
Деревня уже показалась вдали. Зелёные поля вокруг деревни виднелись, как бельмо на глазу. Подъехав ближе, я заметила защитный купол, такой же, как над Редвиллем. Интересно, как он держится, если ледяной маг бывает здесь нечасто.
Нас встретили дружно, особенно ребятня, которая бежала за нами, крича то же самое, что и редвилльская шпана. Я улыбалась. Если честно, меня тешит то, как бурно реагируют взрослые и дети на женщину за рулём маг-авто. А в деревне вообще, наверное, первый раз видят автомобиль.
Остановились мы у первого сгоревшего дома в центре деревни. Запах гари появился задолго до того, как мы увидели дом. Ужас пробежал мурашками по коже: дом уничтожен огнём дотла, только чёрная кирпичная печь стояла одиноко на пепелище.
— Люди живут пока на сеновале, постройки и скотина уцелели, — сообщил наместник, когда мы вышли из машины.
Купол так и остался, чтобы автомобиль не нагрелся.
— Кошмар,— прошептала я, проходя мимо.
Навстречу вышли хозяин дома, он же староста деревни, его пожилая мать, жена, старший сын, младший сын и две дочки-близняшки в сарафанах. У одной из девушек на лице красовался огромный красный рубец от ожога в пол-лица. Жесть!
— Милорд, — согнулся староста в поклоне, снимая шапку, — как мы рады, что вы приехали.
— Грег, рад тебя видеть, — подошёл маг к мужчине, пожав ему руку. — Что нового?
— Ничего, ждём, когда прибудет маг, этот, как его? — замялся староста, поглаживая дородную чёрную бороду. И почему-то покосился на меня.
— Медиум прибудет только через пару недель, — вздохнул наместник, поджав губы. — А пока ничего не трогайте на пепелище.
— Да, мы помним ваши указания, — закивал тот.
— Знакомьтесь, это леди Соллейн ди Йенго, — посмотрел на меня Кейдан. — Она приехала помочь вашей дочери.
— Миледи — целитель? — с надеждой спросила пострадавшая.
— Нет, Берта, леди — магиня-косметолог. Шрамы это по её части, — пояснил Рейли, встав рядом со мной.
— Ой, я забыла свой саквояж в багажнике, — метнулась я назад.
Но Кейдан меня остановил.
— Я принесу, — и ушёл к машине.
— Берта, подойди, пожалуйста, — позвала я несчастную.
Та смиренно подошла. В её глазах засветилась надежда. Она повернулась правой стороной лица, отодвинула край ворота, обнажая шею. Шрам шёл до самой ключицы.
— Ожог серьёзный, — констатировала я увечье. — Но не переживай. Я дам тебе мазь специальную. Буду приезжать раз в пять дней, привозить свежую порцию мази и проводить магическое вмешательство в регенерацию. Этого достаточно. Через пару недель ты станешь такой же красивой, как и раньше. Вот увидишь.
Девушка моргнула, и из её глаз полились слёзы облегчения.
— Спасибо, миледи, — пролепетала она, склонив голову.
— Благодарить будешь потом, когда снова улыбнёшься себе в зеркале, — обняла я девушку за плечи. Так хотелось поддержать её.
Как раз подошёл наместник, неся мой саквояж.
— Спасибо,