Судьба Небесного племени. Сомнение - Эрин Хантер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда Листвяная Звезда, миновав короткий внешний туннель, вошла во внутреннюю пещеру Эхо, молодая целительница деловито перебирала травы, хранившиеся в трещинах стен.
— Можжевеловые ягоды, тысячелистник, пижма… — бормотала она себе под нос. — То есть нет, это мать-и-мачеха…
— Доброе утро, Эхо.
От неожиданности щуплая кошка подскочила и обернулась, широко распахнув глаза. Узнав предводительницу, она расслабилась и с шумом выдохнула:
— Ох, Листвяная Звезда, как ты меня напугала!
— Прости, я не хотела, — улыбнулась предводительница, подходя ближе, чтобы потереться носом о нос целительницы. Она любила бывать в этой палатке, ей всегда нравился чистый, сладковатый аромат трав, пропитавший песчаные стены нижней пещеры.
— Я очень рада, что ты пришла, — продолжала Эхо. — Дело в том, что мне… кажется, сегодня ночью я видела странный сон. То есть, сон-то я точно видела, но пока не знаю, важный он или нет.
Листвяная Звезда почувствовала, как тревожный холодок пробежал по ее шерсти. Она пришла расспросить целительницу о своем сне, ей тоже хотелось знать, что это было такое — простая случайность или нечто большее?
— Расскажи мне, что случилось, — попросила она.
Эхо вышла во внешнюю пещеру и села у входа, взмахом хвоста попросив предводительницу присоединиться к ней.
— Я проснулась — то есть, мне показалось, будто я проснулась — и услышала тихие голоса, доносящиеся снаружи. Когда я выглянула из пещеры, то увидела двух котов. Один большой и бурый, второй поменьше и посветлее. Звездный свет играл на их шерсти, но выглядели они тусклыми и какими-то… ненастоящими. Будто прозрачными, понимаешь?
Листвяная Звезда почувствовала резь в животе. Эхо в точности описала двух котов из ее сна!
— Они что-нибудь сказали? — выдавила она.
Эхо кивнула.
— Большой бурый сказал: «Пора уходить. Наш последний долг исполнен». Но маленький вдруг остановился и обернулся, и я почувствовала, будто он смотрит прямо на меня. Он сказал: «Сегодня для Небесного племени настала пора Голых деревьев. Время Юных листьев непременно настанет, но оно принесет с собой еще более сильные бури и потрясения. И чтобы выстоять, Небесному племени понадобятся гораздо более глубокие корни…» Как ты думаешь, Листвяная Звезда, что бы это могло значить?
Сердце у Листвяной Звезды колотилось так сильно, будто хотело сломать ребра и выскочить наружу. Прошло несколько долгих мгновений, прежде чем она вновь обрела дар речи.
— Я не знаю. Но это определенно что-то значит. Потому что сегодня ночью мне приснился тот же самый сон.
Эхо со сдавленным воплем вскочила на ноги.
— Что? Такой же сон?
— Почти такой же. Мне приснилось, будто я сначала вошла в одну из новых палаток, а потом уже увидела этих двух котов. Но сначала я говорила с Пестролистой.
Что-то похожее на зависть мелькнуло в зеленых глазах Эхо.
— Как жаль, что я не увидела ее! Мне нужно задать ей столько вопросов о травах!
— Будем надеяться, Легколапа вскоре навестит тебя во сне, чтобы дать еще один урок. В конце концов, она целительница Небесного племени, ей лучше известны все местные травы, — утешила ее Листвяная Звезда.
По правде говоря, она не могла заставить себя полностью доверять Пестролистой. Зачем она явилась в ее сон? Преданность Пестролистой должна принадлежать Грозовому племени, при чем тут Небесные коты? С какой стати она так интересуется делами их племени?
Листвяная Звезда поджала хвост, устыдившись своих подозрений.
— Но сейчас нам с тобой нужно понять, о чем толковали эти двое котов. Ведь их слова… похожи на пророчество, тебе так не кажется?
— Да, я тоже так думаю, — тихо согласилась Эхо.
— Маленький кот о чем-то предупреждал нас, — пробормотала Листвяная Звезда, и тревога стаей муравьев завозилась у нее под шерстью. — Он говорил о том, что Небесное племя ожидают еще более страшные времена.
Молодая целительница содрогнулась.
— Что может быть страшнее крысиных полчищ? Ведь крысы уничтожили старое Небесное племя, какая же беда может быть страшнее этой?
— Меня больше беспокоят слова про «гораздо более глубокие корни», — задумчиво протянула Листвяная Звезда. — Что бы это ни значило, звучит очень зловеще.
— Может быть, нам нужно питаться кореньями? — предположила Эхо.
Листвяная Звезда покачала головой.
— Не болтай чепухи! Какой в этом смысл? Хотя, если они имели в виду какое-то целебное растение, которое мы еще не отыскали… Нет, вряд ли. Потому что накануне мне приснился еще один сон. Тогда я не придала ему значение, но теперь все предстало в ином свете. Мне приснился паводок. Река разлилась и затопила ущелье, мощный поток бесновался среди скал, сметая все на своем пути, затопляя наши палатки, смывая в воду котов. Это был настоящий кошмар, можешь мне поверить. Но сейчас мне кажется, что оба эти сна как-то связаны между собой.
Эхо задумчиво кивнула.
— Возможно, кто-нибудь из наших воителей сумеет сообразить, что означают эти сны? — предположила она. — Давай созовем общее собрание и расскажем Небесному племени обо всем?
Листвяная Звезда задумалась. Что-то в глубине ее души протестовало против того, чтобы перед всем племенем признать очевидное — ни она, ни ее целительница не сумели истолковать знаки, посланные им Звездным племенем. Разве это не будет воспринято котами как слабость? Что если после такого признания ее станут меньше уважать в племени? Она бы многое дала, чтобы узнать, как поступает в таких случаях Огнезвезд. Может быть, стоит подождать, пока Звездное племя само все не объяснит?
— Нет, давай пока не будет ничего говорить племени, — решила Листвяная Звезда. Эхо с удивлением посмотрела на нее, но предводительница продолжала: — Не потому, что это никого не касается, а просто чтобы не поднимать переполох раньше времени. Возможно, мы в ближайшее время получим новые сны, в которых нам растолкуют это пророчество. Сама подумай, что мы сейчас может сказать племени? Что в будущем нас ждет какая-то беда, но неизвестно какая? Мы только понапрасну переполошим всех, вот и все.
Эхо помолчала, потом опустила глаза и тихо ответила:
— Как скажешь, Листвяная Звезда.
Листвяная Звезда заставила себя проглотить этот двусмысленный ответ.
— Так будет лучше для всех, — заверила она. — Кстати, все следующие сны, если они будут нам посланы, мы тоже будем обсуждать наедине, понятно? Никому ни слова, пока мы не поймем, в чем тут дело.
Глава IV
Листвяная Звезда шла по дну ущелья в сторону новых пещер, наслаждаясь солнечным теплом, так приятно припекавшим ее шерстку. Прошло всего несколько дней после памятного снегопада, но погода вдруг резко переменилась, и в ущелье пришла настоящая жара, столь редкая для начала Юных листьев.
Когда Листвяная Звезда подошла к палаткам, гибкая ветка упала с вершины утеса и, просвистев в воздухе, шлепнулась прямо к лапам предводительницы, так что та едва успела отскочить в сторону.
— Ой-ой, это была ужасная-преужасная змея! — раздался сверху захлебывающийся от радости визг. — Я ее убил! Слава герою!
Подняв голову, Листвяная Звезда разглядела двух «дневных» воителей — Харвимуна и Макгайвера, стоявших на карнизе перед новыми палатками, которые коты еще даже не начали расчищать.
На глазах у Листвяной Звезды Макгайвер зачерпнул целую горсть пыли и швырнул ее в Харвимуна, так что песок и грязь ударились о белую грудку кота и тучей разлетелись во все стороны.
— Ты за это ответишь! — взвыл Харвимун, бросаясь на Макгайвера.
«Великое Звездное племя! — охнула про себя Листвяная Звезда, бросаясь вверх по склону. — Да котята Меднолистой и те, ведут себя лучше этих олухов!»
Коты испуганно отпрянули в стороны, когда Листвяная Звезда выскочила на карниз.
— Чем вы занимаетесь? — зашипела она. — Я думала, вы пришли сюда помогать, а не безобразничать, как малые котята!
Прежде чем провинившиеся успели ответить, из пещеры вышел Остроглаз. Его темно-рыжая шерсть была всклокочена и припорошена пылью, зеленые глаза метали молнии.
— Я все утро пытаюсь привести их в чувство, — сказал он Листвяной Звезде, метнув гневный взгляд на расшалившихся «дневных» воителей. — Вы позорите свое племя, когда так себя ведете! Неужели вам не стыдно? Вы с утра коготь о коготь не ударили, но мешаете всем, кто работает!
— А с какой нам стати тут спину ломать? — с вызовом спросил Харвимун. — Мы в этих палатках спать не будем, значит, и убираться в них не обязаны!
Остроглаз гневно зашипел, и даже Макгайвер в остолбенении уставился на своего приятеля. Харвимун растерянно захлопал глазами, видимо, сам испугавшись своей дерзости. Наверное, он сам не знал, насколько возмутительно прозвучат его слова, пока не услышал их собственными ушами.