Жена врага - Юлия Булл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я с тобой, – ответил Андрей.
– Тебе нельзя, с ружьем только ты справишься, а Максим и Никита не держали никогда оружие, молодые совсем. Здесь останешься за старшего.
– Я пойду, – вдруг зачем-то произнесла вслух. В надежде, что, может, все уладилось и смогу добраться до города.
– Ты? – вопросительно и отчасти удивленно спросил Захар.
– Да, я, а что? Я выносливая, тяжестей не боюсь, зрение у меня хорошее и языки знаю.
– А языки здесь при чем? – удивился Андрей.
– Пока не знаю, но, раз в небе и по земле нашей немцы ходят, значит, не помешает узнать, с какой целью они на нас напали. Любопытная я слишком, понимаешь? – с легкой иронией ответила я.
Глава 12. Первая вылазка
Так и было решено, что идем мы вдвоем с Захаром, рано на рассвете.
Болото прошли быстро, всю дорогу молчали, а когда уже вышли на тропинку рядом с проселочной дорогой, Захар вдруг заговорил:
– А ты чего так в город рвешься? Семья, что ли?
– Что ли семья. Родные у меня там, долгая история.
– Так и дорога у нас некороткая, – с ухмылкой произнес Захар.
Особо я о себе рассказывать не хотела, конечно. Да и о чем? Чем я могла вообще похвастаться, что на каторге по статье побывала? Тем более для молодой женщины, не особое достижение, так скажу. Вкратце рассказала, как раскулачили семью, отца арестовали, маму с братом в ссылку отправили. Замуж вышла, овдовела. С сыном на время разлучена была. Подумала, о подробностях пока лучше не вещать.
– Да уж… Однако, жизнь у тебя сложилась, ведь совсем молодая еще, – произнес Захар, выслушав мой рассказ. – А своих ты обязательно найдешь, переждать вот только надо, наберись терпения.
– Терпеть я умею, вот только от этого сердцу легче не становится, и мысли все об одном.
Мы дошли до опушки, от которой старик нас провожал, Захар прислонил руку к груди и шепотом произнес:
– Тихо как, слышишь?
Я прислушалась, отдаленно практически не разобрав звуков, мне послышались голоса. И это были действительно голоса, не рядом, но и не совсем далеко.
– Надо бы нам с тобой, Маша, чуть ближе подойти. Дождемся темноты и посмотрим. Язык вроде как не наш. Да?
– Да. Не наш. Разобрать могу слова те, что слышу. Кажется, какой-то житейский диалог ведут, пока ничего интересного.
Мы укрылись в елях и стали дожидаться, когда настанут сумерки. Как только совсем стемнело, мы приблизились к ближайшему дому, где виднелись мужские фигуры. Двое мужчин говорили на немецком.
Из сказанного я поняла, что несколько поселений были сожжены. А в некоторых базировались. Промелькнуло название какого-то населенного пункта, где расположился немецкий штаб.
Я разглядела то, что нам нужно, погреб был недалеко от нас, но рядом находились немцы. Захар показал мне знак, прислонив ладони к моим щекам, и указал взглядом в сторону патрульных. Я сразу поняла, что он имел в виду, надо дождаться, когда те потеряют бдительность, а произойдет ли это – вот в чем вопрос.
Прошло часа два нашего ожидания, как вдруг дверь дома открылась и на пороге крыльца появились двое. Это уже были не солдаты, а офицеры. Обменявшись парочкой фраз, они направились к припаркованному вблизи автомобилю, за ними последовал один из патрульных, наверное, это был водитель.
После того как все разошлись, на крыльце остался один солдат. Он не менял положения, мне казалось, вообще словно прибит к месту был. Но как только в доме погас свет, тут же немного расслабился и облокотился на перила крыльца.
Позже к патрульному из темноты подошел еще кто-то в форме. Говорили они тихо, после чего снова разошлись в разные стороны. Я видела, как патрульный делал полный вдох и выдох, напоминало разминку какую-то. Видимо, клонило в сон.
Сон морил и нас, но больше всего беспокоил говорящий желудок, то и дело сдерживая злополучные звуки, вырывающиеся наружу, мы набирали ртом воздух и задерживали дыхание, переглядываясь друг с другом.
Вокруг стояла тишина, Захар привстал и решил осмотреться, я встала за ним и шепотом сказала:
– У меня легкие шаги, ты же знаешь, я пойду к погребку, а ты следи за этим, – я указала пальцем на одного солдата, который немного потерял бдительность.
Захар кивнул и сел обратно за дерево, а я направилась к цели.
Подобралась ближе, и меня настигло полное разочарование, на дверях висел амбарный замок. «Что же делать?» – опустилась я на землю и огорченно стала оглядываться по сторонам. В темноте толком ничего не было видно, благо полная луна на небе все освещение мне давала. Сбоку увидела небольшое отверстие, щель образовалась от двух сгнивших досок, которые еле держались на прибитых гвоздях.
Я стала пытаться оторвать или хотя бы отвести в сторону одну из них, но из-за трения доска выдавала звуки, пришлось прекратить. Я еще раз обошла погребок, ничего в голову не приходило.
Крыша! Почему сразу не догадалась, настил ведь можно разобрать или хотя бы попытаться.
– Маша…
– О боже, Захар, как же ты меня напугал.
– Ты долго не возвращалась, я и решил за тобой пойти.
– Вот, смотри! – и я указала на замок.
– Незадача, черт бы его побрал, – слегка разозлился Захар. – Что же нам делать?
– Тут доски сгнили, хотела их попробовать снять, но скрип идет, понимаешь?
– Я тебя понял, давай я посмотрю.
Он стал медленно отодвигать доску, придерживая плечом вторую, чтобы не создавать трения, тем самым бесшумно удалось одну сдвинуть с места. Вторая не поддавалась с такой легкостью.
– Не идет, чертовка, скрипит.
– Ничего, я попробую сейчас сквозь эту щель пролезть.
Я взгромоздилась на колено Захара. Лаз был ужасно узкий, но сдаваться нельзя было, и я всем усердием втиснулась вовнутрь.
«Неплохое хранилище оказалось», – поджигая спичку, подумала я. Крупы, соль, сало, тушенка, мед, табак даже был. Я стала передавать Захару продукты, как вдруг послышались голоса.
– Маша, – позвал меня Захар.
– Слышу, молчи.
Я прислушалась к разговору, а сама водрузила ему шесть банок сгущенки: «А молочко-то не наше», читая этикетку на ходу, пыталась рассмотреть поближе.
– Маша, ну где ты? – торопил меня Захар.
А я одной ногой была почти снаружи, втянув вторую, зацепилась юбкой за гвоздь. «Вот поэтому и хочу иногда носить брюки, – пробормотала я себе под нос. – Кто сказал, что женщине нельзя повседневно носить брюки, это же ужасно неудобно в юбке по болотам да по заборам лазать!»
– Помоги, Захар. Я зацепилась.
Он потянул меня к себе, и мы рухнули с ним на землю. Крепко обняв меня, он посмотрел в глаза и спросил:
– Цела? Все в порядке?
– Все хорошо, уходить надо, нас слышали.
Я действительно произвела шум оборванного подола. И один из немцев произнес: «Что это было?»
– Они направляются сюда, уходим, – схватив один из мешков, я взяла под руку Захара, и мы направились в сторону леса.
Мы отбежали несколько метров, как вдруг Захар положил всю провизию на землю и сказал:
– Я сейчас.
– Куда ты? – с вырывающимся сердцем наружу от страха быть застуканной произнесла я.
Я осталась в канаве дожидаться Захара, разговоров немцев уже не было слышно, но страх не покидал меня.
– Все в порядке, идем, Маша.
– Захар, ты меня жутко напугал, что случилось?
– Доску обратно приложил, чтобы до утра не спохватились потерь, интересно, на кого подумают, такой узкий лаз, а вон сколько вынесли-то, – с легкой ухмылкой произнес он и добавил: – Чего молчишь? Ты-то вон какая, фигура словно как у ребенка.
Я немного смутилась, но и слегка загордилась, что смогла справиться с задачей. «Интересно, будет ли мне какое-то наказание за очередное воровство. Хотя что теперь об этом думать».
Медлить было нельзя. Хотя ужасно хотелось есть и спать. Будто прочитав мои мысли, Захар произнес:
– Еще немного потерпи, нам бы вот только лес пройти, до болот добраться, и будет привал.
– Все хорошо, не волнуйся.
Мы