Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детская литература » Детская фантастика » Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова) - Джоан Роулинг

Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова) - Джоан Роулинг

Читать онлайн Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова) - Джоан Роулинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 184
Перейти на страницу:

— Оружии, — закончил за него Гарри. — Я понимаю.

Дверь спальни открылась, зашли Дин и Шеймас. Гарри залез на кровать с ногами. Не хотелось давать понять, что с ним не все в порядке, потому что Шеймас только-только перестал считать его психом.

— Ты сказал, — зашептал Рон, нагнувшись поближе к Гарри и делая вид, что тянется за кувшином с водой на прикроватном столике, — что ты был Сам-Знаешь-Кем?

— Да, — тихо подтвердил Гарри.

Рон сделал чрезмерно большой глоток, Гарри увидел, как по его подбородку потекла вода и закапала на грудь.

— Гарри, — продолжил Рон, когда Дин и Шеймас, переодеваясь и болтая, подняли шум, — тебе нужно рассказать об этом…

— Я не буду никому говорить, — отрезал Гарри. — Если бы я владел Окклюменцией, то ничего такого не увидел бы. Я, по идее, должен научиться таких вещей не допускать. Им этого хочется.

Под «ними» он подразумевал Дамблдора. Гарри улегся, повернулся на бок, к Рону спиной, и спустя некоторое время услышал, как заскрипели пружины матраца — Рон уже отошел и тоже лег. Шрам начал гореть, и, чтобы не застонать, Гарри вцепился зубами в подушку. Он чувствовал, что где-то сейчас подвергают экзекуции Эйвери.

* * *

На следующее утро Гарри и Рон дождались перемены, чтобы рассказать обо всем произошедшем Гермионе, — хотелось знать наверняка, что никто не сможет их подслушать. Стоя в продуваемом всеми ветрами холодном внутреннем дворике, в своем обычном закутке, Гарри во всех подробностях поведал Гермионе все, что мог вспомнить. Когда он закончил, Гермиона долго не произносила ни слова и с какой-то мучительной озабоченностью следила за безголовыми Фредом и Джорджем, которые на противоположной стороне двора торговали из-под полы своими магическими шляпами.

— Поэтому его и убили, — наконец пробормотала она и отвела взгляд от близнецов. — Когда Боуд попытался украсть это оружие, с ним произошло что-то не то. Наверное, на оружие наложены какие-то защитные заклинания, чтобы не дать людям к нему прикоснуться. Вот поэтому он и попал в клинику святого Мунго, у него что-то с головой стряслось, и дар речи пропал. Помните, что про него говорила целительница? Что он поправляется. А они ведь не могли рисковать и дать ему поправиться, так? Вполне вероятно, что шок от прикосновения к оружию снял проклятие «Империус». Если бы он заговорил, смог бы объяснить, что с ним произошло, так? И все узнали бы, что его посылали украсть оружие. Само собой, Малфою ничего не стоило наложить на него проклятие. Даже из Министерства выходить не надо…

— Он там крутился даже в тот день, когда у меня было разбирательство, — вспомнил Гарри. — Он… подождите-ка… — Гарри запнулся. — Он в тот день был в Департаменте Тайн! Твой папа сказал, что Малфой, наверное, хочет пролезть вниз и разузнать о моем деле, но что если…

— Стуржис! — осенило Гермиону, она даже рот открыла.

— Что-что? — Рона это, похоже, сбило с толку.

— Стуржис Подмор… — выдохнула Гермиона. — Его арестовали за попытку проникнуть за какую-то дверь! Наверное, Люциус Малфой и до него добрался! Держу пари, это было в тот день, когда ты его там встретил, Гарри. У Стуржиса же был плащ-невидимка Моуди, да? Он, скорее всего, стоял там под плащом и охранял дверь, а Малфой услышал какое-то движение… или просто догадался, что там кто-то есть… и на всякий случай бросил на возможного охранника проклятие «Империус»… А потом, когда Стуржису представился случай… наверное, когда пришла очередь дежурить в следующий раз… он попытался войти в Департамент, чтобы украсть оружие для Волдеморта… Рон, не дергайся… но его поймали и посадили в Азкабан…

Она уставилась на Гарри.

— А Роквуд рассказал Волдеморту, как заполучить оружие?

— Я всего разговора не слышал, но похоже на то, — подтвердил Гарри. — Роквуд там работал… может Волдеморт теперь пошлет туда Роквуда?

Гермиона только кивнула, должно быть, продолжая нащупывать ниточку. Потом совершенно неожиданно воскликнула:

— Гарри, но ты вообще не должен был этого видеть!

— Чего? — озадаченно уточнил Гарри.

— Ты же должен уметь закрывать разум от таких вещей, — внезапно посуровев, напомнила Гермиона.

— Я знаю, что должен, — согласился Гарри, — но…

— Ладно, по-моему, нужно просто-напросто попробовать забыть все, что ты увидел, — твердо заявила Гермиона. — А тебе теперь надо заниматься Окклюменцией получше.

Гарри так разозлился на нее, что до вечера с ней не разговаривал, а денек выдался хуже некуда. Если на переменах не обсуждали сбежавших Искушённых Смертью, то потешались над жалкой игрой Гриффиндора в матче против Хаффлпаффа. Слизеринцы распевали «Уизли — наш бог» так громко и беспрерывно, что к закату даже Филч взбесился и запретил им петь в коридорах.

Неделя шла, и лучше не становилось. Гарри получил по Зельям еще пару «C», места себе не находил от страха, что Хагрида уволят, и, вдобавок, ему беспрерывно снились сны, в которых он был Волдемортом, — хотя Рону и Гермионе он больше ничего не рассказывал, не желая получать от Гермионы очередной выговор. Как жаль, что нельзя обсудить все с Сириусом, но об этом и речи быть не может, поэтому Гарри старался выбросить подобные мысли из головы.

К несчастью, теперь сознание было ему не подвластно.

— Встаньте, Поттер.

Несколько недель прошло после того сна о Роквуде, и сегодня Гарри опять стоял на коленях на полу кабинета Снейпа, пытаясь прочистить себе мозги. Только что ему пришлось опять, в который раз, ощутить массу детских переживаний, о которых он давно и думать забыл, — большинство касалось оскорблений от Дадли и его банды, нанесенных ему еще во времена начальной школы.

— Последнее воспоминание относилось к чему? — осведомился Снейп.

— Я не знаю, — буркнул Гарри, устало поднимаясь на ноги.

Становилось все сложнее и сложнее распутывать отдельные воспоминания в том клубке образов и звуков, которые вытаскивал наружу Снейп.

— Вы имеете в виду то, где мой кузен пытался напугать меня в туалете?

— Нет. Я имею в виду то, где в темной комнате на полу стоит на коленях мужчина… — вкрадчиво уточнил Снейп.

— Это… это ни к чему, — смешался Гарри.

Темные глаза Снейпа пронзали Гарри насквозь. Вспомнив, как Снейп говорил, что для Легилименции чрезвычайно важен зрительный контакт, Гарри сморгнул и отвел взгляд.

— Поттер, каким образом в вашей голове оказался этот мужчина и эта комната? — спросил Снейп.

— Это… — Гарри смотрел куда угодно, но только не на Снейпа, — …это… просто сон, который мне как-то снился.

— Просто сон? — повторил Снейп.

Наступила пауза, в течение которой Гарри внимательно разглядывал крупную дохлую лягушку, болтавшуюся в банке с фиолетовой жидкостью.

— Вам ведь известно, зачем мы здесь, неправда ли, Поттер? — глухо и с угрозой произнес Снейп. — Вам ведь известно, зачем я так скучно провожу свое свободное время?

— Да, — натянуто подтвердил Гарри.

— Напомните мне, Поттер, зачем мы здесь.

— Чтобы научить меня Окклюменции, — признался Гарри, теперь старательно изучая дохлого угря.

— Верно, Поттер. И даже если вы законченный болван… — Гарри с ненавистью глянул на Снейпа, — …я смею рассчитывать, что за более чем два месяца занятий некоторые успехи вы могли бы сделать. Сколько еще снов о Темном Лорде у вас было?

— Только этот, — солгал Гарри.

— По всей вероятности, — продолжал Снейп, темные, холодные глаза его немного сузились, — по всей вероятности вам просто нравятся эти видения и сны, Поттер? Может быть, они дают вам возможность ощутить себя исключительным… важным?

— Ничего подобного, — Гарри стиснул зубы и крепко сжал пальцы на рукоятке палочки.

— Хорошо, если так, Поттер, — ледяным тоном сказал Снейп. — Потому что никакой исключительности или важности вы собой не представляете, и вас не касается, о чем Темный Лорд разговаривает с Искушёнными Смертью.

— Ага… это же ваше дело, да? — колко заметил ему Гарри.

Он не хотел так говорить, само собой получилось. Они уставились друг на друга, Гарри решил, что зашел слишком далеко. Но на лице Снейпа появилось странное, почти удовлетворенное выражение, и он ответил:

— Именно так, Поттер, — глаза его сверкнули. — Это мое дело. А теперь, если вы готовы, продолжим.

Он поднял палочку:

— Раз… два… три… Legilimens!

Сотня дементоров атакует Гарри на берегу озера… Гарри напряженно морщится… они подходят все ближе… видны темные провалы в их капюшонах… но кроме этого он видит и стоящего перед ним Снейпа, глаза его прикованы к лицу Гарри, он вполголоса что-то бормочет… почему-то Снейп становится все четче, а дементоры все тускнеют и тускнеют…

Гарри поднял палочку:

— Protego!

1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 184
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова) - Джоан Роулинг торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит