Могол - Алан Савадж
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ричард с остальными тавачи двинулись за ним, следом шел минг-баши первого полка со своими людьми.
Персы открыли огонь из мушкетов, но в предрассветном сумраке пули причиняли мало вреда наступающим.
Захид-хан неуклонно шел вперед, пока его конь неожиданно не провалился под лед. Вода в этом месте доходила до седла.
— Назад! — закричал туман-баши. — Это не брод! Западня!
Первый полк был уже весь в воде, в колонне по четыре, и все всадники дружно натянули поводья. Поднялся шум, и возникла неразбериха. Воздух наполнился ржанием коней и громкими криками людей.
Опасаясь, что паника охватит все могольское войско, Ричард выхватил шпагу.
— За мной! — заорал он, поднявшись в стременах. — Дальше будет мельче. За мной!
Следуя за Захидом, он также оказался на критической глубине в пять футов. Но в отличие от туман-баши он заставил своего коня двигаться вперед. Направляемый сильной рукой, конь плыл. Минг-баши, услышав властный голос, быстро организовал своих людей и, к облегчению Ричарда, повел их за ним.
Огонь с персидской стороны стал более действенным, хотя радиус поражения оставался все еще невелик. Мушкетная пуля задела Бланту руку, но, к счастью, не пробила толстой шерстяной куртки, которую он носил под накидкой. Река стала мельче, конь уже доставал копытами дно. Вокруг свистели пули. Ричард выскочил на вражеский берег, навстречу опасности. К нему со всех сторон уже бежали персы, размахивая мечами. Направив коня в самую гущу противника, Блант разметал защитников переправы в стороны и поскакал к ограде. Мушкетный огонь сразу сосредоточился на нем. Еще одна пуля задела его, кровь залила лицо. Однако он, не чувствуя боли, зарубил стрелявшего, потом еще одного, уклонился от удара пикой третьего, сбив того корпусом коня. Добравшись до нагромождения камней, он послал коня через ограду. Оказавшись по другую сторону, он попал в самую гущу противника. Но к этому времени минг-баши был уже рядом вместе со своими воинами.
Второй полк тоже почти переправился. Звуки труб и грохот барабанов заполнили предрассветную мглу.
Персы развернулись и бросились бежать. Блант направил коня вслед отступавшим.
— Это неподчинение, тавачи! — закричал Захид-хан, появившийся на поле боя. — Я приказал отступать.
— Но принц ждет нас перед стенами Газни через два часа, — напомнил ему Ричард.
Захид кипел от злости.
— Ты арестован.
Ричард твердо встретил его взгляд.
— Нет, — ответил он, — Властью, данной мне принцем, ты, Захид-хан, арестован за неисполнение своих обязанностей.
Захид потерял дар речи.
— Свяжите этого человека, — приказал Ричард тавачи. — Остальные за мной.
Все зависело от минг-баши первого полка. Тот, быстро оценив ситуацию, отсалютовал ему мечом и направил своих воинов вслед за Блантом, который уже скакал вдоль реки по направлению к городу. Через несколько минут все войска следовали за ним, а Захид-хана охраняли его недавние подчиненные.
Впереди оставалось четырнадцать долгих миль до крепости. Хотя берег здесь был более пологий, снег скрыл все неровности на пути и тем самым создал дополнительные трудности продвижению войск. Не один всадник очутился на земле.
Шум боя и гром пушек впереди воодушевляли их и придавали дополнительные силы. Через два часа показались стены крепости, возле которых уже разгорелось сражение. Аурангзеб уже двинул свою армию через реку, стараясь преодолеть мощнейшее сопротивление противника. Свидетельства жестокого сражения воины, следовавшие за Ричардом, увидели задолго до того, как перед ними открылось поле боя. По реке среди обломков льдин медленно плыли тела погибших воинов.
Ричард замедлил движение своих людей, давая возможность коням восстановить силы. Он знал, что опаздывает к указанному сроку, но было бы еще хуже прибыть на поле битвы на измученных конях.
И вот они достигли рядов сопротивляющихся персов. Кони, по мнению Бланта, уже восстановили свои силы. Поднявшись на стременах, всадники ринулись на врага.
— Аллах Акбар! — издал Ричард традиционный боевой клич моголов и подстегнул коня. Вытянувшись в шеренгу, кавалерия следовала за ним по пятам. Каждый воин кричал что-то свое. Войско под командованием Ричарда свалилось на плечи растерявшихся персов. Никогда раньше Бланту не приходилось командовать такими большими отрядами кавалерии. К счастью для него, моголы были обучены понимать командиров с полуслова, а чутье не подводило Ричарда. В сотне ярдов от противников они осадили коней, произвели выстрелы из луков и, не задерживаясь, чтобы увидеть результаты, двинулись на врага.
Персы были обескуражены неожиданным появлением столь внушительной силы кавалерии противников на своем берегу. Ураган стрел засвистел вокруг. Натиск конницы заставил персов удариться в бегство и поспешить к воротам города.
— Вперед! — кричал Ричард. — Вперед! Нельзя позволить им закрыть ворота.
Его измученных людей призывали сделать последние усилия. Они достигли ворот одновременно с персами, когда створки уже начали сходиться. Здесь пришлось вступить в рукопашную схватку. Ричарда выбили из седла, но ему удалось быстро подняться на ноги и продолжать бой пешим.
Боевые трубы Аурангзеба продолжали оглашать поле боя. Его люди следовали прямо за кавалерией Бланта, и все больше и больше моголов, проникая в город, растекалось по его улицам.
— Ищите их! — кричал Аурангзеб. — Не щадите шиитов! — Он соскочил с коня, приветствуя Ричарда. — Я думал, что вы не придете. А где Захид-хан?
Ричард поведал принцу обо всем, что случилось.
— Шавка! — зло произнес тот. — Я подниму его на высокий кол, чтобы все могли видеть его предательство. Но ты, Блант, даже не кавалерист, а привел людей к победе.
Ричард впервые видел Аурангзеба в хорошем настроении.
— Блант-бахадур родился вновь! — закричал принц. — Блант-бахадур родился вновь! Завершим нашу победу!
Аурангзеб был счастлив. Победные отблески осветили его лицо. Персов повсюду вылавливали и убивали. Среди них было много афганцев. Их, в отличие от местных жителей, хватали и сажали на кол. То же самое проделали и с Захид-ханом. Лес колов вырос у реки. Армия, заняв город, располагалась на зимовку. Здесь были пища и кров. Место, зимой недосягаемое. Ни одна персидская армия не сможет двинуться на них до наступления весны.
Пришло время отдыха, однако благодушие вождя исчезло так же быстро, как и появилось. Он принялся охотиться за теми, кто не мог доказать свою верность суннитскому исламу. Приближенные убеждали принца, что многие из жертв могли бы оказаться полезными в следующих кампаниях, но Аурангзеб только фыркнул: