Эртан (дилогия) - Светлана Середа
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В дверь просунулась взлохмаченная Женькина голова:
– Юлька, ты готова?
Я отложила недоеденный кусок ватрушки в сторону – всё-таки это выше моих сил – залпом допила остатки молока и поднялась из-за стола.
– Готова.
Голова исчезла, но через секунду снова появилась в комнате вместе с хозяином. Женя окинул быстрым взглядом комнату, убедился, что мы одни, и всё равно, подойдя ко мне, понизил голос:
– Слушай, я хотел тебя предупредить. Не исключено, что Фар-Зингаро или Алана, его жена, захотят сделать тебе подарок за спасение сына…
Моё лицо невольно перекосила досадливая гримаса. Вся эта суета вызывала чувство неловкости, переходящей в стыд. Как будто меня хвалили за контрольную, украдкой списанную из учебника под партой. Вампиры ведь не могли знать, что в нашем мире донорство вовсе не является чем-то из ряда вон выходящим, так что от меня не требовалось проявлять ни чудеса мужества, ни редкостного великодушия.
– Во-во, – недовольно сказал Женька, – я потому и решил тебя известить заранее, чтоб ты не скорчила при них такую рожу. И ещё. Что бы они тебе ни подарили – не вздумай отказываться.
– Ты меня заинтриговал. Что это за подарок, о котором нужно так предупреждать?
– Понятия не имею. Но, знаешь, у вампиров всё не как у людей. С них станется подарить тебе трупик младенца. Так вот – не отказывайся, не удивляйся и не делай ужасные глаза. Они придают большое значение таким вещам. Падать ниц не обязательно, просто прими подарок и сдержанно поблагодари.
– Спасибо, что предупредил. Хотя если это в самом деле трупик младенца, сдержаться будет сложно. У них действительно есть такой обычай?
– Вряд ли. Это я так, для примера.
В зыбких предрассветных сумерках мир казался немного нереальным, словно нарисованным талантливым, но склонным к депрессии художником. На несколько мгновений ко мне вернулось ощущение, что я – всего лишь персонаж компьютерной игры, но порыв свежего утреннего ветра не оставил от него следа. Зябкие мурашки пробежали по спине, но я не спешила застёгивать куртку. Успею ещё. Фар-Эстель предупредил, что если хочешь выжить в Долине, нужно свести к минимуму открытые участки кожи, и меня заранее ужасала перспектива топать по жаре в плотной кожаной куртке, капюшоне, перчатках и тяжёлых сапогах. В сапогах, кстати, уже становилось жарко.
У северных ворот нас ждала разведгруппа – шестеро вампиров в боевом облачении. Фар-Эстель подвёл нас к одному из них.
– Это Фар-Танис, командир группы. Представьтесь ему короткими именами, я их не знаю.
Мы представились.
Вампир окинул нашу троицу взглядом, задержался на мне.
– Застегнись. И рюкзак нормально надень, плечи натрёшь.
Пока я застёгивала куртку и прилаживала на спине небольшой рюкзачок с сухпайком и аптечкой, Фар-Танис придирчиво проверил экипировку у Вереска и Женьки. Затем перешёл ко мне. Подтянул лямки рюкзака, зачем-то поменял местами два амулета, потребовал переодеть защитный браслет с левой руки (куда я машинально надевала все браслеты) на правую, передвинул на несколько сантиметров футляр с самострелом. Отступил на шаг, снова оглядел нас. Едва заметно поморщился.
– Я хочу, чтобы вы кое-что уяснили. Особенно это касается тебя, полукровка. Вчера на тренировке ты показал неплохие для новичка результаты, и у тебя могло сложиться впечатление, что ты подготовлен к выживанию в Долине. Так вот, это бред. Ни ты, ни тем более ты, кхаш-ти, не продержитесь в Долине и двух часов. Про девушку даже говорить не хочу. Я не знаю, на что вы рассчитываете, и это не моё дело, но до тех пор, пока вы идёте с моей группой, с тропы – ни ногой. Не стрелять, амулеты не активировать – берегите заряды до той поры, когда вас некому будет защитить. Ясно?
– Ясно, – бодро отозвался Женя.
Мы с Вереском синхронно кивнули.
– Тогда идём.
– Подождите, – бросил Фар-Эстель и в ответ на вопросительный взгляд командира группы кивнул в сторону города.
Я с трудом разглядела в сумраке три размытые фигуры, и только когда они приблизились почти вплотную, узнала Фар-Зингаро и Джаниса. С ними была незнакомая женщина.
– Возьмёшь с собой Джаниса, – сказал вождь Фар-Танису. – Поставь его в середину, он пойдёт с ребятами до конца.
Командир группы коротко кивнул, показывая, что понял приказ. Я решила, что Джанис – это и есть тот самый подарок, о котором предупреждал Женя. Во мне не к месту пробудилась совесть.
– Не подумайте, что я отказываюсь, господин Фар-Зингаро, в нашем положении отказываться от подкрепления было бы глупо – но… вам не кажется, что, отправляя Джаниса в эту сомнительную экспедицию, вы просто расплачиваетесь за жизнь младшего сына жизнью старшего?
Кто-то – наверняка Женька – ощутимо ткнул меня кулаком в спину. Вождь усмехнулся.
– Любопытная трактовка, мне такое не приходило в голову. Нет, Юлия, мне так не кажется. Я ни за что не расплачиваюсь – Джанис принял решение сам, это его выбор, и я не вправе ему помешать. Как вождь и военный командир, я, разумеется, не могу одобрить потерю опытного и тренированного бойца. Но как отец и мужчина я его поддерживаю.
Молодой вампир слегка наклонился ко мне. Ухмыльнулся, демонстративно обнажая клыки:
– Было бы крайне досадно потерять тебя именно сейчас, когда сопляк Руст уже отведал твоей крови, а я ещё нет.
И эта дерзкая мальчишеская ухмылка сказала мне куда больше, чем десятки слов благодарности.
– Если мы выполним свою миссию и при этом ухитримся выжить, я сама подставлю тебе шею, – искренне пообещала я.
Джанис бросил торжествующий взгляд на Вереска.
– Ха! Что скажешь, полукровка? Кажется, очко не в твою пользу.
– Если мы найдём то, что ищем, и вернёмся из Долины живыми, я встану перед тобой на колени на главной площади, вампирёныш, – серьёзно сказал Вереск.
– Готовься, – Джанис победно сверкнул клыками.
Полуэльф не улыбнулся.
Женщина, которая всё это время стояла чуть в отдалении, тоже подошла ко мне. Я сразу поняла, что это жена Фар-Зингаро: и в Джанисе, и в Русте, не слишком похожих друг на друга, угадывались её черты.
– Я знаю, ты не ждёшь благодарности, чужестранка, – произнесла она низким грудным голосом, никак не вязавшимся с её хрупкой, почти девичьей фигуркой. – Там, откуда ты пришла, за подобное не принято благодарить. Но ценно не то, что дают, а то, что получают. Ты отдала немного крови, а я обрела – сына. Тебе пока не понять, девочка, но совсем скоро у тебя тоже будет сын – и тогда ты вспомнишь мои слова. А сейчас просто прими это.
Она вытащила из-за пояса длинный кинжал, сдёрнула с него ножны и провела лезвием по обнажённому предплечью – медленно, с нажимом, ожидая, пока светлый клинок окрасится кровью. Протянула мне кинжал рукоятью вперёд и ножны:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});