Баллада о Лорелее (СИ) - Морозевич Юрий В.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я и не предполагал, что в солнечной системе сохранился подобный антиквариат, — заметил Майкл. — Этот «Феникс» надлежало списать в утиль еще лет тридцать назад.
— И тем не менее лишь давно забытая технология оказалась в состоянии сохранить людям жизнь, — возразил командир. — Не думаю, чтобы на такое был способен любой из наших суперсовременных кораблей… Итак, время идет. Ваши предложения?
С конкретными предложениями очевидным образом было туго. Марк задумчиво уставился в спину Николая и лишь вовсю хмурил брови, а Майкл наклонил голову и сосредоточенно разглядывал носки собственных ботинок. Воцарилась напряженная тишина.
— Э-э-э… — вдруг протянул Марк, и все головы тут же повернулись в его сторону. — Вообще-то, у нас есть скафандры…
— Не поможет, — немедленно отозвался Майкл. — Внизу давление под сотню атмосфер… и температура…
— Так это же не обычные скафандры, — уточнил Марк, — а венерианские. Они выдержат.
— Ага… — Майкл взглянул на инженера с каким-то новым интересом. — И сколько таких скафандров на станции?
— Три… Хотя нет, на самом деле два. Третий наполовину разобран по причине ремонта системы жизнеобеспечения.
— Та-ак. Значит, два, — сказал Майкл и бросил быстрый взгляд на Сэма. — Уже кое-что…
— Постойте. При чем здесь скафандры? — вмешался Мих-Мих. — Какой от них прок, если нет абсолютно никакой реальной возможности передать их запертым в металлической бочке людям?
— И к тому же остается открытым вопрос об их доставке в район катастрофы, — добавил Майкл. — И обратно.
— Вот это как раз совсем не проблема, — парировал Марк. — Скафандры оборудованы парашютной и двигательной системами, поэтому доставка их в заданный район — задача решаемая. А для подъема на станцию используются надувные воздушные шары в заплечных ранцах. Поэтому можно просто сбросить их на поверхность, а дальше в дело вступит наш Федот. Как думаешь, Ник, он справится?
— В смысле дотащить скафандры до убежища? Не знаю, возможно. А может быть, и нет. Сам видишь, какие здесь завалы.
— Да, действительно.
Марк задумчиво уставился на экран. Мих-Мих перевел взгляд с замершего в неподвижности инженера на Майкла и обратно, а затем повторил:
— Все, что вы тут наговорили, не имеет никакого практического смысла до тех пор, пока мы не придумаем, каким образом переправить скафандры внутрь убежища.
Да-а, несомненно, это был вопрос вопросов. Ответа на который не знал никто.
В командном пункте снова наступила звенящая тишина.
Михаил Александрович украдкой взглянул на часы и тяжко вздохнул. Время уходит, а решения как не было, так и нет. Мысль об использовании скафандров, конечно, довольно многообещающа… однако, полностью разбивается о последнее, воистину непреодолимое, препятствие.
На экране непрерывно мелькали какие-то непонятного вида гнутые, в крупную и мелкую дырочку поверхности вкупе с едва ли не завязанными в узел металлическими конструкциями. Управляемый Ником Федот упорно пробивался к эпицентру.
Наконец, впереди в лучах прожектора возникла уходящая круто вверх выпуклая стена с большим круглым люком посередине. Закрытым наглухо.
— Стоп! — тут же скомандовал Мих-Мих, и Федот послушно замер, даже не успев опустить правую переднюю ногу. Реакция у Николая, как всегда, была отменная. — Вот оно, убежище.
Экипаж «Афродиты» дружно уставился на экран.
— Возьми правее, — сказал Мих-Мих. — На торце должен быть второй люк.
Федот послушно опустил ногу, развернулся и направился вдоль стены, благо мешающих продвижению аппарата обломков здесь было не так уж много.
Второй люк отыскался довольно быстро и оказался в полном порядке, как и первый.
— Отлично, — подвел итог поисковой операции Мих-Мих. — Оба входа в убежище свободны от обломков, и это в любом случае хорошо. И что еще лучше — теперь мы, наконец, представляем в реальности, с чем имеем дело. Федоту стоп. А мы продолжаем наш мозговой штурм.
Марк и Майкл угрюмо переминались с ноги на ногу, не отводя взглядов от экрана. Вариант со скафандрами полностью разбивался об эту, казавшуюся такой несокрушимой, металлическую стену.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А может… — неожиданно произнес сохранявший до сего момента абсолютное молчание Сэм.
Все с надеждой повернулись в его сторону. Чем черт не шутит, а вдруг не блистающему никакими особенными знаниями и умениями стажеру неожиданно удастся решить воистину неразрешимую задачу?
— Да нет, я не о том, — сказал Сэм, и по замершему в тревожном ожидании помещению пронесся дружный вздох разочарования. Сэм смущенно замолчал и стал смотреть куда-то в сторону, время от времени бросая короткие взгляды на командира.
— Говори, — сказал Мих-Мих.
Тогда Сэм слегка приободрился и произнес:
— Что если поднять сюда не людей в скафандрах, а целиком все убежище?
— Это как? — осведомился Майкл.
— Примерно так, как мы доставляли пробы с поверхности. Привязать к нему кучу воздушных шаров… надуть их компрессором КРИСа…
Майкл разочарованно покачал головой.
— Не получится, — сказал Марк. — Сам прикинь, какова должна быть грузоподъемность. У нас нет и, заметь, никогда не было такого количества оболочек. А если бы даже и было… Убежище завалено металлическими обломками, и высвободить его из плена попросту нереально. Уж извини. А потом… Давай рассмотрим самый гипотетический вариант. Предположим, поднимешь ты это убежище над поверхностью. А дальше что?
— Дальше? — Сэм обвел экипаж «Афродиты» растерянным взглядом. — Ну… я не знаю… Включить ловушки, затащить в ангар…
Майкл снова покачал головой и отвернулся, а Марк продолжил:
— Ты хоть представляешь, сколько эта штука весит? Она же нас просто утопит. Да и не факт, что убежище вообще пройдет в ангар по габаритам… Нет, ты уж извини, но твой вариант явно никуда не годится.
— А если не затаскивать его в ангар, а подвесить рядом со станцией? Тогда они могли бы выбраться наружу даже в обычных скафандрах. Ведь у них есть скафандры? — Сэм с надеждой взглянул на командира.
— Не знаю, — ответил тот. — Разговора о скафандрах не было.
— Да нет, ерунда все это, — с досадой сказал Майкл. — Что мы здесь обсуждаем? Все равно поднять убежище невозможно.
— Мы договорились обсуждать любые варианты, — возразил Мих-Мих. — Тем более что ничего реального до сих пор никто из вас не предложил. Так что план Сэма ничуть не хуже и не лучше вашего. Невыполним ровно в той же самой степени… Ник, что скажешь? Какие-то предложения будут?
Николай угрюмо покачал головой:
— Без вариантов. Абсолютно нереально.
— Это я и без тебя знаю, — лицо командира перекосилось, словно от сильной зубной боли. — Но людей все равно нужно спасать.
Внезапно замерший в неподвижности Марк вскинул вверх руку, очевидным образом призывая всех к молчанию. В ответ на полный безмолвного удивления взгляд Николая Михаил Александрович только философски пожал плечами. Мол, кто ж его знает, что еще такого гениального могло прийти в голову нашему Аврелию. Сейчас дозреет, и сам скажет. Либо признает полным бредом, одно из двух.
— Что? — не выдержал Майкл.
Марк раздраженно потряс ладонью, а потом вдруг сорвался с места и со словами: «Сейчас, сейчас…», торопливо покинул командный пункт.
— Что это было? — осведомился Николай. — Кто-то хоть что-нибудь понял?
— Судя по всему, — ответил командир, — на нашего инженера снизошло очередное гениальное озарение. Дай бог, чтобы это было именно так, потому что времени на раздумья у нас практически не осталось.
Воцарилась напряженная тишина. Николай почти физически ощущал, как уходят в небытие ставшие отчего-то на редкость быстрыми секунды. Секунды жизни застрявших в огненной ловушке людей.
Наконец, в коридоре раздались быстрые шаги, и в командный пункт буквально ворвался сияющий ослепительной улыбкой Марк. В руке он держал какую-то непонятного назначения железяку.
— Вот, — он торжествующе грохнул свою ношу прямо на стол и окинул экипаж «Афродиты» взглядом победителя.