Вот жизнь моя. Фейсбучный роман - Сергей Чупринин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
647
Бирюков Сергей Евгеньевич (1950) – поэт, исследователь русского и зарубежного авангарда, кандидат филологических наук. Известен виртуозной декламацией своих произведений и тем, что, работая до 1998 года преподавателем Тамбовского университета, создал в качестве авторского культурного проекта Академию зауми. Ныне живет в Халле (Германия).
648
Академия зауми – авторский проект Сергея Бирюкова, от имени которого присуждаются Международные отметины имени Давида Бурлюка. Среди получивших эту награду – поэты Андрей Вознесенский, Геннадий Айги, Елизавета Мнацаканова, Ры Никонова, Константин Кедров, филологи Леон Робель, Джеральд Янечек и др.
649
Ры Никонова (Таршис Анна Александровна) (1942–2014) – поэт, драматург, художник авангардного направления, организатор (совместно с мужем Сергеем Сигеем) и автор выпускавшихся в Ейске самиздатских журналов «Транспонанс» (1979–1986) и «Дабл» (1991). Лауреат премии Андрея Белого по номинации «За особые заслуги» (1998). Американский славист Джеральд Яне чек назвал Ры Никонову «звездой бессмыслицы второй половины XX века», а художник Борис Констриктор (Ванталов) вспоминал: «Когда я впервые оказался в их хате, меня не покидало ощущение, что я нахожусь внутри летающей тарелки – настолько все там контрастировало с окружающим миром… А кто только не отправлялся на поклон в ейское капище, как к Солженицыну в Вермонт!»
650
Сигей Сергей (Сигов Сергей Всеволодович) (1947–2014) – художник, поэт, филолог авангардного направления. Уже в пятнадцатилетнем возрасте он возглавил в Вологде движение анархфутов (или футуродадаистов), затем входил в «Уктусскую школу» – первую в Свердловске неофициальную группу художников и поэтов, а поселившись вместе с женой Анной Ры Никоновой в Ейске, выпускал самиздатские журналы «Транспонанс» и «Дабл», рукописные сборники, книги по истории русского авангарда.
651
«Мусагет» – общественный фонд развития культуры и гуманитарных наук, созданный в Алматы в 1993 году по инициативе и под предводительством О. Б. Марковой.
652
Маркова Ольга Борисовна (1963–2008) – кандидат филологических наук, автор исследования «Симметрические композиции лирического стихотворения» и изданных под псевдонимом Ольга Марк книг прозы «Воды Леты», «И та, что сидела слева…», «Курирури, или Большой поход». Самый, вне всякого сомнения, энергичный организатор литературной жизни в русскоязычном Казахстане.
653
«Аполлинарий» – литературный журнал, который издавался в Алматы в 1993–2006 годах, объединяя прежде всего молодых русскоязычных писателей Казахстана.
654
«Столица» – основанный Андреем Мальгиным, тогда депутатом Моссовета, еженедельный общественно-политический журнал, первый номер которого вышел в августе 1990 года, через несколько дней после вступления в действие Закона о печати, отменившего цензуру. Именно на его страницах мы с Натальей Ивановой в течение года вели постоянную рубрику «Парнасский щепетильник». В мае 1996 года руководство издательского дома «Коммерсантъ», перекупившее права учредителя, уволило весь коллектив редакции во главе с Мальгиным и попыталось запустить новую версию, но ни один из номеров, подготовленных Глебом Пьяных, в свет так и не вышел. Не слишком долго прожила и версия «Столицы», выпускавшаяся под водительством Сергея Мостовщикова с января по ноябрь 1997 года.
655
Мальгин Андрей Викторович (1958) – первый (и единственный) выпускник факультета журналистики МГУ, дипломной работой которого мне случилось руководить. По моему же совету он пришел в «Литературную газету», затем руководил отделом литературы и искусства в газете «Неделя», выпустил несколько книг о современной поэзии, был депутатом Моссовета, а в 1990–1995 годах выпускал журнал «Столица». Ныне А. Мальгин известен как автор романа-памфлета «Советник президента» (Тверь, 2005) и, прежде всего, как блогер, комментирующий политическую жизнь России из итальянского города Монтекатини, где он сейчас живет.
656
«А уж каким ругателем был Салтыков-Щедрин» – «Предводительствуемые профессором Евгенией Нахимовной Строгановой, с помощью доктора филологических наук Евгения Водолазкина, его славной супруги Татьяны Руди и других энтузиастов мы в только что вышедшем томе «М. Е. Салтыков-Щедрин: pro et contra» все «мушкетёрские письма» (так он их называл) впервые воспроизвели с сохранением вышеназванных особенностей. В России всё можно. Если найти место», – отрапортовал в Фейсбуке Сергей Дмитренко.
657
Капков Сергей Александрович (1975) – в 2011–2015 годах возглавлял столичный Департамент культуры.
658
«Унесем зажженные светы…» – строка из стихотворения В. Я. Брюсова «Грядущие гунны» (2004), завершающегося выразительным (и многим памятным) четверостишием: «Бесследно все сгибнет, быть может, // Что ведомо было одним нам, // Но вас, кто меня уничтожит, // Встречаю приветственным гимном».
659
«Русский пионер» – литературный иллюстрированный журнал, издающийся с 2008 года. Известен тем, что на его страницах в роли колумниста несколько раз выступал Владимир Путин, но еще более знаменит публикацией в специальном приложении к журналу романа «Околоноля» (2009), приписываемого Владиславу Суркову, в ту пору первому заместителю руководителя президентской администрации.
660
«Есть непримиримые, принципиальные и бескомпромиссные…» – «А есть ещё циничные, плесень мироздания», – откликнулся из Нью-Йорка поэт Алексей Цветков.
661
«Ватник» – интернет-мем, возникший летом 2012 года в молодежной среде, а в 2014-м, в условиях острого противостояния в Новороссии, подхваченный украинской пропагандой, а также про-украински и прозападно настроенными россиянами. Являясь ситуативным синонимом слова «совок», обычно используется по отношению к людям, высказывающим пропутинскую точку зрения.
Комментарии
1
«Colta.ru» – интернет-издание, освещающее современную общественную и культурную жизнь. Открыт 16 июля 2012 года как правопреемник сетевого проекта «OpenSpace.ru», функционировавшего с 2008 по 2012 год.
2
«Слово утратило позорные коннотации» – «И лингвисты, – напомнил в комментах Алексей Михеев, – о том же пишут: „Любопытно, что по прошествии времени некоторые из терминов теряют свою первоначальную пренебрежительную окраску и, более того, включаются в речь даже с некоторым вызовом“: “Да, мы – ватники!“ или „Да, мы – пятая колонна!“. Смысл этой рефлексивной «защиты» в том, что говорящий демонстрирует некоторую изначальную примитивность таких прямолинейных ярлыков и при помощи абсурдного употребления лишает их негативной окраски». «Это, – подтвердил Арсений Замостьянов, – как Белинский написал на знамени пренебрежительное булгаринское: „Натуральная школа“. Или, – привел еще один исторический пример Андрей Анпилов, – „ростовские поэты в середине 80-х взяли имя для своей компании „Заозерная школа“. Это их так на собрании местного отделения союза писателей кто-то из докладчиков припечатал пренебрежительно по аналогии с британцами – какая-то, черт те что, „заозерная школа“, ни в какие ворота и т. д.».
3
«Спецхран меня потряс… – вспоминает Алла Латынина. – У меня было ощущение, как будто я попала на короткий срок в пещеру Аладдина, но успела лишь простенькое колечко примерить, – а там россыпи драгоценностей. Надо же за ними вернуться» («Новый мир», 2015, № 1, с. 180).
4
«Во втором номере, – записывает 3 февраля 1978 года Лев Левицкий, работавший тогда в редакции, – напечатаны военные воспоминания Брежнева „Малая земля“. В редакции по этому поводу невиданный ажиотаж. Во вторник налетело восемь телевизионщиков с аппаратурой, а вечером вторым кадром в программе „Время“ беседа с Козьминым, который держался именинником. Позавчера киношники оккупировали наровчатовский кабинет и сняли доблестного Мстислава. Видимо, для хроники. Раньше она называлась „Новости дня“. Звонят из посольств. Просят экземпляры второго номера. Редколлегиальная компашка на седьмом небе» (Л. Левицкий. Термос времени, с. 6).
5
А вот Андрей Вознесенский был иного мнения. «Журнал „Знамя“, – по его воспоминаниям, – и тогда был лучшим журналом поэзии. Либеральный „Новый мир“ лидировал в прозе и общественной мысли, но из-за угрюмой настороженности великого Твардовского отдел поэзии там был слабым. О редакторе Вадиме Кожевникове сейчас говорится много дурного. Скажу об ином. (…) Именно он единственный опубликовал стихи Бориса Пастернака из романа „Доктор Живаго“ и предварил появление романа объявлением о нем» («Новое «Знамя», с. 36). Здесь же, в «Знамени», были напечатаны и самые известные стихи самого А. Вознесенского тех лет – от «Гойи» до «30 отступлений из поэмы „Треугольная груша“».