Прошу, убей меня. - Легс Макнил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
59
У англичан первый этаж называется the ground floor, а отсчет начинается со второго этажа.
60
Таблетки амфетамина.
61
истерический смех
62
Фильм про жизнь одноименной рок-группы.
63
«Because the Night» — песня Патти Смит.
64
Около 40 °C.
65
«Young, Loud and Snotty» — альбом Dead Boys.
66
Очень популярная актриса эротического толка.
67
Знаменитый американский телекомментатор, в описываемое время работал на CBS.
68
«Sonic Reducer» — песня Dead Boys.
69
The Nova Convention, всеобщий сабантуй в честь годовщины творческой деятельности многоуважаемого У. Берроуза.
70
Hell's Kitchen, криминальный район в Нью-Йорке.
71
«Too Tough to Die» — Альбом Ramones.
72
Nevermind — начало названия «Nevermind the bollocks, here’s the Sex Pistols» — эпохального альбома Sex Pistols.
73
NyQuil — сироп от простуды, содержащий алкоголь и наркотические вещества.
74
Смотрится, как фермер в лучшем воскреснем костюме
Идет вверх по лестнице, отдохнуть после хорошего дня
Целый день вообще ничего не делал
Он живет, как хочет, это его стиль
Он живет один
75
«Exile on Main Street» — альбом Rolling Stones.
76
Pinhead — букв. булавочная головка, что-либо маленькое, миниатюрное.
77
Порошковый метамфетамин.
78
Drano — жидкость для прочистки засоров в водопроводных трубах, сильный щелочной растворитель. Windex — чистящая жидкость для стекол.
79
Сеть казино.
80
По английским обычаям поминки справляются над гробом с телом покойного перед погребением, а не после.
81
«Marble Index» — название альбома Нико.
82
«The End» — название альбома Нико.
83
Yippies — Young International Party, Молодежная интернациональная партия.
84
Братья Маркс — американские комики. «Гостиничный сервис» («Room Service», 1938) — одна из их комедий.