Введение в Новый Завет Том II - Рэймонд Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Диатессарон» Татиана. Татиан родился на Востоке, в районе Евфрата, позже приехал в Рим, обратился в христианство и стал учеником Иустина. Он написал «Речь против эллинов» (критику греческой культуры) и затем вернулся в Месопотамию (172 год?). По преданию, он уклонился в ересь: стал отстаивать крайний аскетизм (энкратитского толка) и хулить брак. Самое знаменитое творение Татиана — «Диатессарон» (гармония из четырех канонических Евангелий и некоторого неканонического материала). Трудно сказать, когда он создал этот труд: в Риме или после возвращения на Восток. Неясен и язык оригинала: греческий или (более вероятно) сирийский. «Диатессарон» обрел большую популярность. В сироязычных христианских общинах он даже вытеснил на несколько веков канонические Евангелия. К настоящему времени оригинал утерян: его приходится реконструировать по поздним гармониям и особенно по комментариям Ефрема Сирина на «Диатессарон»[854].
Евангелие от Фомы[855]. В 1945 году возле египетского города Наг–Хаммади (556 км южнее Каира), недалеко от того места, где в IV веке стоял монастырь, были найдены 13 коптских кодексов. Они содержали около 46 трактатов, почти 40 из которых были ранее не известны. Это переводы древних греческих документов, часто гностических (причем с гностицизмом разного типа), — впрочем, между христианской аскетикой и гностицизмом не всегда легко провести четкую грань. Евангелие от Фомы, собрание из 114 речений «живого» (воскресшего) Иисуса — наиболее важное для новозаветной библеистики сочинение из текстов Наг–Хаммади. (Хотя оно и называется «Евангелием», оно не содержит биографической канвы, а потому более похоже на гипотетический Q — источник Мф и Лк.) 79 из этих речений имеют те или иные параллели в синоптической традиции, и ученые жарко спорят, не содержит ли местами Евангелие от Фомы более раннюю форму традиции. Участники Семинара по Иисусу считают, что Евангелие от Фомы (или, по крайней мере, бо́льшая его часть) возникло в 50–х годах, а потому предшествовало каноническим Евангелиям[856]. Мнение большинства ученых иное: хотя в Евангелии от Фомы могли сохраниться некоторые оригинальные высказывания Иисуса, в целом эта книга относится ко II веку и иногда отражает зарождающийся гностицизм. Многие логии Евангелия от Фомы непонятны, если не знать экзегетический ключ: гностический миф о падении из небесного мира в мир невежества, а также возможности возвращения через знание. См. выше, главу 8, тему (Б) и главу 9, сноску 48.
Евангелие истины. (Также из текстов Наг–Хаммади.) Красноречивая гомилетическая рефлексия об Иисусе. Составлена на греческом языке во II веке. Автором мог быть знаменитый гностический учитель Валентин. В основе образа Иисуса как манифестации непознаваемого Бога Отца, по–видимому, лежит гностический миф о падении Софии из божественных сфер в этот мир. Сочинение отражает парафразы канонических Евангелий.
Библиография: работы общего характера
Иудейские тексты
Evans, C. A., Noncanonical Writings and New Testament Interpretation (Peabody, MA: Hendrickson, 1992). Очень краткие сведения по всем неканоническим книгам, иудейским и христианским.
Свитки Мертвого моря: См. выше, библиографию к главе 5; также NJBC 67.79–117.
Ветхозаветные апокрифы: Самое полное собрание — OTP.
The Apocryphal Old Testament, ed. H. F. D. Sparks (Oxford: Clarendon, 1994).
Apocrypha and Pseudepigrapha of the New Testament, ed. R. H. Charles (2 vols.: Oxford: Clarendon, 1913).
Иосиф Флавий: См. выше, библиографию к главе 4.
Христианские (и гностические) тексты
Новозаветные апокрифы: Самое полное собрание — HSNTA.
The Apocryphal New Testament, ed. J. K. Elliott (Oxford: Clarendon, 1993).
The Apocryphal Jesus, ed. J. K. Elliott (New York: Oxford, 1996). Избранные тексты из апокрифических Евангелий.
Раннехристианские авторы: См. дополнительную информацию и библиографию в NJBC 80.34–82.
Wagner, W. H., After the Apostles. Christianity in the Second Century (Minneapolis: A/F, 1994).
Гностики: См. выше, библиографию по гностицизму к главе 5.
Отзывы о книге
Еще один шедевр Рэймонда Брауна… Монументальный труд, который равно ценен и для ученых–профессионалов, и для новичков. Если бы разрешили иметь только одну книгу по Новому Завету, я бы выбрал эту.
Брюс Мецгер, заслуженный профессор Нового Завета, ПринстонЛучшее в мире введение в Новый Завет. Я не знаю другого лучшего синтеза новозаветной библеистики.
Дэниэл Харрингтон, профессор Нового Завета, главный редактор New Testament AbstractsНаконец‑то появилось первоклассное введение в изучение Нового Завета! Очень рекомендую его всем студентам колледжей и духовных учебных заведений, пасторам и просто людям, изучающим Библию.
Джозеф Фицмайер, Джорджтаунский университетИсключительно ясно написано. На протяжении многих лет на эту книгу будут равняться авторы других введений в Новый Завет. Настоящая сокровищница надежных сведений и здравых суждений.
Джон Мейер, профессор библеистики, Католический университет АмерикиХотя эта книга написана Рэймондом Брауном для студентов, а не для коллег, можно с уверенностью предсказать: и те, и другие будут регулярно к ней обращаться и считать за образец. Читателей, которые давно восхищались эрудицией, обстоятельностью и тщательностью Брауна, она не разочарует.
Д. Муди Смит, профессор Нового Завета, Университет ДьюкаЯ не знаю ни одной другой книги, которая столь хорошо знакомит с книгами Нового Завета — дает возможность их полюбить и при этом сообщает нужную информацию. Она стала результатом исследований в течение целой жизни. Она заслуживает того широкого использования, на которое обречена.
Эдгар Макнайт, профессор религии, Университет ФурманаВ наши дни, впервые в истории, Новый Завет становится областью научного интереса для иудейских читателей. За объективной оценкой фактов я буду отсылать своих студентов, прежде всего, к книге Брауна… ученых, которые не соответствуют заданной в ней планке, едва ли можно считать компетентными.
Рабби Майкл Кук, профессор иудео–христианских исследований, ЦинциннатиЯсное и доступное и, в тоже время, глубокое и фундаментальное это «Введение в Новый Завет», написанное одним из авторитетнейших библеистов XX века, обречено стать настольной книгой каждого студента и преподавателя.
Алексей Бодров, ректор, Библейско–богословский институт св. апостола АндреяПримечания
1
39 (прото)канонических и 7 второканонических книг упоминают о письмах или содержат их. (В некоторых перечнях апокрифов Послание Иеремии выделено в отдельную книгу, а не составляет 6–ю главу Книги Варуха.) Относительно упоминания о письмах в еврейских разделах ВЗ см. 2 Цар 11:14–15; 3 Цар 21:8–10; Иер 29:1–23 и т. д. (Найдены остатки примерно 50 внебиблейских писем, написанных на иврите в библейский период; почти все они — на остраконах.) В арамейских разделах ВЗ воспроизведены целые письма (например, Езд 4:7–22; 7:11–26). (Сохранились около 70 ранних внебиблейских писем на арамейских языке — на папирусе и коже; плюс 46 — на остраконах). Письма представлены также и в греческом разделе ВЗ, например, 1 Макк 10:18–20, 25–45; 2 Макк 1:1–2:18; 5:10–13; 8:21–32; Вар 6. См.: Деян 23:26–30 — письмо в НЗ книге (от римского сотника к прокуратору Феликсу); см. также Откр 2–3.
2
Исключение: Гал предшествует Еф, хотя Еф примерно на 200 слов длиннее, чем Гал. В Р46 (папирусе II Честера–Битти; около 200 года н. э.) Еф идет до Гал. Один из обычных аргументов против древности Пастырских писем — их отсутствие в этом древнем папирусном кодексе, но это можно сказать и о Флм. Следовательно, из Р46 можно заключить лишь то, что данный папирус сохранил первую часть собрания писем Павла, а не вторую (адресованную отдельным людям). См.: J. D. Quinn, CBQ 36 (1974), 379–385.
3
Подобно современным письмам, древние письма могли быть более официальными и менее официальными. По Дайсману, послания создавались в культурных и образованных слоях, а письмами обменивались люди более низкого социального происхождения и уровня образования. С этим трудно согласиться. См.: J. D. Quinn, ABD 6.564.
4