Отторжение - Инна Тронина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы так увлеклись разговорами, что ничего больше не слышали. Только Франсуаза на цыпочках выбежала в детскую, а потом быстро вернулась.
— Оксана, ребёнок плачет, — шёпотом сказала она.
Действительно, Октябрина-младшая заголосила. И я знал, что это надолго. Не таким я представлял себе день победы над Ковьяром. А потом смекнул, что, видать, значительная была эта победа, раз за неё так дорого пришлось заплатить.
— Минутку… Можно привезти её сюда? — Оксана, услышав родной голосок, просветлела лицом.
— Мы лучше вместе туда сходим, — предложила Фрэнс.
Она почувствовала, что нам с Липкой надо остаться одним. Обняв Оксану за плечи, моя жена увела её к ребёнку. Мы остались вдвоём. Девчонка не шевелилась. Она сидела на кровати, скорчившись, словно у неё болел живот.
— За Оксаной через неделю Руслан приезжает. Увезёт их с Откой в Турцию. Братики будут с родителями, на Николо-Архангельском. А я куда денусь?
— Сама решишь.
Я сел прямо, хотел закурить. Но Липка схватила меня за руку. Пальцы у неё были тёплые, влажные, мягкие.
— Не нужно при мне курить, Андрюшенька. Ещё не догадался?
Она застыла, склонив голову к плечу, требовательно глядя на меня.
— О чём я должен догадаться?
Отку угомонили неожиданно быстро, и снова всё стало тихо. Странные у Липки прихоти. Раньше она не возражала, если я курил. Что ж, выйдем на кухню, откроем форточку.
— О том, что я останусь с тобой. И пусть Фрэнс делает, что хочет.
— Фрэнс не будет возражать. Ты ведь совсем одна будешь. А в Турцию тебя не вывезти — паспорта нет. И опекунство Оксана до сих пор оформила. Но потом она этим займётся, а я помогу.
— Уже не одна, — кокетливо сообщила Липка.
Только после этого я всё понял. Не могу сказать точно, обрадовался или нет. Просто удивился, потому что считал — в конкретном случае ничем подобным кончиться не может. Моё дурацкое убеждение развеялось, как дым, и пришлось смириться с реальностью.
— Ты хочешь сказать, что…
— Да-да-да! — перебила Липка. — Я у Оксанки «бэби-тест» взяла. Она несколько штук купила, а я потихоньку свистнула. Капнула мочу, и бумажка покраснела. Но я и без того всё знаю. Он шевелится вовсю…
— Седьмого, значит, мне подкидываешь? — На таком сроке уже ничего нельзя было сделать. — Значит, в августе родится? Как отец?
— Я рожу мальчика первого августа и назову Андреем! — торжественно поклялась Липка. — Думаешь, рано? Мне 28 июля пятнадцать будет, а на Украине с шестнадцати женятся…
Олимпиада поняла, что к будущему прибавлению семейства я отнёсся лояльно, и поспешила заручиться моей поддержкой.
— В Польше женщину, которая впервые рожает после двадцати двух, называют «стара матка». Так вот, Олимпиада, «старой маткой» ты уже не будешь.
— Франсуазе не говори пока… — шепнула Липка.
— Вот ещё!
Только этого мне и не хватало. Чего доброго, ко всем подвигам прибавится ещё и совращение несовершеннолетней!
Я облился холодным потом при воспоминании о том, что хотел сделать три часа назад. А вдруг Франсуаза уже рассказала об этом Оксане? Нет, вряд ли. Наши семейные проблемы она не делает достоянием даже самых близких друзей. Тем более, не сделает этого и теперь. Не хватало девчонок напугать ещё раз — они и так на пределе.
Я посмотрел на часы — половина второго. Для ужина поздно, для завтрака рано. Но никто из нас сейчас заснуть не сможет — кроме, разве что, Октябрины-младшей.
— Чай будем пить?
Я с трудом поднялся с дивана, протянул Липке руку. Она радостно и доверчиво дала мне маленькую тёплую ладошку.
— Конечно, будем! Мы уже равно ничего не ели…
— Что ж, тогда пошли готовить, — тяжело вздохнул я.
1995–1996 г.г., Санкт-Петербург
Новая редакция — 2014 и 2016 г.г., пос. Смолячково, С.-Пб.
НЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ К ТЕКСТУ
КОМЕНДАНТСКИЙ — Комендантский проспект, магистраль на Северо-Западе Санкт-Петербурга (Приморский район)
ЖМУРИК — труп (жарг.)
ТОРЧОК — наркоман (жарг.)
ФСК — Федеральная служба контрразведки
АРМРЕСТЛИНГ — вид борьбы, состоящий в преодолении сопротивления руки противника своей рукой, с опорой локтями о стол. Происходит от английских слов arm — рука и wrestle — упорная борьба
ДЕВЕРЬ — брат мужа
ОПУЩЕННЫЙ — здесь: униженный, оскорблённый (жарг.)
«КОНТОРА» — КГБ. Полностью — «Контора Глубокого Бурения»
БУЛИМИЯ — неутолимый голод, сопровождающийся слабостью, болью в подложечной области. Наблюдается при эндокринных и некоторых других заболеваниях
КИРОВСКИЙ ПРОСПЕКТ — В наст. Время КАМЕННООСТРОВСКИЙ
ГОРЬКИЙ — в наст. Время НИЖНИЙ НОВГОРОД
ГАЗ — Горьковский автомобильный завод
БАЙСТРЮК — внебрачный ребёнок
ЕГОР ЛЕТОВ — Егор Летов (1964–2008), рок-музыкант, лидер группы «Гражданская оборона»
«ОБЩАК» — воровская (бандитская) касса (жарг.)
«ДУРЬ» — наркотики (жарг.)
ВДВ — воздушно-десантные войска
«ПЛЕШКА» — Российская экономическая академия имени Г.В.Плеханова (жарг.)
«ШИРЯЛОВО» — наркотики (жарг.)
«КОКА» — кокаин (жарг.)
«ШМАЛЬ» — наркотики (жарг.)
БАКСЫ — доллары (жарг.)
СОБРОВЦЫ — бойцы СОБРа (специального отряда быстрого реагирования)
ГЕРЛА — девушка (жарг.)
МАФ — мафиози
ВЭВЭШНИКИ — бойцы внутренних войск МВД России
ПЕТТИНГ — ласки, не заканчивающиеся половым актом
АВТОЗАКИ — автомобили для перевозки заключённых
ЛЕГАВКА — милиция (жарг.)
В КРЫМУ… — до 2014 года Крым безоговорочно входил в состав Украины
КИБОРГ — кибернетический организм, робот
ЖОВТО-БЛАКИТНЫЙ — жёлто-синий (укр.)
ГЕКАТОМБА — в Древней Греции жертвоприношение, первоначально состоящее из 100 быков. Впоследствии так называли всякое значительное общественное жертвоприношение. В переносном смысле — огромные жертвы войны, террора, эпидемий и др.
«ВКУСНЯШКА» — наркотик (жарг.)
РИШЕЛЬЕ — ажурная вышивка с обмётанным контуром рисунка
«КОТЛЫ» — часы (жарг.)
«ЛИМОН» — миллион (жарг.)
«СОСКА» — проститутка (жарг.)
«ВИЛКА» — приём, применяемый, как правило, при самозащите. Состоит в том, чтобы раздвинутыми пальцами руки попасть в глаза противника и тем самым дезориентировать (в крайнем случае — ослепить) его
«КЕКСЫ» — пьяные, которых грабят на улице (жарг.)
ЛЕПИЛА — врач (жарг.)
«ПРИКИНУТЬСЯ ШЛАНГОМ» — намеренно произвести впечатление недалёкого, наивного человека (жарг.)
«КАПУСТА» — деньги (жарг.)
ГЕЙ — гомосексуалист
ПУТАНА — проститутка (как правило, валютная (жарг.)
МЭН — человек (оттенок уважения)
БРЕЖНЕВ — Брежнев Леонид Ильич (1906–1982). Первый, затем Генеральный секретарь ЦК КПСС, Председатель Президиума Верховного Совета СССР. Находился во главе страны с 1964 по 1982 г.г.
ПРИКИД — одежда (жарг.)
МУЭДЗИН — у мусульман: человек, созывающий правоверных на молитву
ШМОН — обыск (жарг.)
БАКШИШ — чаевые, взятка
ОТКИНУТЬСЯ — освободиться из мест заключения (жарг.)
«ШИНКОВКА» — автомат (жарг.)
«ВОЛЫНА» — ручное огнестрельное оружие (жарг.)
СВД — снайперская винтовка Драгунова
«ПЫХАТЬ» — курить наркотики (жарг.)
СПЕЦАКЦИЯ — заказное убийство
НА ЛУНУ ПУСТЯТ — убьют (жарг.)
ЁЖИК — вешалка (жарг.)
МАСЛИНА — пуля (жарг.)
ОБРАТКА — месть (жарг.)
«КОСУХА» — кожаная куртка с косым воротом (жарг.)
ТЕРПИЛА — потерпевший (жарг.)
«БАНАН» — пренебрежительное прозвище Б.Н.Ельцина
БЕЙТАРОВЦЫ — члены еврейской организации «Бей тар». По некоторым данным, они участвовали в октябрьских событиях 1993 года на стороне Президента Б.Н.Ельцина
ЗЕНКИ — глаза (жарг.)
АМБА — конец (жарг.)
ШТАФИРКА — штатский (жарг.)
КИНУТЬ — обмануть (жарг.)
ТУТ МЕССИНГОМ НУЖНО БЫТЬ… — Вольф Мессинг (1899–1974), иллюзионист и гипнотизёр
«ВОЗДУШНЫЕ» СТРУКТУРЫ — фиктивные
ДТП — дорожно-транспортное происшествие
КИРЯТЬ — пить (жарг.)
ГРУППОВУХА — групповое изнасилование (жарг.)
ЮШКА — кровь
ДУДАЕВ — Джохар Дудаев (1944–1996), генерал-майор советских ВВС, первый президент Республики Ичкерия (Чечни). Выступал за отделение Чеченской Республики от России
ПОСТАВИЛИ НА ХОР — изнасиловали в очередь (жарг.)
ВАУЧЕРЫ — приватизационные чеки, формально дающие право каждому гражданину России на свою долю общенародной собственности
КАК РУМЫНЫ В БЕНДЕРАХ — в июне 1992 года подразделения Президента Молдовы М. Снегура совместно с румынскими националистами провели жестокую карательную акцию в приднестровском городе Бендеры, сопровождающуюся многочисленными убийствами и насилием
«ЦИНКИ» — цинковые гробы (жарг.)