Ур,сын Шама. Фантастический роман - Евгений Войскунский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Какие-то силы систематически искажают геомагнитное поле. Только ли ионосферные токи? Только ли солнечная активность? Нет. Есть еще одна сила — Мировой океан. Колоссальная масса легкоподвижной и к тому же электропроводной жидкости…
Давно обнаружили электрические токи, блуждающие в твердой оболочке Земли, — так называемые теллурические токи. Но лишь сравнительно недавно открыли, что токи есть и в океане.
В 1935 году техник рыбной промышленности А. Т. Миронов ставил в Баренцевом море опыты по электрическому лову сельди: он читал, что речную рыбу кое-где глушат, опуская в воду электроды и пропуская между ними ток. Однако морская рыба не всплывала на поверхность подобно своим речным соплеменницам и даже не делала попыток уйти из зоны действия тока. Было похоже, что электрический ток для морской рыбы не имеет никакого значения. И вели себя так не какие-нибудь электрические угри, а обыкновенные, ни на что не претендующие селедки.
Скромный техник-рыбник Миронов сделал сразу два открытия. Одно — по своей прямой специальности: морскую рыбу током оглушить нельзя, но можно заманить куда надо. Второе открытие имело серьезнейшее геофизическое значение: в морской воде есть электрический ток, к которому рыба вполне адаптирована.
Миронов поставил ряд опытов, чтобы убедиться в истинности своего вывода. Он погрузил в море два электрода на расстоянии друг от друга, какое позволяла длина судна, но не подвел к ним ток, а подключил чувствительный прибор. Опыты подтвердили: электрический ток в океане есть.
Токи, возникающие в морских течениях, очень незначительны. Тем не менее океан вносит существенный вклад в общую картину земного магнетизма. Океан — не только гигантская машина, преобразующая лучистую энергию в тепловую. Он в значительной степени делает магнитную «погоду» планеты.
Существуют фундаментальные работы академика В. В. Шулейкина о сложной связи и взаимозависимости трех «этажей», формирующих геомагнитное поле: ядра Земли, океана и ионосферы. Очень интересна, в частности, идея о том, что дрейфующие конвекционные вихри Булларда взаимодействуют с океанической частью земной поверхности сильней, чем с сухопутной частью. Существует весьма тонкая взаимосвязь между двумя подвижными оболочками Земли океаном и ионосферой. Сравнительно недавно радиолокация ионосферы дала неожиданный эффект: на одном из ионных слоев как бы отпечатан силуэт Австралии. Вероятно, такой эффект возникает вследствие температурного контраста между ионосферой над материком и ионосферой над океаном: потоки воздуха в ионосфере, направленные вдоль береговой черты, словно бы оконтуривают Австралийский материк и вызывают иные условия отражения радиоволн по сравнению с чисто океанскими и чисто материковыми.
Установлена связь между магнитным склонением — иначе говоря, широтной составляющей напряженности геомагнитного поля — и очертаниями океанов. Магнитное склонение возрастает при подходе к океану. Береговая черта не просто отделяет сушу от воды — невидимкою она поднимается ввысь и, сложно взаимодействуя с ионосферой, искажает магнитное поле Земли.
Было ли оно, поле, другим, упорядоченным, в древнейшие времена, когда всю Землю покрывал первичный океан? И не очертания ли поднявшихся впоследствии материков вкупе с океанскими электрическими токами отклонили магнитную ось от оси вращения, создали магнитные аномалии, прихотливо выгнули на карте мира изогоны? Очень трудный вопрос.
Ясно одно: если бы планету и сейчас полностью покрывал океан, то даже при вполне упорядоченном геомагнитном поле мы с вами, читатель, были бы дельфинами, а эта книга была бы отпечатана кровью осьминога на разглаженной акульей коже.
Около восьми Рустам поднял голову от карты и сказал:
— Между прочим, сегодня на хоккейных меридианах интересная встреча.
Среди общественности, представленной Уром и Нонной, эта весть не вызвала ответного душевного движения.
— Наши играют с финнами, — одиноко прозвучал голос Рустама.
— А хоть бы и с дельфинами, — сказала Нонна. — Двадцать пятой западной долготы, глубина пятьсот — тридцать четыре и четыре. Отметил? Теперь глубина — тысяча…
— Поговорить не с кем! — проворчал Рустам, отмечая на карте указанную точку. — Где Валерку носит, хотел бы я знать!
В восемь он подступил к телевизору, стянул с него покрывало и решительным щелчком как бы утвердил свое право на личную жизнь. Закурив, он кинулся в кресло. Профессионально-бодрый голос комментатора начал перечислять составы команд.
— Сделай по крайней мере потише, — сказала Нонна.
Она была умная женщина и понимала, что мужчину, настроившегося смотреть хоккей, лучше не отвлекать от этого занятия.
Дело пошло: как былинные богатыри, команды с клюшками наперевес ринулись в сечу. Рустам напутствовал их, коротко свистнув при помощи двух пальцев.
Тут прозвенел звонок.
— Наконец-то заявился! — сказал Рустам, не отрывая горящего взгляда от экрана. — Ур, открой, пожалуйста.
Но это был не Валерий. В маленькую переднюю, сразу заполнив ее громкими голосами и шуршанием мокрых плащей, вошли Вера Федоровна и Грушин.
— Вот они где угнездились, голубчики, — прищурилась Вера Федоровна на онемевших от неожиданности Ура, Нонну и Рустама, которого директорское контральто выдернуло из кресла, как морковку из грядки. — Нарочно подыскали квартирку без телефона.
— Филиал филиала, — улыбался Грушин, принимая директорский плащ.
— Где тут зеркало?.. Ага, есть. — Вера Федоровна истинно королевскими движениями рук взбодрила медное облако волос.
Крупная, уверенная в себе, она прошла в комнату и, огибая расстеленные на полу ватманы, направилась к креслу.
— Садитесь все, — сказала она, — и выключите телевизор. Буду держать речь.
— С вашего разрешения, — обрел дар речи Рустам, — я выключу звук, а изображение оставлю. Наши с финнами играют…
— Ну, если с финнами, тогда можно только звук. — Вере Федоровне не чуждо было великодушие. — Нонна, вы прекрасно выглядите, хоть сейчас в манекенщицы.
— Благодарю, я очень польщена, — отозвалась Нонна. — Есть горячий кофе, не хотите ли попить?
— Кофе? Тащите. А вы, товарищ Ур, вроде бы похудели, а?
— Вес у меня, я думаю, не изменился, — ответил Ур.
— Да-да, вы похудели без изменения веса — именно это я и хотела сказать. У пришельцев так бывает, не так ли? Вы что-то сказали, Рустам?
— Нет, Вера Федоровна… Это я крякнул, — ухмыльнулся тот. — Наши первую шайбу забросили.
— Никогда не могла понять, как можно заниматься таким дурацким делом — забрасывать шайбы… Спасибо, Нонна, — кивнула директриса, приняв блюдце с чашкой кофе. — Итак, объясняю причину визита. Она состоит всего из нескольких слов. Мне позвонили из Москвы и сообщили, что нам разрешено участие в экспедиции Русто. Для трех человек. Не улыбайтесь преждевременно, Нонна, потому что еще неизвестно, кто поедет.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});