Узбекские народные сказки. Том 1 - Мансур Афзалов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Целый месяц Эрназар жил у дива и учился заклинаниям. Прочитает одно заклинание – превратится в птицу, прочитает другое – становится снова человеком.
Спустя месяц Эрназар отпросился у дива:
– Многим заклинаниям вы меня научили! Спасибо! Теперь помогите мне. Я пойду искать свою жену, дворец и волшебный нож.
Посадил див Эрназара на спину себе и взмыл к небу. Перелетели они горы и долины, спустились на землю у самых ворот одной усадьбы.
Див сказал Эрназару:
– Вот усадьба моего среднего брата. Это он приходил к тебе после смерти твоего отца Назара и увел твою среднюю сестру. Попроси его хорошенько, он тебе поможет. Сказал он так и исчез.
Эрназар постучал в ворота. Вышла к нему молодая женщина и спросила:
– Кто тут?
Эрназар по голосу узнал свою сестру и сказал:
– Это я, сестрица, твой брат Эрназар. Не узнаешь?
Поздоровались брат и сестра, обнялись.
Сестра увела Эрназара в дом и сказала:
– Скоро вернется див, лучше я заколдую тебя.
Превратила она брата в яблоко.
С шумом, свистом прилетел див и давай кружиться над усадьбой.
– Спускайтесь!
– Почему это человечиной пахнет! – ответил див.
– Нет никого! – сказала девушка.
– Нет, обманываешь меня! В доме есть человек!
– Это пришел мой брат, тот, который отдал меня вам!
Див спустился на землю, вошел в комнату и спросил:
– А где же твой брат?
– Вы не съедите его, если я вам покажу его? – спросила сестра.
– Не съем.
Средняя сестра превратила яблоко в Эрназара.
Расспросил его див обо всем, превратил в голубя, сам обернулся голубем, и улетели они к самому старшему из дивов.
Опустились они у ворот усадьбы, див вернул Эрназару человеческий вид и сказал:
– Старшая сестра твоя живет здесь. Постучись, а я полечу.
Эрназар постучался в ворота. Вышла молодая женщина и спросила:
– Кто стучится?
Эрназар узнал в молодой женщине свою старшую сестру. Поздоровались они, обнялись.
Вдруг поднялся сильный ветер, разразилась буря. Это возвращался домой третий див.
Тогда сестра превратила Эрназара в иголку и приколола ее к вороту своего платья.
А див все кружился и кружился над усадьбой.
– Опускайтесь же! – сказала старшая сестра.
– Из дома несет человечиной! – ответил див.
– Нет никого!
– Неправду ты говоришь.
– Простите меня, пришел тот самый брат, который в день смерти моего отца отдал меня вам.
Див спустился на землю и вошел в дом.
– Где же твой брат? – спросил он.
– А вы не съедите его?
– Нет, не съем. Покажи его!
Тогда старшая сестра вынула иглу из ворота и превратила ее в Эрназара.
Рассказал он диву о своих злоключениях и попросил помочь.
Три месяца див учил Эрназара всяким заклинаниям. Наконец Эрназар сказал диву:
– Спасибо вам, что вы учили меня, а теперь помогите мне найти жену и вернуть нож и дворец.
– Видел я колдунью с дворцом, когда она пролетала над нами. Хотел я перехватить ее, да сестра твоя не позволила, – сказал див. – Ну, поднимайся, полетим в город Карахана-падишаха!
Обернулись они оба орлами и прилетели в город Карахана-падишаха. Опустились они на землю, див и говорит юноше:
– Оставайся здесь до ночи, а ночью обернешься горлинкой и полетишь ко дворцу Карахана. Когда увидишь, что улегся падишах спать, обернешься воробьем, залетишь в комнату и вытащишь из-под его подушки свой заветный нож.
Сказал так див Эрназару и улетел, а, улетая, добавил:
– Когда будешь обратно пролетать в своем дворце над моей усадьбой, загляни к нам, чтоб мы успокоились!
Эрназар дождался вечера. Перед самым заходом солнца он прочитал заклинание и обернулся горлинкой. Перелетев к окну Карахан-падишаха, стал ворковать он по-голубиному, клевать зерна. Настала ночь, Карахан-падишах уснул. Эрназар, прочитав еще одно заклинание, обернулся воробьем и залетел к нему в комнату. Вспорхнул на подушку, засунул под нее клюв и вытащил свой волшебный нож. Перелетев с ним на окошко, он прочитал заклинание и превратился опять в Эрназара.
– Кимоназар! – тихо позвал он.
– Повинуюсь! – ответил Кимоназар.
Эрназар в шутку ударил Кимоназара по голове и спросил:
– Где ты пропадал?
– Да здесь я и был! – ответил Кимоназар.
– Как же ты обманул меня? – сказал Эрназар.
– Увы, разве это в моей воле? – ответил Кимоназар. – Каждый человек может взять меня и приказать, что хочет, а я должен все безоговорочно исполнить. Такое свойство волшебства. Говорил же тебе твой отец: никому не показывать меня, никому не рассказывать ничего обо мне. А ты взял да и рассказал своей жене. Она по молодости разболтала старухе-колдунье, а та уж и воспользовалась тайной, как хотела.
– А где же моя жена? – спросил Эрназар.
– На ней хотел жениться сам Карахан. Но твоя жена верная и мужественная женщина. Она ни за что не хотела согласиться изменить тебе. Карахан запер твою жену в темницу, а ту старуху приставил сторожить ее.
– Прошу тебя, Кимоназар, преврати Карахана и старуху-колдунью в камень, – сказал Эрназар.
И тут же Карахан-падишах и старуха-колдунья превратились в камни.
Пришел Эрназар в темницу, где сидела его жена в заключении, заглянул в окошечко темницы, а она освещена ее красотой так, что кажется богатой михманханой. Дочь падишаха сидела и горько плакала.
– Разлучили меня с моим соколом, некому меня защитить, горе к печаль мои выше высоких гор, но кому их излить? Некому!
Тут Эрназар открыл дверь, вошел и обнял жену.
Сказал он ей:
– Бродил я по пустыне, где нет ни кустика, ни деревца. Жгучее солнце палило меня.
А дочь падишаха ему в ответ:
– Мой любимый, желанный, несравненный, вижу, перестрадал ты много…
Эрназар тут же взял волшебный ножик и вызвал Кимоназара:
– Кимоназар!
– Повинуюсь, – сказал юноша.
– Перенеси дворец на свое место!
Взвился дворец в небо. Пролетел он над усадьбами дивов. Увидели сестры и дивы дворец и успокоились.
Опустился дворец на свое прежнее место, на берег реки.
Зажил Эрназар с дочерью падишаха по-прежнему.
Однажды поехал Эрназар к своему тестю-падишаху и пригласил его со всеми визирями и придворными в гости.
Падишах не заставил себя просить, очень уж его разбирало любопытство, и вот со всеми женами, дочерьми, зятьями, визирями и придворными приехал он к зятю-плешивому.
Приказал Эрназар Кимоназару устелить дорогу падишаха коврами, а по обе стороны дороги выставить прекрасных прислужников и прислужниц. Когда показался падишах, прислужницы и слуги, низко поклонившись, сказали:
– Добро пожаловать!
Падишах со всей свитой спешился и поднялся во дворец.
Видит падишах, не плешивый его встречает, а какой-то прекрасный юноша, одетый как принц. Удивился падишах. Удивились зятья и дочери шаха, и визири, и придворные.
Эрназар и его жена щедро угостили гостей. Музыканты играли до поздней ночи, танцоры танцевали до упаду. Всех гостей одарили богатыми одеждами.
А перед самым концом Эрназар сказал падишаху:
– Извините нас, что принимаем вас так бедно в своей конюшне.
Стыдно стало падишаху, сказал он:
– О, сын мой! Прости меня, ничего этого я не знал!
Эрназар приказал Кимоназару оживить Карахана-падишаха и старуху-колдунью, а когда те ожили, падишах велел их повесить.
Вернувшись в свой дворец, падишах снова устроил пир на сорок дней и сорок ночей. А мы только что вернулись с этого пиршества.
Сказочник Мааруф Хасанов. Перевел М. Шевердин.
ХА-САН И ХУ-САН
Было или не было, но давным-давно великим и могущественным государством Чин правил шах. Был у него любимый визирь мудрейший из мудрых У-Чан-Сан.
Шах и визирь были бездетными, что их очень огорчало и печалило.
Однажды шах и визирь узнали, что их жены готовятся стать матерями. Ю-Сан-Чан и У-Чан-Сан отправились в далекую страну на охоту, решив не возвращаться в столицу до тех пор, пока не придет весть, что они стали отцами. Тогда же Ю-Сан-Чан и У-Чан-Сан дали друг другу клятву, что если родятся и у них сыновья, назвать первого Ха-Сан, а второго – Ху-Сан и объявить их братьями. Если же родятся девочки, то назвать их Фо-ти-ма и Зух-ра и объявить сестрами, а если мальчик и девочка, то назвать мальчика Та-хир, а девочку Зух-ра и объявить помолвленными с колыбели. Скрепили шах и визирь свой договор подписями и печатями и предались охотничьим развлечениям.
Проходили дни за днями, месяцы за месяцами, и вот однажды прискакал гонец и объявил Ю-Сан-Чану и У-Чан-Сану, что их жены родили мальчиков. Шах и визирь на радостях обнялись и от всей души поздравляли друг друга. Как и договорились, шах назвал сына Ха-Саном, а визирь дал сыну имя Ху-Сан. Ю-Сан-Чан и У-Чан-Сан прервали охоту и поспешили возвратиться в город, где устраивали в течение семи дней и семи ночей грандиозные пиры.