Козел и бумажная капуста - Наталья Александрова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ангелина Власьевна последовательно отвечала, что страх ее не был основан ни на чем конкретном, а вызван просто каким-то нехорошим предчувствием, что ночью подозрительных звуков она, слава богу, не слышала, а то бы вовсе со страху умерла, а насчет ценностей ничего не знает и вообще приучена с детства чужими ценностями не интересоваться и в чужие дела нос не совать.
В последнем Иван Васильевич несколько усомнился, однако вслух свои сомнения не высказал. Тут как раз подоспела «Скорая помощь», и все дальнейшие вопросы отложились на потом.
Окончательно убедившись в том, что труп исчез, я в ужасе подумала, что его уже обнаружили, сообщили в милицию и увезли для опознания. Учитывая, что насильственный характер смерти не вызывает сомнений, по делу об убийстве ведется следствие, и первый, на кого падут подозрения, безусловно, я...
Не успела я как следует испугаться, как тут же опровергла собственные предположения.
Я представила, как на место обнаружения трупа приехала следственная бригада — несколько машин, куча народу, эксперты с фотоаппаратурой и прочим оборудованием, может быть, проводник с розыскной собакой, лишние люди, без которых не обходится ни одно серьезное дело и которые ходят вокруг, курят и подают дурацкие советы...
После такого нашествия здесь была бы пропасть следов — и машин, и людей, валялись бы окурки, вся трава затоптана. Ничего этого не было, единственный окурок, который я нашла, — вчерашний Аленин «Вог»... Кстати, если бы тут побывала милиция, они бы этот окурок нашли раньше меня.
Короче, милиции здесь еще не было.
С одной стороны, это меня немного успокоило, с другой — всякое неизвестное зло пугает еще больше известного и понятного. Если тут не было милиции, то куда девался труп? Может быть, это все же не то место? Да нет, ерунда. Кроме того, что я прекрасно узнала овражек и расщепленную березу, вот ведь следы Алениной машины, да еще и окурок... Сомнений не оставалось, это был тот самый овражек, где мы с Аленой оставили вчера труп. Но куда же он подевался?
Я походила вокруг, но не нашла больше ничего, проливающего свет на исчезновение покойника. Пора было возвращаться, и я, уныло ссутулившись, двинулась обратно к Приморскому шоссе.
Кроме того, что исчезновение трупа испугало меня само по себе, оставалась нерешенной еще одна проблема: где мне взять блокнот, который требует телефонный шантажист?
До города я добралась без особенных проблем, но устала ужасно. Залезла под душ и долго стояла под горячими струями, понемногу приходя в себя.
И тут сквозь шум воды расслышала требовательный звонок в дверь.
Сердце у меня ушло в пятки. Неужели шантажист, не дозвонившись до меня, решил нанести личный визит?
Я выскочила из-под душа, набросила на мокрое тело махровый халат и побежала к дверям. Звонок заливался как сумасшедший. Кроме того, из-за двери решительный мужской голос сурово произнес:
— Откройте, милиция!
Я схватилась за сердце. Значит, они все-таки нашли труп в лесу и опознали его! И, как и следовало ожидать, я оказалась у них на подозрении самой первой.
Выглянув в глазок, я увидела искаженного выпуклым стеклом усатого мужчину с устрашающей физиономией.
— Покажите документ, — проговорила я, кое-как справившись со своим голосом.
Усатый сунул под глазок книжечку. Конечно, я не смогла ничего прочитать, но делать было нечего — за запертой дверью не отсидишься, и пришлось открывать.
На пороге появились двое — один из них действительно усатый, хотя и гораздо более привлекательный, чем сквозь глазок, голубоглазый блондин лет тридцати. Второй — постарше, повыше ростом и более мрачный, с темными редеющими волосами.
— Капитан Овечкин, — представился блондин.
— Капитан Быков, — проговорил сипловатым голосом его напарник и неприязненно добавил: — Вы почему дверь милиции не открываете?
— А я в душе была, — испуганно ответила я. Впрочем, мой вид и мокрые следы босых ног на полу говорили сами за себя.
— Вы — Соколова Анна Сергеевна? — строго осведомился блондин.
Я молча кивнула.
— Оденьтесь, — проговорил он, окинув меня взглядом.
— А что? — спросила я. — Мне надо будет с вами уехать?
— Нет, зачем же! — Овечкин с интересом огляделся по сторонам. — Для начала мы с вами здесь поговорим. Но все-таки оденьтесь. А то, знаете, сквозняки... еще простудитесь... вот ведь какие дела.
«Все ясно, — подумала я, — известный прием. Один следователь добрый и симпатичный, второй — злой и неприятный. Они будут действовать методом кнута и пряника и запросто меня расколют».
Тем не менее никаких вариантов избежать допроса не было. Я прошла в ванную комнату, оделась и осмотрела себя в зеркале. Вид испуганный, лицо бледное, губы трясутся. Сразу видно — настоящая преступница. Что делать, что делать? Отрицать то, что вчера Павел был у меня, бесполезно. В ресторане нас видела толпа народу, водителя, который привез нас домой, тоже запросто найдут, и соседка-грымза с удовольствием расскажет, как мы ссорились. В общем, моя песенка спета.
Я решительно вышла из ванной. Оба капитана стояли посреди моей комнаты и с любопытством ее разглядывали.
— Присаживайтесь, — робко пискнула я, изображая напоследок гостеприимную хозяйку.
Капитаны уселись на самые неудобные стулья, и Быков, откашлявшись, заговорил:
— Мы вам сегодня весь день звонили, а никто не отвечает...
— Я гуляла, — торопливо ответила я, не дождавшись конца его фразы.
Он кивнул и закончил:
— Вот мы и приехали к вам. Мало ли, думаем, у вас просто телефон выключен.
— Может быть, и выключен, — поспешила я, — я его часто выключаю, чтобы меня не беспокоили, а потом забываю включить.
— Понятно, — кивнул Быков.
Это его «понятно» прозвучало так зловеще, как будто он уже убедился в моей виновности, и теперь обвинительный приговор — только вопрос времени.
— Вы хорошо знакомы с Павлом Алексеевичем Елисеевым?
Вот оно. Наконец-то он подошел к настоящей причине своего визита. Значит, они все-таки нашли тело и опознали его.
Запираться было бессмысленно, и я, совершенно потеряв голову от страха, созналась, что да, с Павлом Алексеевичем Елисеевым я знакома хорошо.
— А где он сейчас? — подал реплику симпатичный Овечкин.
— Не знаю, — я испуганно переводила глаза с одного капитана на другого. То, что я сказала, было совершенной правдой: я действительно не знала, где сейчас Павел... или то, что недавно было им. Во всяком случае, там, где мы с Аленой его оставили, Павла больше не было.
— Почему же вы этого не знаете, — прокурорским тоном спросил суровый капитан Быков, — если вы с ним так хорошо знакомы?
Я уже готова была разрыдаться, но тут мне на помощь пришел капитан Овечкин:
— Ну что ты, Слава, совсем девушку запугал! Мало ли куда Павел Алексеевич отправился? Она же все-таки не жена.
Я перевела дыхание. Судя по его словам, они считают Павла живым. Кроме того, капитана Быкова звали Славой, и это сделало его не таким страшным. Согласитесь, человек, про которого вы знаете только то, что он капитан милиции Быков, кажется куда опаснее, чем обыкновенный Слава. Но если эти два капитана не знают, что Павел мертв, какого черта им вообще от меня надо?
Овечкин как будто прочел мои мысли и начал объяснять:
— Видите ли, Анна Сергеевна, минувшей ночью неизвестные злоумышленники проникли в квартиру пенсионерки Ольги Павловны Елисеевой... Вот ведь какие дела...
Все понятно! Точнее, конечно, совершенно ничего не понятно, но дело, по крайней мере, касается Пашиной маменьки, и это хоть как-то объясняет визит милиции.
— Мы хотели разыскать сына пострадавшей, Павла Алексеевича, и нашли в квартире ваш адрес...
— А что с Ольгой Павловной? — спросила я, изобразив приличествующее случаю волнение. Я не хочу сказать, что меня совершенно не трогало состояние Пашиной матери, но в настоящий момент гораздо больше меня волновали другие проблемы.