Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров - Лев Казарновский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
КОРОЛЬ. Знаешь, дочка, а мне он нравится.
ПРИНЦЕССА. А мне нет!
КОРОЛЬ. Жалко-то как! Ну, извините, молодой человек. Слово принцессы у нас закон. Придется вам искать себе другую Принцессу.
АНТУАН. Но, может, не все потеряно? Я могу еще кое-что вам показать.
КОРОЛЬ. Ну, давай!
АНТУАН (снимает шляпу). Пожалуйста!
КОРОЛЬ. И это все? Знаешь, твой предыдущий номер мне больше понравился.
ПРИНЦЕССА. А мне этот!
КОРОЛЬ. Дочка, ты о чем говоришь? Это ж каждый может сделать – снять шляпу и поклониться.
ПРИНЦЕССА. Папочка, ты ничего не понимаешь. Так, как это сделал он, не может больше никто.
КОРОЛЬ. Ты в этом уверена?
ПРИНЦЕССА. Я согласна выйти за него замуж!
КОРОЛЬ. Подожди, подожди! Мы так не договаривались. Ты должна была сказать ему: «Давай, проваливай отсюда!» Разве не так?
ПРИНЦЕССА. Я никогда ему такого не скажу.
КОРОЛЬ. Не знаю, право, что и делать? Мне этот молодой человек тоже весьма симпатичен, но не настолько же, чтобы выдавать за него свою дочь.
ПРИНЦЕССА (Старшему Мусорщику). Объявляй! Принцесса сделала свой выбор. Смотрины закончены!
КОРОЛЬ. Стой, подожди объявлять. Мы ж не для этого все затеяли.
ПРИНЦЕССА. А для чего же?
КОРОЛЬ. Подожди, я и сам позабыл. А, вспомнил! А ну-ка, молодой человек, ответьте еще на один вопрос. Как вас зовут?
АНТУАН. Антуан. (Выскакивают Главный Министр и 1-я Дама. Главный Министр хватает Ануана).
МИНИСТР. Ага! Попался!
1-я ДАМА. Вот, Ваше Мусорное Величество, мы задержали разбойника.
ПРИНЦЕССА. Папочка! Прикажи им отпустить моего жениха.
1-я ДАМА. Мы вам говорили, Ваше Величество, что он хитростью пробрался в наше королевство, с целью похитить вашу дочь.
МИНИСТР. Он задумал государственный заговор!
КОРОЛЬ. Действительно, был такой разговор.
1-я ДАМА. Как видите, мы его полностью разоблачили, и теперь его должно ждать справедливое наказание.
ПРИНЦЕССА. Они все выдумывают. Антуан ни в чем не виноват.
1-я ДАМА. Ваше Мусорное Величество, Вы дали нам свое честное королевское слово, что мы сможем сделать с преступником все, что пожелаем.
КОРОЛЬ. Неужели я такое говорил?
МИНИСТР. Совершенно верно. Все окружающие это слышали.
КОРОЛЬ. Я, право, не знаю… С одной стороны – весьма приятный молодой человек. С другой, нарушать королевское слово нельзя.
1-я ДАМА. Нельзя, нельзя! Если сам король не держит своего слова, значит и всем остальным это можно!
МИНИСТР. Это подрыв основ нашего королевства.
КОРОЛЬ. Да, неприятная ситуация! Но делать нечего. Раз я дал свое королевское слово, придется его выполнять.
ПРИНЦЕССА. Папочка!
КОРОЛЬ. Успокойся, дочка! Я прикажу своим мусорщикам, они тебе другого жениха на помойке найдут!
1-я ДАМА. Главный Министр, объявляйте приговор!
МИНИСТР. Именем Мусорного Короля мы приговариваем разбойника к сбрасыванию в мусорную яму.
КОРОЛЬ. Как все-таки ужасно быть королем. Сколько глупостей совершаются от твоего имени.
1-я ДАМА. Старший Мусорщик! Чего вы ждете? Действуйте быстрей!.
МУСОРЩИК. Вот еще! Приволочь с десяток таких же мальчишек – это пожалуйста. А бросать кого-то в мусорную яму – увольте! (Уходит).
МИНИСТР. Саботаж! Ты за это ответишь!
1-я ДАМА. Оставьте его в покое. Мы и сами можем это сделать. (Главный Министр и Первая Дама тащат Антуана к мусорной яме).
ПРИНЦЕССА (подбегает к Антуану). Я не позволю этого сделать!
МИНИСТР. Принцесса! Не мешайте правосудию.
1-я ДАМА. Деточка, не волнуйтесь. Ему будет совсем не больно. Всего несколько секунд полета и он будет уже внизу.
ПРИНЦЕССА. Я его не оставлю! Если вы это сделаете, я сама прыгну вместе с ним!
КОРОЛЬ. Стойте! Что это вы вздумали? Отставить казнь! Не расстраивайся, дочка. Никто ему ничего плохого не сделает.
ПРИНЦЕССА. Пусть они оставят Антуана в покое.
КОРОЛЬ. А ну-ка, отпустите жениха!
1-я ДАМА. Да что вы? Неужели считаете, что мы хотели обидеть такого хорошего юношу?
МИНИСТР. Да у нас и в мыслях ничего такого не было.
ПРИНЦЕССА. Не верь им, папочка. Они только и знают, что строить козни.
КОРОЛЬ. Да я сам об этом давно догадывался. Ты права, дочка, им нельзя верить. И вот мое королевское решение. Главный министр, вы больше не главный министр. МИНИСТР (со страхом). А кто же я?
КОРОЛЬ. Вы просто министр.
МИНИСТР. Нет! Только не это! Я этого не переживу! (Падает без чувств на руки 1-й Даме).
КОРОЛЬ. И вас я снимаю с должности 1-й Дамы Мусорного королевства.
1-я ДАМА. А какая же я тогда дама?
КОРОЛЬ. Только вторая.
1-я ДАМА. Но я не умею быть Второй Дамой. Я умею быть только первой.
КОРОЛЬ. Ничего! Иногда полезно побывать и на вторых ролях. МИНИСТР (очнувшись). Но королевство не может быть без Главного министра.
КОРОЛЬ. Эка невидаль. Да с этой должностью любой справится. Вот, кстати, где этот человек, который только что не стал казнить этого юношу. А ну-ка, позовите его.
1-я ДАМА. Эй, Старший Мусорщик, а ну марш сюда!
МИНИСТР. Да поживей! (Появляется Старший Мусорщик). Звали, господин Главный Министр и госпожа 1-я Дама.
КОРОЛЬ. Это я звал тебя, любезный. А ну-ка ответь мне, что бы ты сделал, если бы я тебя назначил Главным Министром.
МУСОРЩИК. Первым делом закопал бы эту мусорную яму, чтобы в нее никого туда больше не могли бросать.
КОРОЛЬ. Я нахожу это весьма разумным решением. Ты мне нравишься. С этого дня ты будешь Главным Министром. Мусорщик. Главным, так главным. Мне все равно, где работать.
КОРОЛЬ. Вот и отлично! Иди и приступай к своим обязанностям. И вы можете идти молодой человек.
КОРОЛЬ. Вот и отлично! Можете идти, молодой человек. Вы свободны!
АНТУАН. Простите, Ваше Мусорное Величество, но я никуда не пойду.
КОРОЛЬ. Как? Ты недоволен, что тебе даровали свободу?
АНТУАН. Почему же? Но вы говорили, что ваше слово – закон!
КОРОЛЬ. Разумеется! Разве в этом кто-то сомневается?
АНТУАН. Конечно нет. Поэтому, раз вы объявили смотр женихов, значит нужно довести его до конца.
КОРОЛЬ. Что ты имеешь в виду?
АНТУАН. Вы должны объявить меня женихом своей дочери.
1-я ДАМА. Этого еще не хватало!
МИНИСТР. Да какой ты жених? Ты жалкий самозванец!
ПРИНЦЕССА. Ты дал слово короля. Это слышало все королевство.
КОРОЛЬ. Вообще-то я не думал, что так все кончится. Я надеялся, что Антуана мы посадим в мусорную яму, а остальных претендентов ты сама отвергнешь.
ПРИНЦЕССА. Ну, раз так не получилось, то отступать некуда.
КОРОЛЬ. Что поделать! Выходит, смотр у нас был самый настоящий. Министр и Вторая Дама, отдайте распоряжение, чтобы готовились к свадьбе.
1-я ДАМА. С удовольствием, Ваше Мусорное Величество. Это такая радость для всех нас.
МИНИСТР. Разрешите мне первому поздравить уважаемого жениха. О таком замечательном молодом человеке наша принцесса могла только мечтать.
1-я ДАМА. Мы столько сил приложили, чтобы эта свадьба состоялась. Эй, Готовьте свадебный стол!
МИНИСТР. Слушаюсь, госпожа Вторая Дама.
1-я ДАМА. И вы это… Оставьте немного угощения для Крысы. На этот раз без яда.
МИНИСТР. Слушаюсь, госпожа Вторая Дама.
1-я ДАМА. 2-я Дама, 2-я Дама… Тьфу, слушать противно!
КОРОЛЬ. Ну вот! И на этот раз все закончилось, как в сказке. Впрочем, по– другому и не могло быть. Ведь я же настоящий король Мусорного королевства!
КОНЕЦ
Дымовичок, тётушка Сажа и опасный Дух Огня
Действующие лица:
СТАРЫЙ ТРУБОЧИСТ
МОЛОДОЙ ТРУБОЧИСТ
ДЫМОВИЧОК
ТЁТУШКА САЖА
ПОЖАРНИК
ДУХ ОГНЯ
Крыша дома. В центре – высокая труба. Где-то может находиться телевизионная антенна. Появляются два трубочиста – Молодой и Старый. Старый трубочист несет чемоданчик и лестницу, Молодой-щетки для чистки труб.
СТАРЫЙ. Ну вот, последнюю трубу почистим, и все!
МОЛОДОЙ. Я уж думал, мы сегодня никогда не закончим.
СТАРЫЙ. Так всегда бывает в первый день. Когда я начинал, тоже не мог дождаться конца работы. Ничего, скоро втянешься, не заметишь, как дни пролетают.
МОЛОДОЙ. Вы так думаете?
СТАРЫЙ. Поработаешь с мое, тоже так думать будешь.
МОЛОДОЙ. А давно вы начали работать трубочистом?
СТАРЫЙ. Ох, страшно даже вспомнить. А кажется, только вчера это было. И вот пожалуйста – сегодня мой последний рабочий день. (Вытирает слезы).
МОЛОДОЙ. Чего вы плачете? Радоваться надо. Свободным человеком будете, что хотите, то и можете делать.
СТАРЫЙ. Чему радоваться? Я всю жизнь людям счастье приносил, и тут – раз, и никому не нужен.
МОЛОДОЙ. Тоже мне, счастье, трубы чистить.
СТАРЫЙ. Ты не понимаешь. Есть такое поверье: если кто-то встретит трубочиста, тому обязательно счастье будет.
МОЛОДОЙ. И много вы счастья принесли?
СТАРЫЙ (убежденно). Не сосчитать.
МОЛОДОЙ. А, все это бабушкины сказки. На самом деле, работа, как работа. За целый день словом перекинуться не с кем.