Пепельное небо - Джулиана Бэгготт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она протягивает руку и все-таки прикасается к одной фотографии, на которой люди в разноцветных очках сидят в кинотеатре. Они смотрят на экран, улыбаются и едят из маленьких разноцветных картонных ведерок. Брэдвел говорит:
— Это называлось 3D. Они смотрели на плоский экран, но в очках мир казался объемным, как в реальной жизни.
Он протягивает фотографию Прессии. Она берет ее трясущимися руками.
— Я просто не помню все так подробно. Это потрясающе!
Прессия бросает взгляд на Брэдвела.
— Зачем ты наговорил столько всего плохого, когда у тебя есть такие снимки? Посмотри на них!
— Потому что то, что я сказал, тоже правда. Это Тайная история.
Прессия качает головой:
— Ты можешь говорить все что угодно. Я помню, как все было! Я уверена, что все гораздо сложнее, чем ты говоришь.
Брэдвел смеется.
— Не смейся надо мной!
— Я все про тебя понял.
— Что? — возмущается Прессия. — Ты ничего обо мне не знаешь!
— Ты из тех, кто хочет, чтобы все было как в Прежние Времена. Нельзя оглядываться назад. Тебе, наверное, еще и Купол нравится. Такой уютный и миленький.
Это звучит как выговор.
— Я не оглядываюсь назад. Это ты у нас тут учитель истории!
— Я изучаю прошлое только ради того, чтобы не повторять его ошибок.
— Как будто у нас когда-нибудь будет богатство, — говорит она. — Или ты планируешь с помощью своих маленьких лекций проникнуть в тыл УСР и захватить Купол?
Она сует ему в руки фотографию и подходит к Халперну.
— Отопри дверь, — велит она ему.
Халперн смотрит на нее:
— А что, она разве закрыта?
Прессия бросает взгляд на Брэдвела:
— Ты думаешь, это смешно?
— Я не хотел, чтобы ты уходила, — улыбается Брэдвел, — разве это преступление?
Прессия кидается к лестнице, Брэдвел — за ней. Он говорит:
— Вот, возьми. — И протягивает ей кусочек свернутой бумажки.
— Что это?
— Тебе уже исполнилось шестнадцать?
— Нет еще.
— Здесь ты сможешь найти меня, — говорит он, — возьми, может пригодиться.
— Зачем? Опять твои лекции слушать? — возмущается Прессия. — И кстати, где обещанная еда?
— Халперн! — кричит Брэдвел. — Где еда?
— Забудь, — бросает Прессия и спускает лестницу вниз.
Но как только она ставит ногу на первую перекладину, Брэдвел подходит к ней и засовывает свернутую бумажку ей в карман.
— Возьми, не надорвешься.
— А знаешь, я тоже все про тебя поняла, — говорит Прессия.
— И что именно?
Она не знает, что ответить, потому что никогда не встречала таких, как он. Птицы в его спине неутомимо трепещут под рубашкой. Взгляд Брэдвела становится задумчивым, напряженным.
Она находится что ответить:
— Ты умный мальчик, догадаешься сам.
Пока она поднимается, Брэдвел произносит:
— Ты только что сказала кое-что приятное обо мне. Ты сама поняла это? Это был комплимент. Ты со мной заигрываешь!
Это злит Прессию еще больше.
— Надеюсь, я больше никогда тебя не увижу, — говорит она, — это похоже на комплимент?
Она поднимается достаточно высоко, чтобы толкнуть люк. Дверца отлетает и ударяется о деревянный пол. Все в комнате застывают, уставившись на нее. Почему-то Прессии казалось, что она увидит наверху дом с софой, покрытой цветочным рисунком, светлые окна с занавесками, колышущимися на ветру, семью с сантиметровыми лентами на животах, которая с аппетитом уплетает блестящую индейку, увидит улыбающуюся собачку в темных очках, машину, стоящую на улице, с красной лентой на крыше, может быть, даже Фандру, живую, расчесывающую золотистые волосы.
Прессия знает, что ей никогда не забыть эти фотографии. Теперь они в ее памяти навечно, как и Брэдвел с его лохматой головой, двойным шрамом и всеми ужасами, о которых он говорил. Заигрываю с ним? В этом он меня обвиняет? Стало ли ей легче от того, что она теперь знает: Взрывы были спланированы, и все они были оставлены умирать?
Наверху нет ни софы, ни занавесок, ни собаки, ни ленты.
Есть только комната с грязными тюфяками и решетчатой дверью.
ПАРТРИДЖ
«ТИКАЛКА»
Сайлас Гастингс, сосед Партриджа, подходит к зеркалу, висящему на двери ванной, и звонко хлопает себя по щекам, влажным от лосьона после бритья.
— Это же просто танцы, прости господи! Раздули из них невесть что, готовишься до последней минуты.
Гастингс — аккуратный, высокий и костлявый молодой человек, с длинными руками и ногами, забавно угловатый. Партриджу он скорее нравится. Как сосед он выше всяких похвал — чистоплотный, трудолюбивый, но с одним недостатком. Он все принимает близко к сердцу. Ну, и еще любит поворчать.
Партридж испортил свои отношения с ним, пытаясь в последнее время чаще оставаться в одиночестве. Он объяснял это тем, что ему нужно прилежнее учиться, что отец начал давить на него. На самом же деле, пока Гастингс гонял мяч или отдыхал в гостиной — а обычно они занимались этим вместе, — Партридж изучал чертежи, на фоне которых они сфотографировались с отцом. Фото Партриджу прислали на почтовый ящик, который есть у каждого из студентов Академии. Иногда он открывает музыкальную шкатулку. Мелодия, играющая в ней, повторят мотив песенки, которой научила его мама во время той поездки на пляж. Совпадение? Вероятно, нет.
Этим он как раз и хочет заняться, как только Гастингс уйдет — послушать мелодию из шкатулки и поизучать чертежи, пока остальные мальчики репетируют танец. Поэтому Партридж тянет время и все еще сидит, завернувшись в полотенце после душа. Костюм лежит на кровати. Партридж увеличил фотографию, чтобы лучше видеть детали чертежа. Вентиляторы в системе охлаждения расположены в шести метрах друг от друга. После отбоя он часто рассматривает фото с помощью фонарика на ручке, которую подарил ему отец. Хоть на что-то сгодилась.
Он пытается отправить Гастингса одного еще и потому, что отец сдержал свои угрозы насчет кодирования. Партридж, и правда, ощутил себя подушечкой для иголок. Теперь он понимает, каково это — чувствовать себя продырявленным насквозь. Кровь, клетки, ДНК. Отец составил такой плотный график исследований, что Партриджу пришлось вводить анестезию. Что-то, отключавшее его сознание, поступало через капельницу.
— Я скоро приду, — говорит Партридж. — Ты не жди меня, иди.
— Видел эту деревенщину? — спрашивает Гастингс, подходя к окну, которое выходит на газон, разделяющий мужское и женское общежития. — Вид шлет какой-то девчонке сообщения при помощи лазерной указки. Можешь себе представить? Этот мужлан приглашает девицу на свидание лазерной указкой.
Партридж мельком смотрит на лужайку, где мелькают красные зигзаги, и переводит взгляд на окна женского общежития. Кто-то там знает, как читать эти послания. Невероятно, насколько приходится быть изобретательным, чтобы просто пообщаться с девушкой.
— У каждого свой подход, — замечает Партридж. У Гастингса вообще нет никакого подхода к девушкам, так что не ему судить Вида, и Гастингс сам это знает.
— Ты меня убиваешь тем, что даже до танцев дойти со мной не можешь, дружище.
— Что? — переспрашивает Партридж, сделав вид, что не понял.
— Почему ты не скажешь мне правду, а?
— Какую правду?
— Ты пытаешься выпроводить меня из комнаты, потому что ты меня терпеть не можешь. Просто скажи. Я не приму это близко к сердцу.
Эта его фраза известна всем. Гастингс всегда обещает не принимать ничего слишком близко, хотя всегда действует ровно наоборот. Партридж решает сказать ему немного правды, чтобы успокоить.
— Слушай, на мне так много висит! Отец устроил мне новые сессии в мумиях, и все они идут, пока я в отключке.
Гастингс опирается на спинку стула. Его лицо немного бледнеет.
— Гастингс, это он мне такое устроил, а не тебе, не переживай так!
— Нет, нет. — Сосед откидывает волосы с глаз, как всегда, когда нервничает. — Просто, ну, знаешь, ходят слухи про такие кодирования. Говорят, человека вроде нафаршировывают «жучками».
— Да, слышал, — отвечает Партридж. — Они помещают линзы в глаза и микрофоны в уши, и ты превращаешься в шпиона, сам того не подозревая.
— И причем это не просто чипы, которые беспокойные родители помещают в детей, чтобы всегда знать, где те находятся. Это высокие технологии. Все, что видишь и слышишь, транслируется на экран с большим разрешением!
— Перестань, Гастингс, это все не про меня. Никто не решится сделать из ребенка Уиллакса шпиона.
— А вдруг еще хуже? Что, если они подсадят тебе «тикалку»?