Дип. Месть «Красной вдовы». В аду все спокойно - Чарльз Вильямс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В «Синдикате» шли разговоры…
— Беннет состоял в нем…
— Разговоры шли за его спиной.
— И какого характера?
— Говорили, что Беннет — трусливый парень. «Синдикат» склонялся к тому, что с такими людьми невозможно иметь дело.
— Догадка достаточно любопытная, но она не попадает в цель.
Он вновь качнулся и, глядя перед собой в пространство, сказал:
— Я сообщаю вам сугубо личное мнение. Мистер Беннет вместо того, чтобы управлять легкими прикосновениями, дергал поводья, заставляя упряжку мчаться туда, куда ему хочется.
Но в этом предположении неверен исходный пункт.
— Что вы имеете в виду?
— То же, что уже сказал. «Синдикат» не причастен к убийству. Их методы никогда не меняются. Немыслимо даже представить, чтобы они снабдили убийцу дамским пистолетом двадцать второго калибра и рекомендовали ему стрелять в шею, да еще с расстояния в два фута. Это чистейшая фантазия, Оджи. Не говоря уже о многом другом. Зачем, скажем, им понадобилось бы перетаскивать тело? Абсурд! Я согласен, что «Синдикат» желал избавиться от Беннета, но они не убивали. Вы знаете, сколько еще профессиональных убийств не раскрыто?
— Некоторые мне известны.
— А вот это не принадлежит к их числу. Судя по фактам, все было сделано весьма кустарно.
— Кто знает, — сказал Оджи, пожав плечами.
— Может, таким образом пытались запутать следы… Хотя нет, не похоже…
— Однако сделано так, что разобраться нелегко.
— Верно, но все равно они должны были действовать умнее. Они или он…
— Или она?
— Сомневаюсь, уж очень неправдоподобно.
— Полиция тоже в тупике.
— Но у нас преимущество. Копы вообще не знают, что Беннет был доставлен сюда, будучи уже мертвым.
— Со временем они смогут доискаться, если этот парень с часами не врет.
— Нет. Я ему верю. Но кто? Кто так желал его смерти, Оджи?
Он улыбнулся.
— Думаю, многие, мистер Дип. Его дела носили отнюдь не благотворительный характер.
— Но кто‑то должен был его особенно ненавидеть.
— Верно, — согласился Оджи и, подумав, добавил:
— Никто из руководителей клуба и «Синдиката» не пользовался особой симпатией.
Характер организации…
— Знаю, — кивнул я. — Поглядим‑ка еще немного.
Я прошел в спальню, затем в ванную и другие помещения. Всюду были заметны следы тщательных поисков. Полиция перетрясла буквально весь дом, и, тем не менее, при внимательном осмотре можно было заметить, что после нее здесь побывал еще кто‑то.
Я подозвал Оджи и указал на царапины на полу у холодильника.
— Копы этого не делали, — уверенно сказал он.
— Но что вообще можно прятать под холодильником?
Оджи пожал плечами.
— Десяток–другой пакетов героина или дюжину тюбиков опиума, к примеру. Но мистер Беннет никогда не держал здесь подобных вещей.
— Но здесь можно прятать и кое‑что другое.
— А именно?
— Драгоценные камни, скажем, или просто наличные деньги, Морщинки вокруг его глаз углубились, и он вновь отрицательно покачал головой.
— Драгоценные камни исключаются. Он никогда не имел с ними дела. То же относится и к наличности. Я читал отчеты Беннета. Он сообщал обо всех изъятиях и вкладах. Беннет ежегодно сдавал большие суммы, но был вне всяких подозрений. Нет, здесь не хранились наличные.
— Тогда документы?
— Тоже маловероятно. Папка слишком драгоценна, чтобы прятать ее в таком сомнительном месте. Впрочем… ее могли искать и здесь.
Некоторое время мы молча бродили по комнатам.
— Но почему это место мне кажется знакомым? — нарушил я молчание. Такое ощущение, будто я покинул его вчера.
— Разве вы не можете вспомнить?
— Попробую… И, кажется, начинаю понимать… Да это же плюш! Яркие цвета! Все как в старом клубе, в подвале. Да, да?.. Подстарить эти ткани, нанести сюда побольше грязи и будет точная копия подвального клуба «Рыцарей Совы». И еще расставить свечи вместо электричества.
— В этом‑то и все дело, мистер Дип.
— Что‑то я рассентиментальничался, Оджи.
— Это естественно и часто бывает необходимо, — серьезно сказал он.
В его искренности нельзя было сомневаться. Оджи прошел долгий путь, и хорошо знал свое место. Он тоже был большой человек, умный и крепкий, но не был похож на тех, кто ради достижения своих целей не останавливается и перед убийством. Это обстоятельство всегда держало его на несколько шагов позади лидеров гангстерских групп. Последние наши встречи укрепили мое мнение о нем.
— Я останусь здесь, Оджи. Позаботьтесь, чтобы все было в порядке.
Пришлите кого‑нибудь подмести, почистить…
— Я уже подумал об этом, мистер Дип.
Прежде чем я успел ему ответить, зазвонил телефон. Я поднял трубку.
На другом конце провода раздался взволнованный голос Кэта.
— Дип?.. Я выследил двух парней — Лео Джеймса и Мори Ривса. Их нанимают за большие деньги. И если они прибыли сюда, то… понимаете?
— Так. Дальше.
— Они остановились в «Вестхемптоне», как Чарли и Джордж Вагнеры. Я сунул пару долларов куколке на коммутаторе, а потом дождался, когда один из них вызвал окружную. Она соединила его с номером, который я записал, но не ручаюсь, что точно. Парень, который отозвался на его вызов, сказал, что вы, Дип, находитесь сейчас в доме Беннета.
— Голос парня узнал?
— Нет, не смог. Мне очень жаль, но они начали за вами охоту. У них очень большой опыт, Дип. У этих двоих хорошая тренировка в такого рода делах.
— Ничего, Кэт. У меня не меньшая.
Несколько секунд он молчал, что‑то обдумывая.
— Не должен ли я приклеиться к ним, Дип? Прослежу каждый их шаг. А если желаете, могу кое‑что устроить, и они на время вас забудут.
— Нет, оставьте их в покое, Кэт. Они сейчас не будут слишком торопиться, а начнут присматриваться, набивая себе цену.
— Это большой риск, Дип. А что мне делать дальше?
— Приезжайте сюда. Отдохнете, а позже мы немного поговорим.
Он тихо присвистнул и повесил трубку.
Я предложил Оджи вызвать пару надежных парней из нашей старой команды и подготовить их на случай неожиданных событий, а самому отправиться домой. Минуту поразмыслив, Оджи позвонил кому‑то по телефону, взял шляпу и, махнув на прощание рукой, ушел. Из окна я видел, как он сел в свою машину и вскоре исчез из виду…
Я уселся на пол, застеленный мягким ковром, закурил и стал ждать Кэта. Минут через десять раздался тихий зуммер. Я включил механизм автоматического открывания двери и вскоре услышал шум лифта.
В дверь постучали, я крикнул: «Да» и обернулся. Однако это был не Кэт, а советник Хью Педл с двумя парнями, хорошо выдрессированными и формально считавшимися его помощниками.
Прежде чем подняться с пола, я кивнул им на стулья и сказал:
— Присаживайтесь, друзья, прошу вас. Вы должны извинить меня, я ведь никого не ждал.
Глаза Хью Педла насмешливо уставились на меня.
— Ничего, это будет очень короткий визит, Дип.
— Ах, так! Ну, и как вы меня нашли?
— Вы оставляете следы, Дип, поскольку живете достаточно открыто. Но не думайте, что вы умны.
— Вы пришли, чтобы сообщить мне это?
— Не только.
— Итак?
— Сколько времени вам нужно, чтобы покинуть город?
Я медленно откинулся назад, опираясь на руку, и внимательно взглянул в потолок.
— Оставаясь здесь, я получу миллион…
— Только в том случае, если выполните условия завещания Беннета.
— Так. А ваше предложение предполагает распродажу?
— Оставьте Беттену все, что здесь есть. Управление этим не принесет вам ничего, кроме головной боли. Вы получите денежную компенсацию и уедете.
— Уеду… Куда?
— Туда, откуда прибыли. Главное, чтобы вы уехали.
— Кто автор столь интересного предложения?
— Это неважно. Вам предлагают хорошие условия и деньги. Они могут быть положены на ваше имя или вручены наличностью, в общем, как вы предпочтете. После этого — никаких дел с товаром. Ясно?
— Это действительно милое предложение, Хьюги.
— Итак?
— Мне больше нравится здесь.
Меньший из двух телохранителей Педла печально улыбнулся, как если бы ему стало жаль меня.
— Если хотите, мистер Педл, — проговорил он, — мы немного поиграем с этой птичкой. Сделаем его более податливым.
— Разрешите ему, Хьюги, — поддержал я бандита.
Лицо советника стало красным. Его бычья шея вздулась над воротничком рубашки. Он сделал нетерпеливое движение рукой и вновь повернулся ко мне.