Бульдожья хватка - Роберт Бейли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Звякнул колокольчик над передней дверью — пришел новый посетитель. Рик поднял голову от газеты и увидел, что к нему идет Эмброуз Пауэлл Конрад, самый молодой помощник окружного прокурора в округе Таскалуса.
— Что нового? — спросил Пауэлл, садясь и кладя руки на стол. Высоченный, кряжистый, лысеющий блондин. Более громогласного человека Рик в своей жизни не встречал, и стоило ему войти в «Обочину», все как по команде повернули в его сторону головы.
— Да так, ничего особенного. Вот соображаю, за какой каретой «скорой помощи» сегодня побегать, да жду, когда завтрак принесут, — сказал Рик. — А что у тебя?
— Сегодня еду в квартал, где «Ребрышки мечты». Один чудак там продавал травку, так покупателю товар не понравился, и он его пришиб. Я поговорил с женой ответчика, которая, кстати, трахалась с этим наркоторговцем; выплыли два имени. Есть шанс, что один из них был свидетелем разборки. А у меня есть шанс сегодня полакомиться ребрышками на ленч. — Пауэлл изобразил омерзительную улыбку, будто пришлось съесть что-то жуткое. — Обожаю свою работу.
Рик знал: несмотря на ухмылку, Пауэлл не преувеличивает. Что и говорить — прирожденный прокурор. В зале судебных заседаний он просто расцветал, хотя обычно молодые юристы там тушевались. В университетские годы Дрейк и Пауэлл были в одной команде, когда проходили учебные слушания. Пауэлл сразу стал звездой, Рик поначалу — на вторых ролях. Пауэлл как следует поднатаскал Рика перед окончательным отбором участников, иначе его, скорее всего, вообще бы в команду не взяли. Пауэлл — душа-человек. И лучший друг.
— Как загрузка? — спросил Пауэлл с неподдельным интересом — еще одна причина, по которой Дрейк его любил. Родители Рика, когда спрашивали, как дела, не могли скрыть разочарования, а Пауэлл — черт, вся история с падением друга с высот в самую грязь развернулась на его глазах — всегда поддерживал его и подбадривал.
— Хило, — признался Рик. — Как и на прошлой неделе, и на позапрошлой. Жалоба трех работяг. Как раз сегодня иду на смотрины к судье. Если он мою кандидатуру одобрит, гонорар в две штуки обеспечен. Как раз хватит на накладные расходы — и сходить пару раз в супермаркет. — Дрейк улыбнулся. — Вот такая моя загрузка…
— Что и славненько, — закончил за него Пауэлл, смеясь над цитатой из фильма «Гольф-клуб», которая стала расхожей в их постоянном обмене шутками.
Они быстро слопали завтрак, разговор перешел на женщин. Футбольный сезон закончился; не о работе же говорить все время? Они вышли, попрощались.
— Давай завтра вечером завалимся к Филу, пропустим кружечку-другую? — предложил Пауэлл, закрыв дверцу своей «Хонды» и высунувшись в окошко.
— Вполне возможно, а там кто знает? Явится ко мне в контору шикарный клиент — вот тебе и загрузка. Или, милостью Божьей, возникнет какая-нибудь подруга. — Рик засмеялся. — Позвоню.
* * *
Через десять минут он уже тащился по запыленным ступенькам на второй этаж, к себе в контору. До здания суда всего два квартала. Юридическая фирма Ричарда располагалась над компанией дизайнеров по интерьеру. «Ларри и Барри»; два гомика из Миссури, Ларри Горовиц и Барри Бостаймер открыли ее три года назад. Если верить Пауэллу, который, работая в окружной прокуратуре, знал все и про всех, дела у Ларри и Барри шли неплохо. Не важно, что у них там с доходами, но Рика они всегда поддерживали, даже как-то прислали ему свою знакомую, лесбиянку по имени Шарнис: ее машина попала в дорожно-транспортное происшествие. Дрейку удалось быстро договориться о компенсации со страховой компанией другого водителя, после чего он в глазах Ларри и Барри вырос до невообразимых высот.
Рик зажег свет на лестничной площадке и отпер свою дверь. Его контора когда-то была квартирой на две спальни, но Дрейк, как ему казалось, сделал из нее конфетку. Теперь дверь открывалась в зону для приема посетителей, там сидела секретарша, Фрэнки. Ковер за ее спиной был заменен на кафельную плитку, получился отсек для кухни, с кофейником и холодильником. Налево от кухни ты попадал в большую спальню, а сейчас там стоял длинный стол и несколько стульев, так что получилась комната для переговоров. Направо уходила спальня поменьше, и ее Рик превратил в собственный кабинет.
Дрейк вошел в контору, и взгляд его сразу выхватил фотографию на стене. «Чемпионы округа, Университет Алабамы», гласила узорчатая надпись под фото Рика, Пауэлла и Профессора. Всякий раз, когда Дрейк глядел на этот снимок, он думал: эх, а ведь тут могла бы стоять надпись «Лучшая юридическая команда страны». Вспомнилось и другое: «Нельзя быть таким вспыльчивым, Дрейк. В суде это большой минус». Рик глянул в серые глаза Профессора, которые словно дразнили его.
Дрейк помотал головой, стараясь обдумать предстоящий день — как обычно, ничего особенного. В 11.00 он идет к судье Бэйрду — тот должен одобрить его кандидатуру в деле по жалобе работницы. Клиентка, Майра Уилсон, упала с автопогрузчика на заводе «Мерседес» в Вансе и сломала бедро. С ней он должен встретиться в 10.30 и посмотреть документы — если получится, урегулировать дело без суда.
Рик взял со стола папку Уилсон и прошел с ней в комнату для приема клиентов, там принялся вышагивать, внимательно читая текст — все ли там правильно. Время от времени он поглядывал на пустующий стол Фрэнки, но тут же напоминал себе — сегодня ее не будет. К сорокадвухлетней маме двух детей — муж, Бутч, работает на стройке — у Рика претензий не было. Она печатала со скоростью восемьдесят пять слов в минуту, обычно пребывала в бодром настроении, работала сколько полагалось и особенно не жаловалась. Помимо сегодняшнего дня она лишь один раз взяла отгул — в пятницу, в канун Дня труда, Бутч повез ее с детьми в Панама-Сити на длинные выходные.
В бумагах Уилсон он обнаружил ошибку: на второй странице появился пункт о том, что в будущем медицинское пособие выплачиваться не будет. Вот мерзавцы, думают, а вдруг проскочит. Рик вздрогнул —