Тилира Джейн Камара - Иван Мак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
− Я правда люблю тебя, Джейн, − сказал он.
− Ты еще не узнал, человек я или нет.
− Мне все равно, − ответил он. − Кем бы ты ни была.
− Ладно. Посмотрим, что ты запоешь потом. А то я уже встречала одного такого влюбленного.
− Встречала? Кого это?
− Был один. Кричал, что у меня талант, потом решил, что я не человек и погнал пургу на счет того, что раз я не человек, то я злобный зверь, который задумал что-то ужасное.
− Я так не думаю, − сказал Файв.
− Да уж, − усмехнулась она. − Вот окажется, что я не человек, не оборотень, не хийоак, а какая-нибудь лягушка заколдованная. Не принцесса превращенная в лягушку, а лягушка превращенная в принцессу. А, Файв? Что тогда скажешь?
− Ты не захочешь остаться такой, какая есть сейчас?
− Я не знаю, чего я захочу, Файв. Ты это можешь понять? Я не знаю, кто я. Я многое чувствую иначе, чем люди. И я это сейчас понимаю.
− И что, например?
− Например, я совершенно не боюсь вида крови.
− Ну, этого не боится любой медик, иначе, ему не светила бы там работа.
− А то что я не ощущаю ничего от твоих слов о том, что ты меня любишь? − спросила Джейн.
− А вот это жестоко, − ответил он.
− Извини, Файв, но это правда. Я не чувствую. Я ничего не чувствую. Я смотрела кино, самые разные ужасы, и меня не задел ни один. Либо от того, что я действительно не вижу в этом ужасного, либо от того, что я сама пережила что-то еще более ужасное, что полностью блокировало мои чувства страха. И не только страха.
− Довольно странное рассуждение, − сказал Файв. − Вряд ли психология поддержит возможность подобного.
− Ты прям знаток психологии, − фыркнула Джейн. − Держись. Сейчас начнет трясти.
− Знаю, − ответил Файв.
Космолайнер входил в атмосферу. Первые толчки быстро выросли в высокую тяжесть, которая вскоре исчезла, и машина оказалась в верхних слоях атмосферы. Оставалось всего несколько минут до приземления в аэропорту Нью-Йорка.
У трапа космолета оказалось несколько корреспондентов, которые, как оказалось, встречали Джейн Камару.
Ее окружило несколько человек, и Файв едва не оказался вне этой толпы.
− Да, что за черт?! − выругалась Джейн. − В чем дело?
− Вы Джейн Камара. Мы хотим задать вам несколько вопросов. Я корреспондент газеты "Нью-Йорк Таймс".
− Попрошу вас разойтись, господа. Никаких вопросов и никаких ответов, − ответила она, взяв Файва за руку. В этот момент ее снимали, и Джейн едва вырвалась из круга журналистов. От здания космопорта оторвалась группа охраны, которая оказалась рядом и оттеснила репортеров.
− Ваша машина ждет вас, мэм, − сказал охранник.
− Вы меня ни с кем не спутали? − спросила Джейн. − Я не нанимала ни охрану, ни репортеров.
− Нас нанял Томас Дигри.
− А он откуда узнал, что я прилетаю?
− Не знаю, мэм, − ответил человек. − Я выполняю его распоряжения и должен доставить вас туда, куда вы попросите.
− Вы не замечаете, что я не одна? − спросила Джейн.
− Простите. Он может проехать с вами, если вы пожелаете.
− Отлично, − произнесла Джейн. Она взглянула на Файва. Тот в этот момент рассматривал все вокруг и улыбался кому-то в толпе репортеров.
− Файв, − позвала Джейн. Он тут же оказался рядом. − Идем. − Сказала она, и вскоре вся процессия оказалась с другой стороны здания космопорта. Джейн и Файв сели в машину.
− Куда прикажете, мэм? − спросил шофер.
− Вы знаете, где находится главное представительство хийоаков в Нью-Йорке.
− Да, мэм. На Парижской улице, мэм.
− Вот, туда и езжайте.
Поездка длилась почти три часа. Две машины проследовали по улицам города и остановились рядом со зданием представительства хийоаков. Перед зданием был небольшой сквер, окруженный оградой. Джейн вышла из машины вместе с Файвом и направилась к воротам.
Они не были закрыты.
− Оставайтесь здесь, и ждите нас, − произнесла Джейн, взглянув на охранников.
− Мы должны...
− Вы должны выполнять мои приказы, − сказала Джейн. − И вы не должны ходить за мной хвостом, как собаки, в каждый сортир. − Джейн не дожидалась ответа и просто прошла в здание.
Охрана осталась снаружи.
− Фу ты... − произнес Файв, когда они остались вдвоем.
− Кому это ты там улыбался в толпе, Файв? − спросила Джейн.
− Где это?
− В аэропорту, когда мы охрану встретили.
− Да так, никому.
− Да уж, прямо никому.
− А ты что, уже ревнуешь? − усмехнулся он.
− Дурак ты! − воскликнула она и рассмеялась. − Ладно. Где тут кто, черт возьми? Прямо словно все вымерли. Эй! − крикнула она. − Есть здесь кто?!
− Никого здесь нет, − послышался голос со стороны.
− А ты тогда кто? − спросила Джейн. Она прошла на голос и из-за столба к ней вышла женщина.
− Что вы хотите? − спросила она.
− Мне нужно встретиться с хийоаками.
− Их нет здесь.
− А где они?
− Все кто есть, в Замке Львов. Но там никто не имеет права появляться. Замок Львов суверенная территория, принадлежащая Союзу Хийоаков.
− Мне все равно, кому она принадлежит. Мне надо встретиться с ними. У вас есть с ними связь?
− Нет, мэм. Хийоаки сами устанавливают связь, когда это им нужно. А держать ее постоянно им незачем.
− Бред какой-то, − проговорила Джейн. − Получается, если мне нужно с ними связаться, у меня нет такой возможности?
− Я такой возможности не знаю.
− А кто вы, собственно? − спросила Джейн.
− Я Хранитель, − ответила женщина. − В этом здании никого нет, а в мои обязанности входит следить за сохранностью здания и предупреждать соответствующие органы при необходимости произвести ремонт.
− То есть вы не отвечаете за хийоаков, не так ли?
− Да.
− В таком случае, какого черта я с вами говорю?
− Не знаю, мэм, − ответила женщина.
− Прощайте, − ответила Джейн.
Она пошла на выход, а затем остановилась.
− Подождите, − сказала она уходившей женщине.
− Что еще? − спросила та.
− Здесь есть другой выход?
− Другой выход? Нет, − ответила она отворачиваясь.
− Я прошу прощения за свою грубость, − произнесла Джейн.
Женщина несколько секунд стояла, а затем обернулась.
− Идемте, − сказала она.
Они оказались на свободе. Охрана осталась ждать Джейн около главного выхода, а она ушла вместе с Файвом через черный ход, на другую улицу.
А еще через несколько минут они сидели в такси.
− Ты знаешь, где находится Замок Львов? − спросила Джейн у таксиста.
− Знаю. − Ответил он.
− Можешь туда проехать?
− Шутите, мэм? Туда нет дороги.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});