Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Зарубежная классика » Путешествие на Запад. Том 3 - У. Чэнъэнь

Путешествие на Запад. Том 3 - У. Чэнъэнь

Читать онлайн Путешествие на Запад. Том 3 - У. Чэнъэнь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 173
Перейти на страницу:
чары способен разрушить я вмиг:

Взмахну рукавом своей рясы и беса повергну любого,

Гублю я неправду и зла истребляю основы —

Погибнешь и ты, коль со мною сразишься, старик!

Царь оборотней, холодно улыбаясь, выслушал наследника престола, а затем с едким смехом сказал ему:

– Ты отказался от своего царства и последовал за бодисатвой, чтобы обрести бессмертие и вечную молодость. На деле же ты годишься разве лишь на то, чтобы ловить водяных бесов в реке Хуайшуй. Как же мог ты поверить сумасбродным речам Сунь У-куна и отправиться в такой далекий путь, за тысячу гор и десятки тысяч рек, чтобы здесь сложить свою голову! Посмотрим сейчас, насколько ты долговечен и юн!

Маленький Чжан пришел в ярость от этой насмешки и, схватив копье, начал колоть им оборотня. Четыре полководца тоже разом набросились на него, да и Сунь У-кун, не желая отставать, принялся колотить своим посохом. Но оборотень держался молодцом. Не выказывая ни малейшего страха, он вращал колесом свою короткую палицу с волчьими клыками, заслоняясь от ударов то слева, то справа и делал разные выпады.

Держит наследник копье свое с древком из дивного чу,

Подвиг любой, труднейший, достойному по плечу.

С ним полководцы могучие – у каждого по мечу.

С воинами бок о бок сам Сунь У-кун стоит,

В руках его верная палица, как серебро, блестит,

Взор его мечет молнии, гневен и грозен вид.

Все они разом оборотня окружили, словно кольцом,

Но тот привык к опасности оборачиваться лицом,

Он чародей великий – все ему нипочем!

Его острозубая палица всегда неразлучна с ним,

Силой ее священною оборотень храним,

Бессильны мечи и копья – дьявол неуязвим!

Оборотень, сражаясь, бьется за жизнь свою,

А Сунь У-кун стремится его одолеть в бою,

Чтобы святые книги в дальнем добыть краю.

В стороны разбегаясь, сходятся вновь бойцы,

Хитрые, словно старцы, ловкие, как юнцы,

Бьют, как по наковальне молотом кузнецы.

Жаркое их дыханье стелется паром густым,

Землю от глаз скрывает, словно пожара дым,

Даже светил небесных не разглядишь за ним.

Только кругом и слышно – ветер воет в горах,

Только кругом и видно – буря взметает прах,

Черный туман зловещий в души вселяет страх.

Много уловок искусных было пущено в ход,

Однако верха в сраженье никто еще не берет.

Кого ж из врагов пораженье, кого же победа ждет?

Бой длился очень долго, но все еще нельзя было определить, кто выйдет победителем. Оборотень снова достал волшебный мешок, а Сунь У-кун, как и в предыдущий раз, крикнул: «Друзья, будьте осторожны!» Но наследник престола и его полководцы не поняли, что значит «будьте осторожны», а тем временем чудовище издало резкий звук, и все четыре полководца вместе с наследником сразу же очутились в мешке. Только один Сунь У-кун, который знал, что может произойти, успел удрать. Царь оборотней, вновь торжествуя победу, вернулся в монастырь, велел принести веревки, связал каждого пленника в отдельности и запер в погребе под замок. Но об этом мы рассказывать не будем.

Сунь У-кун, совершив головокружительный прыжок, поднялся в воздух и оттуда видел, как оборотень вернулся к себе и за ним закрылись ворота. Сунь У-кун опустился по благовещему лучу на западный склон горы и там предался полному отчаянию.

– О мой наставник! – всхлипывал он, причитая:

С тех пор, что принял я учение благое

И к школе созерцания примкнул,

Я бодисатву непрестанно славил

За то, что он меня от бед моих избавил

И руку помощи, как брату, протянул.

Затем на Запад я отправился с тобою,

Желая охранять тебя в пути,

Чтобы, не ведая опасностей, в покое,

Ты мог за книгами священными идти.

Идти туда, где храм Раскатов грома,

Тебе я, мой учитель, помогал…

О безрассудный, я того не знал,

Что ждет нас путь неровный и покатый,

А рытвинный, ухабистый, горбатый,

Невзгодами, напастями богатый,

Запутанный, как конопляный жгут,

Что будет он длинней кишок барана,

Что захлестнет он нас петлей аркана

И что на нем нас оборотни ждут!

Напрасно я придумывал ходы,

Летал за помощью в иные страны, —

Не смог тебя спасти я от беды!

Пока Великий Мудрец Сунь У-кун предавался горестным переживаниям, вдруг где-то в юго-западной части горы опустилось на землю сверкающее разными цветами облако, и на гору полил проливной дождь. Затем кто-то отчетливо произнес:

– Сунь У-кун! Узнаешь ли ты меня?

Сунь У-кун поспешил к тому месту, откуда доносился голос, и увидел человека, у которого

…были большие уши,

Четырехугольный лик;

С виду он добродушен,

Ростом довольно велик,

Полного телосложения,

И животаст и плечист,

Словно река осенняя

Взор его ясен и чист.

Вешним теплом пронизаны

Взгляды его и слова,

Златыми цветами унизаны

Ризы его рукава.

От лика его и прохладных

Ярких его одежд

Веет довольством отрадным,

Сбыточностью надежд.

То первый из достопочтенных

Живущих в горных краях,

Майтрея присноблаженный,

Улыбающийся монах.

Увидев великого бодисатву, Сунь У-кун распростерся перед ним и воскликнул:

– О первоучитель мой, пришедший с Востока! Куда путь держишь? Прости, что не заметил тебя и не поспешил скрыться! Прости! Прости!

– Я прибыл сюда лишь для того, чтобы устранить оборотня из моего храма Раскатов грома, – ответил бодисатва Майтрея.

– О мой повелитель! Чем отблагодарю я тебя за твои щедрые милости и благодеяния? Дозволь спросить тебя, что это за чудовище такое? Откуда оно взялось? Что за мешок у него волшебный? Не откажи мне в просьбе рассказать о нем.

– Это мой служка – Желтобровый отрок, которого я приставил к билу отбивать часы. В третий день третьего месяца я отправился на собор, созванный Всевышным, Всемогущим Владыкой неба, а его оставил сторожить мой дворец. Он выкрал мои драгоценные талисманы и стал выдавать себя за Будду. Волшебный мешок, который ты видел, это моя сума для последующей жизни, или, как ее называют, «Мешок для продолжения рода человеческого». А палица с волчьими зубами – это колотушка для

1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 173
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Путешествие на Запад. Том 3 - У. Чэнъэнь торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит