Полковник Ф.Дж. Вудс и британская интервенция на севере России в 1918-1919 гг.: история и мемуары - Ник Барон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я хочу дать вам, солдаты, еще один шанс, чтобы вы смогли избежать той судьбы, которая поджидает тех, кто дезертировал, и я делаю это главным образом ради полковника Вудса, который уже в течение года выбивается из сил для вашего блага и который очень разочарован вашим поведением. Поэтому сейчас я сообщаю, что каждый из вас, кто хочет уйти, может сделать это прямо сейчас. Но он должен четко понимать, что делает это на следующих условиях:
1. Он сдает свое вооружение и форму.
2. Он больше не будет получать жалование и продовольствие ни для себя, ни для своих иждивенцев.
3. Его имя будет передано русским властям, и он сразу же будет подлежать призыву в русскую армию.
4. Он не сможет получать продовольствие от местного земства. Для этого мы уже приняли необходимые меры, так как ради чего местные власти должны кормить человека, который думает только о себе и не желает ничего сделать для своей страны.
5. Он не сможет вступить обратно в Карельский полк ни при каких обстоятельствах.
Более того, я пойду дальше и позволю любому человеку, который выразит подобное желание, перевестись из боевых подразделений, стоящих сейчас на построении, в Трудовой батальон. Это позволит более малодушным из вас так же честно получать жалование и продовольствие. Те солдаты Добровольческого батальона, кто все еще желает доказать, что они — мужчины, очень скоро будут переведены на станцию дальше на юге. Вас пока еще не пошлют на фронт, так как я не считаю, что вы достаточно дисциплинированы и подготовлены, но вы будете получать увеличенное жалование, положенное солдатам во фронтовой зоне, и встретитесь с местными жителями, которые могут рассказать о лично увиденных зверствах, совершенных по отношению к мужчинам, женщинам и детям большевиками, которых дураки, агитирующие среди вас, пытаются изобразить вам истинными патриотами.
Теперь вы можете сделать свободный выбор. Вы должны принять решение в течение следующих 24 часов, и любой солдат, решивший уйти из Добровольческого батальона или саперно-строительной роты на условиях, которые я изложил, должен сообщить об этом полковнику Вудсу до этого же времени завтра. После этого срока никаких новых решений я не потерплю.
К тем из вас, кто останется, я буду относиться, как относился всегда — справедливо и прямолинейно, пока они будут выполнять свой долг. К тем из них, кто нарушит свой долг или проявит неподчинение, будут без колебаний приняты самые строгие меры, так как я больше не могу позволить поведение, подобное тому, что было на протяжении нескольких последних недель. Если они захотят перевестись в Трудовой батальон, они могут перевестись. Возможно, это захотят сделать те, кто слишком напуган риском военных действий. Они также могут выйти вообще из карельских подразделений, но в этом случае они будут мобилизованы в русскую армию, если они принадлежат к группам, подлежащим мобилизации. Если они не принадлежат к этим группам, они больше не будут получать жалование и продовольствие ни из какого источника и столкнутся с риском голода, чего они и заслуживают. Вы все слышали, и это — мое последнее решение, вызванное вашим собственным глупым и преступным поведением.
Я многое сделал для вас и наградил многих из вас за боевые заслуги, но вы сделали все возможное, чтобы поколебать мою уверенность в вас как в надежных солдатах. Вы продемонстрировали, что совершенно лишены чувства благодарности, и вы должны снова заслужить мое расположение, чтобы я стал вновь считать вас Солдатами, которые достойны моего доверия и того, чтобы ими командовали британские офицеры. Я запротоколировал эту речь, чтобы в будущем вы не смогли сказать, что я сказал что-то иное кроме того, что я сказал. Для полной уверенности я распорядился сделать ее копии и повесить их в комнатах в ваших казармах. Теперь все зависит от вашего собственного решения. Мне не нужны солдаты, не желающие служить, которые станут посмешищем для всех остальных вокруг.
Ваше решение должно быть принято сейчас, и оно должно стать окончательным.
Ч. М. Мейнард. Генерал-майор.
СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙС. 29. Кемский Успенский собор, построенный в 1717 г., январь 1917 г.
С. 38. Колонна Карельского полка идет строем по мосту через р. Кемь, осень 1918 г. На заднем плане виден Кемский Благовещенский собор, построенный в 1904 г.
С. 47. Система карельских сигналов и наземных знаков
С. 69. Вид на Соловецкий монастырь, весна 1919 г.
С. 87. Британцы, играющие в футбол на льду р. Кемь, 1919 г.
С. 97. Новогоднее меню лейтенанта Кеннеди.
С. 113. Медведь Нобс.
С. 125. Казак Омар с капитаном Гиллингом.
С.132. «Белый дом», Кемь, 1919 г.
С. 137-139. Петиция королю Георгу V
С. 181. Филипп Вудс в возрасте 12 лет, 1892 г.
С. 187. Баден-Пауэлл в Южной Африке, фото, сделанное Ф. Дж. Вудсом
С. 206. Филипп Вудс, 8 августа 1917 г.
С. 263. Британские офицеры в литовской военной форме, осень 1919 г. Крозье — третий слева в первом ряду, Вудс — четвертый слева в первом ряду.
С. 273. Предвыборная листовка Филиппа Вудса, апрель 1923 г. Надпись сверху: «Выборы по округу Западный Белфаст, 1923 г. (Парламент Северной Ирландии)». Надпись снизу: «Бывший военнослужащий — бывшим военнослужащим, рабочим и их иждивенцам».
Примечания
1
Роберт Баллантайн (1825-1894), шотландский писатель. — Примеч. перев.
2
Джон Бакан (1875-1940), шотландский писатель. — Примеч. перев.
3
Генри Хаггард (1856-1925), английский писатель. — Примеч. перев.
4
Джордж Хенти (1832-1902), английский писатель. Все перечисленные писатели работали в жанре приключенческой прозы. — Примеч. перев.
5
Роберт Баден-Пауэлл (1857-1941), английский офицер, основатель движения скаутов. — Примеч. перев.
6
Популярная в Великобритании серия биографических справочников (Who is Who). — Примеч. перев.
7
Фрэнк Перси Крозье (Frank Percy Crozier, 1879-1937), британский генерал, командующий ирландскими частями в ходе Первой мировой войны. — Примеч. перев.
8
Так, в 2011 г. в Университете Глазго состоялась защита докторской диссертации Алистера Райта «Установление власти большевиков на российской периферии: Советская Карелия, 1918-1919»; текст диссертации находится в открытом доступе по адресу: http://theses.gla.ac.uk/3105/01/2011wrightphd.pdf.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});