Война во время мира (СИ) - Гнутова (Gnutova) Алена (Alyona)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И что же ты сделаешь со мной, малыш Поттер? — усмехнулся Нотт, пальцем отводя от себя палочку. — Да, честно говоря, меня Легран нисколько не интересует. У меня есть личные счеты с твоим братом. Думаю, мы могли бы быть неплохими союзниками. Один раз ты уже доказал, что можешь пойти против него. Неужели тебе никогда не хотелось стать личностью? Выйти из тени брата. Перестать быть тем самым бездарным Поттером?
Альбус ничего ему не ответил, только лишь направился на выход из гостиной. Нотт бил его по самому больному. А еще противнее было от того, что он прав.
— Даже твой лучший друг на стороне твоего брата, — крикнул ему вслед Нотт.
Альбус был уверен, что Скорпиус его никогда не предаст. Хотя последнее время в его голову закрадывались и такие мысли. В первую очередь потому, что Скорп не поддерживал решение Ала не отпускать Пенелопу. Негласно это выглядело так, что Малфой таки принял сторону Джеймса. Альбус вспомнил, что друг даже не рассказал ему, что они начали встречаться. Хотя прекрасно об этом знал. Его фраза, что он не имеет морального права туда лезть, сейчас выглядела как отговорка. Ведь дело касалось не только Джеймса и Пенелопы, но и самого Альбуса. Неужели Нотт прав, и Скорпиус его предал.
Войдя в Большой зал и сев за слизеринский стол, Альбус по привычке приковал свой взгляд к столу Когтеврана в надежде увидеть черный хвост. Но Пенелопы там не оказалось. На несколько секунд его охватил страх. Вдруг на каникулах с ней что-то произошло. Вдруг из-за Джеймса на нее снова напали. Стоило вспомнить брата, Альбуса сразу охватывала неконтролируемая злость и ненависть. Он вспомнил предложение Нотта. Альбус заметил, что за Гриффиндорским столом нет Джеймса. Если брат с утра пораньше обжимался где-то в замке с Пенелопой, то Альбус был готов принять предложение Нотта прямо сейчас.
От дурных мыслей Альбуса отвлекло одно зрелище, которое он точно не ожидал увидеть. В дверях Большого зала появился Малфой. Глянув на Розу, он, как обычно, расплылся в улыбке. Но на середине пути его догнала Стоун. Со счастливой улыбкой на лице она что-то сказала Скорпиусу и, поцеловав его в щеку, села на свое место. Альбус тут же посмотрел на Розу. Она сидела спиной и ничего не видела.
— Или ты мне сейчас все рассказываешь, — с вызовом сказал Альбус, когда они шли на первый урок. — Или мы с тобой больше не друзья. Что произошло на этом чертовом балу, пока я был в отключке? Ты с Розой или с Мелиссой?
— Мы с Мелиссой все обсудили, — сказал Скорпиус. — Отныне мы друзья. А этот поцелуй не более чем благодарность за мой новогодний подарок. Она приняла и поняла мою любовь к Розе, и сама выбрала продолжать наше общение. Я не против.
Весь скучнейший урок истории магии Альбус наблюдал за Мелиссой. В течение прошлого семестра ее эмоциональное состояние оставляло желать лучшего, когда она понимала, что со Скорпиусом ей ничего не светит. Ал не мог понять, действительно ли она разлюбила Малфоя, или же это очередной ее план завоевать его. Сам он склонялся ко второму. Он по себе знал, что невозможно принять тот факт, что твой любимый человек любит другого или другую.
Альбусу захотелось обсудить это со Стоун. Впрочем ему подходили оба варианта. Она могла бы дать ему совет, как избавиться от чувств к Пенелопе, при этом оставшись с ней друзьями. Но если у нее был план по возвращению Скорпиуса, Альбуса это интересовало еще больше. Вдруг, он тоже сможет вернуть Пенелопу таким способом.
После урока в коридоре Альбус наткнулся на Пенелопу. Сердце снова пропустило удар.
— Можно тебя? — попросил Альбус.
Пенелопа кивнула. Они отошли в пустой потайной коридор.
— Спасибо тебе за подарок, — улыбнулся Альбус, посмотрев в эти любимые глаза. — Мне было очень приятно.
— Я рада, что тебе понравилось, — Пенелопа улыбнулась, но более сдержано, чем обычно.
— Я хотел извиниться за свое поведение, — вздохнул Ал. — Я ни в коем случае не хочу причинить тебе вред. И эта ситуация на балу. Надеюсь, ты меня простишь. И вообще то, что я игнорировал тебя в конце семестра… Ты меня не так поняла. Я не против продолжать с тобой общаться.
— Ты думаешь, что это хорошая идея? — Пенелопа подняла одну бровь. — Ал, я не хочу, чтобы ты строил ложные надежды. Боюсь, что если мы будем продолжать… дружить. Тебе будет еще сложнее.
— Я смогу разобраться со своими чувствами, — уверенно заявил Альбус. — Давай хотя бы попробуем.
— Я готова сделать все, лишь бы ты был счастлив, — сказала Пенелопа.
— Просто за последние несколько месяцев ты мне стала очень близка, — прошептал Альбус. — Раньше у меня был только Скорпиус. А теперь… Кроме тебя я никому не могу так доверять.
Пенелопа кивнула.
— Можно тебя обнять? — спросил Альбус.
Он заключил ее в свои объятия, пытаясь надышаться ею. Он безумно хотел уловить ее запах. Альбус уткнулся в ее волосы. Но не почувствовал этот запах свежести и мяты, который был обычно ей присущ. Это было что-то другое. Искусственное. И не женское. Альбусу показалось, что он уже где-то слышал этот запах. И он вспомнил. Это был подарок от родителей Джеймсу на Новый год. Это был его аромат. На ее волосах. Он был прав, что с утра Джеймс уже был с ней. И если до сих пор ее волосы хранили его запах, то они явно не просто разговаривали. Альбус резко отстранился от нее.
— Что-то не так? — спросила Пенелопа.
— Все нормально, — покачал головой Ал. — Извини, мне пора.
Ему не терпелось найти Стоун. Ему нужно было узнать ее план. Следующим уроком у них была трансфигурация. Решив срезать путь до класса, Альбус пошел потайным ходом. Но войдя в него, он услышал голоса.
— Если ты поможешь нам, то мы поможем тебе, — говорил Нотт.
— Я не нуждаюсь в вашей помощи, — уверенно ответила Стоун. — Мы с Малфоем встречаемся, ты мог с утра в этом убедиться. И заметь, он стал моим без твоего участия.
— Встречаетесь, — хмыкнул Нотт. — И зря ты думаешь, что без моего участия. Помнится, он пригласил тебя на бал только из-за того, что я пригрозил тебе расправой. Вы же после бала начали встречаться? Только боюсь, что у него остались некоторые чувства к Уизли. Ты так не считаешь? У меня есть информация, которая заставит Малфоя забыть о ней раз и навсегда. Я так понимаю, что вы с Малфоем присоединились к Поттеру старшему, а значит, для него это будет неприемлемо. Снова не интересно?
— Если мне понадобится кому-то мстить, я непременно к тебе обращусь, — сказала Мелисса. — Пока что у меня другие планы.
Альбус не знал, как реагировать на подслушанный диалог. Неужели Скорпиус ему соврал, и Мелисса таки добилась своего. Почему Малфой скрывает от лучшего друга, что встречается со Стоун. И Нотт был прав. Малфой пригласил ее на бал только потому, что увидел ее с Ноттом. Первой мыслью было рассказать все Розе. Он не мог допустить, чтобы Скорпиус обманывал его сестру. А если он связался с Джеймсом, то брат вполне мог научить его такому обращению с девушками. Не отвечает взаимностью одна, бери другую. В особенности ту, которая от тебя без ума. А если он думает встречаться сразу с двумя? А во-вторых, вспомнив запах Джеймса на ее волосах, Альбус понял, что Нотт действительно может помочь ему не только вернуть Пенелопу, но и отомстить Джеймсу. Или все же опускаться до предложения Нотта слишком унизительно?
========== 94. Дополнительная защита ==========
Фред Уизли
— Мистер Поттер, Вы опоздали, — МакГонагалл даже не отвернулась от доски. — Минус пять очков Гриффиндору.
Джеймс, который рассчитывал тихо пробраться до своего места, выпрямился и сел рядом с Фредом.
— Ты где был? — шепнул ему Фред. — Раньше всех ушел из спальни, а на завтраке так и не появился.
— Мистер Уизли, сходите, пожалуйста, за реквизитом, — МакГонагалл не дала ответить Джеймсу. — Нам сегодня понадобятся бокалы. Мистер Нотт Вам поможет.
Фред скривился. С Ноттом ему уж точно не хотелось лишний раз пересекаться. Они, молча, дошли до склада, где хранился реквизит. Но как только дверь изнутри закрылась, Нотт подал голос.