Метаморфозы в пространстве культуры - Инесса Свирида
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
681
Хейзинга Й. Homo ludens. М., 1992. С. 13.
682
Михайлов А.В. Йохан Хейзинга в историографии культуры // Хейзинга Й. Осень Средневековья. М., 1988. С. 450.
683
Цит. по: Ehrard J. L'idée de la nature en France à l'aube des Lumières. P., 1970. P. 96.
684
Шиллер Ф. Письма об эстетическом воспитании человека [17931794] // Собр. соч. Т. 6. Письмо 15.
685
Дидро Д. Эстетика и литературная критика. М., 1980. С. 548.
686
Цит. по: Mauzi R. L'idée du bonheur dans la pensée françаise au XVIII siècle. P., 1960. P. 112.
687
Stanisław August Poniatowski. Pamiętniki. Wyd. W. Konopczyński. W., 1915. T. 1, cz. 1. S. 142. См. также (c. 000).
688
Цит. по: Михайлов Б.Б. Площадь и сцена в Москве XVIII в. (пространство театральное и пространство историческое) // Театральное пространство. С. 255.
689
Kniaźnin F. Balon. Pieśń siódma // Kniaźnin F. Dzieła. W., 1928. S. 59; [II.3, с. 000].
690
Ruyer R. L'utopie et les utopies. P., 1950. P. 8.
691
Цит. по: Bartier J. Laicité et franc-maçonnerie. Bruxelle, 1981. P. 319. Казанова не имел дворянства, но подписывался Jacques Casanova de Seingalt.
692
Ch.J. de Ligne. Mélanges. Vol. XXIX, p. 38–78.
693
Polska stanisławowska. T. II. S. 545.
694
Цит. по: Siemieński L. Dzieła. W., 1881. T. I. S. 143.
695
Jezierski F.S. Wybór pism. W., 1952. S. 229.
696
Lettres et pensées du Maréchal Prince de Ligne publiées par Madame de Staël Holstein. P., 1809. P. 92.
697
Принц де Линь 1809. Т. 2, ч. 3. С. 76.
698
Там же. Т. 1, ч. I. С. VII.
699
Встреча произошла в Париже в трудный для Руссо период, и де Линь пригласил его в Белёй «жить в том храме, который я построил для Вас в моем владении, – писал он, – где нет ни парламента, ни духовенства [с их стороны философ в то время подвергался преследованиям], но где найдете прекрасные сады, поля и рощи» (Принц де Линь 1809. Т. 2, ч. 4. С. 73–74).
700
Lettres et pensées du Maréchal Prince de Ligne. P. 92.
701
Линь, принц де. О путешествиях // Избранные философические, политические и военные творения принца де Линя, изданные одним из его приятелей, служащие продолжением к Творениям его, изданным Госпожею Стаэль-Голстейн и Г. Пропиаком / Пер. с фр. Немир[овского]. М., 1810. Т. 6. С. 50; L'art de voyager // Ligne Ch. J. de. Mélanges. Vol. XXXI. В первом из них де Линь вывел себя в качестве двадцатисемилетнего человека, «несколько известного» в Европе благодаря участию в войне. К тому времени он небезуспешно участвовал в Семилетней войне и к ее окончанию достиг указанного возраста, что позволяет датировать сочинение 1763 годом.
702
Watelet C.A. Essai sur les jardins. P., 1774. Здесь автор развивал идею живописного сада (pittoresque), представляя его разные типы. В заключение под названием «Французский сад, письмо к другу» Ватле дал описание своего сада, которое и предлагал читать де Линь (французский в данном случае не означало регулярный).
703
Принц де Линь 1809. Т. 2, ч. 3. С. 57.
704
[Prince de Ligne]. Coup d' oeil sur Beloeil et sur une grande partie des jardins de l'Europe à Beloeil, de l’imprimerie du P. Charles de… [прочерк] 1781. На экземпляре Британской библиотеки (шифр 7055.d.3) старая надпись (возможно автора): «Ouvrage compose par le Prince de Ligne et imprimé chez lui on n'en a tiré que 50 Exemp: qui ont ete destribué en present Par Lauteure» (орфография оригинала). Рус. пер.: Взор на сады / Принц де Линь 1809. Т. 4, ч. 8. С. 94–133. Текст значительно сокращен. Авторы перевода устанавливаются по одновременному изданию: Линь, принц де. Письма и мысли маршала принца де Линь, изданные в свет баронессою Стаэль Гольстейн / Пер. с фр. М. И[льин]ским и А. И[вано]вым. В 2-х ч. М.: В Университетской типографии, 1809. Перевод неровного качества, частично архаичен по отношению к оригиналу (цит. далее с указанием страницы в тексте). Фрагменты сочинения, цитируемые с указанием номера тома (VIII или IX) и страницы, переведены автором заново с издания: Ligne Ch. J. de. Mélanges.
705
Ligne, prince de. Mon refuge ou satyre sur les abus des jardins modernes. L., 1801; Idem. Adieux à Beloeil. Beloeil, 1807.
706
См. описание в: Свирида 1999. С. 65.
707
См.: Wiebenson D. The Picturesque Garden in France. Princeton, 1979; Hunt J.D. The Picturesque garden in Europe. L., 2004.
708
Принц де Линь 1809. Т. 4, ч. 8. С. 4.
709
Потемкин имел несколько дач на Петергофской дороге, которые часто менял. Де Линь писал о Светлейшем князе, что тот «купит имение, устроит в нем колоннаду, разобьет английский сад, и продаст.». См.: Горбатенко С.Б. Английские сады на петергофской дороге // Философский Век. Альманах. СПб., 2000. Вып. 20. С. 186. Де Линь оставил блестяще написанный литературный портрет Потемкина.
710
Браун его переделывал в 1772–1773 гг., что позволяет уточнить время поездки принца в Англию.
711
Линь, принц де. Письма., и творения. Т. 2, ч. 4. С. 1. Вёрлиц действительно мог напомнить ему о Царском Селе, их «связи и переклички» несомненны, как и с Английским дворцом и парком в Петергофе. См.: Глезер Е.Н. Архитектурный ансамбль Английского парка. Л., 1979; Швидковский Д. О. «Gartenreich» в Ангальт-Дессау и в Петербургской губернии // Пинакотека. 1999. № 3/4 (№ 10/11). Де Линь предложил пять маршрутов по достопримечательностям Вёрлица. Согласно предположению Р. Мортье, они заимствованы из какого-то путеводителя по парку.
712
Girardin R.L. De la composition des paysages, Ou des moyens d'embellir la nature… autour de l’Habitation, en joignant l'agréable à l'utile. Genève, 1777 (рус. пер. Б.М. Соколова см.: Искусствознание. 2007. № 1/2); Idem. Promenade ou itinéraire des jardins d'Ermenonville, auquel on a joint vingt-cinq de leurs principales vues, dessinées et gravées par J. Merigot fils. P., 1788. Пер. и вступ. ст. Б.М. Соколова см.: Искусствознание. 2007. № 1/2.
713
См.: Dickinson AS. Russia's First «Orient»: Characterizing the Crimea in 1767. P. 16–17. http://musr.jhu.edu/demo/critika/voo3/3.idickinson.pdf
714
Mémoire sur les Juifs (1797). См.: Delsemme P. Prince de Ligne franc-maçon // Bon-a-tire. Revue litteraire en ligne. 2004. № 10.
715
Принц де Линь 1809. Т. 3. С. 6–7.
716
Walpole H. On modern gardening // Anecdotes of painting in England. 3rd ed. L., 1782. Vol. 4. Цитирую по доступному мне изд.: Walpole H. Über die englische Gartenkunst von August Wilhelm Schlegel übersetzt. Heidelberg, 1994. S. 39.
717
Формулировку принца – «Je ne décide point entre Kent et Le Nôtre» – повторил Делиль (ее французский текст приведен в: Hunt J.D. The Picturesque garden in Europe. P. 98). Делиль во вступлении к поэме отмечал: «Многие весьма именитые авторы писали о садах. Автор этой поэмы заимствовал у них некоторые рекомендации и некоторые описания, а во многих местах ему посчастливилось даже совпасть с ними, ибо его поэма была начата до того, как их произведения увидели свет». Стихотворным обращением к Делилю принц открыл свое сочинение: «Дождемся света мы и истинного вкуса. / О, Новый Бог садов!»
718
Татарские мотивы были прямым результатом крымской поездки. Де Линь назвал фрагмент своего сада «татарской деревней», поскольку там «хижины пастухов и бараны в духе дикой природы. молочня сделана в виде мечети. два минарета служат голубятнями» (VIII.22). В Белёй было устроено также татарское кладбище, где он поместил надгробья, увенчанные тюрбанами (VIII.24).
719
Mortier R. En relisent le Prince de Ligne // Acts du XIe Congrès international de Bibliophilie. Bruxelles, 1979; De NolaJ.-P. Goût française et mode anglaise dans le Coup d'oeil sur Beloeil du Prince de Ligne // Revue de la littérature comparée. 1983, № 2. P. 184.
720
Ch. de Ligne, prince de. Mon refuge. P. 24.
721
В 1793 г. принц писал Екатерине из Белёй: «Я украдкою снял вид с Царского Села, с колонны кагульской, вместо которой поставил обелиск из белого мрамора вышиною в пять футов» (Принц де Линь 1809. Т. 2, ч. 3. С. 74). Обелиск, установленный в 1788 г. в честь военных успехов Шарля в сражениях с турками, после его гибели в Шампани получил иной смысл.
722
Le Rouge G.-L. Jardins anglo-chinois ou details de nouveaux jardins à la mode. P., 1776–1788, cah. VII (15–18), VIII (16–21).
723
Шартье Р. Письменная культура и общество. М., 2006.
724
См.: Polska stanisławowska. T 1–2; Беспятых Ю.Н. Петербург Петра I в иностранных описаниях. СПб., 1991; Он же. Петербург Анны Иоанновны в иностранных описаниях. Введение. Тексты. Комментарии. СПб., 1997; Вульф Л. Изобретая Восточную Европу: карта цивилизации в сознании эпохи Просвещения. М., 2003.
725
Вульф Л. Указ. соч.; Свирида 1999; Она же. Русско-польские художественные отношения в европейском культурном контексте XVIII – начала XIX вв. // Пинакотека. 2005. № 1/2 (20/21).
726