Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Непростое наследство (СИ) - Монакова Ксения

Непростое наследство (СИ) - Монакова Ксения

Читать онлайн Непростое наследство (СИ) - Монакова Ксения

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 156
Перейти на страницу:

- Как чувствуете себя? - Кайра принялась поправлять одеяло, что было ни к чему. - Может, обед принести? Марта суп сварила — язык проглотишь. Тибо две миски съел, пока с кухни не прогнали. А господин Анри пригрозил, мол, запретит туда соваться. И моряцкую песню опять сыграть не дал, представляете? Так как, госпожа Сорель, принести обед-то? Я мигом, если хотите.

Воспоминания прошедшей ночи вновь и вновь поднимались перед глазами. Мурашки бежали, когда представляла, что план Дамиена мог осуществиться, Реджис не успеть вовремя, а я навсегда остаться в тесном переулке и никогда не лечь в собственную постель. Оказывается, успела полюбить эту комнату со старомодной мебелью. И неважно, что раньше на кровати спала тетка Женива — нет ее, и никогда уже не будет. Ни к чему она здесь больше не прикоснется, ну, а вещи — им-то все равно, в чьей спальне стоять.

- К обеду сама спущусь, - проговорила, опуская ноги на коврик.

- Куда? - вскрикнула Кайра. - Господин Анри велел покой соблюдать.

- А он будто целитель? Дай-ка лучше воды - умыться. И платье приготовь какое-нибудь. Зеленое, которое Бенуа позавчера с перешивки вернул.

Пока Кайра, недоверчиво косясь, отправилась к шкафу, я присела у зеркала и осторожно сняла повязку. Провела пальцами по совершенно гладкой коже и улыбнулась. Все же напрасно Дайон Рени приехал в Леайт и в городскую стражу поступил. С такими умениями бы в столице богатых дамочек лечить. А в наше захолустье, если попадешь, не вырвешься.

Под бурчание Кайры я спустилась вниз. Посетители из местных с улыбками кивали, кое-кто решался заговаривать. Тибо оборвал грустную мелодию и забренчал резвый моряцкий припев, на что раздались одобрительные возгласы и стук кружек.

- Сорель, ну кто просил? - Анри выскочил навстречу. - Идите лежать. Спать. Что там больным делать полагается? Зря не доверяете, кстати. Я прекрасно справлялся.

- О, боги, Анри, как я соскучилась по вашей болтовне.

- Да? - он внимательнее пригляделся к шее. - Соскучились, значит? Вы, Сорель, невыносимы. Я чуть не поседел, когда услышал, что Ошиля в городе нет. А потом среди ночи стражник явился и сказал: вас ножом порезали… Знаете, как Марта взвыла? К участку бежать рвалась, но Кайра с Терком остановили. Уговорили, мол, куда тебе, неученой, там ошиваться? Утихомирили кое-как. И что, позвольте спросить, я увидел, когда сбиваясь с ног примчался? Сидите окровавленная, вцепились в дознавателя и ревете в три ручья. Живая. А я чуть с ума не сошел. Не вздумайте опять подобное учинить, поняли?

Махнув рукой, он легонько обнял.

- Слава милости богов, Сорель. Нигде не болит? Теперь вы обязаны все-все рассказать. И как быстро зажила шея - целительская работа?

Ненадолго забыв о посетителях, все собрались на кухне. Марта несколько минут причитала и плакала, Терк ругался и проклинал Дамиена, Мод и Лизет наперебой расспрашивали, а Эри без слов обняла. В другой раз я бы злилась, но сейчас терпеливо выслушивала и благодарила Лорхану.

- Главное-то скажите, - проскрипел Терк, когда девушки вернулись в зал. - Раз Дамиен не сын Ларти, то кто такой?

- Да, Сорель, кто он? - вторил Анри.

- Преступник. Каторжанин. Какой-то родственник Лилли Хорсис. Идти было некуда, к ней и вернулся. Дальше пока толком не знаю.

- Слава богам! - Марта взмахнула ножом для овощей и тут же поспешно его отложила. - Как знала: от покойного господина такой паршивец уродиться не мог. И гляди ж - похож, а все одно - мерзавец. Разве б задумал хороший человек девицу убить, а? Ведь какой обман провернул! Место выбрал, подстерег, - в негодовании она хлопнула себя по бедру. - Я чуть к богам не отправилась, госпожа. Я ж вас вот такой маленькой помню. Как подумала, что наутро мертвой привезут…

- Да будет! - гаркнул Терк. - Хватит уж! Всю ночь ныла — в ушах звенит. Живы все, нечего тоску нагонять.

В повисшей тишине всхлипнула Эри и сразу отвернулась, когда Анри поднял взгляд от кружки с элем. Марта сдавленно ругнулась, обзывая Терка старым плесневелым сухарем. Кайра вскочила, вспомнив, что должна помочь одной гостье собрать вещи.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

- Правильно, - сказала я, когда закрылась дверь. - От тоски никому не полегчает, а сделанного не воротишь. Анри, мы собирались на ярмарку, помните?

- Еще бы, Сорель. Только вы-то сможете?

Светлые боги! Только навязчивой заботы и не хватало.

- Смогу, не волнуйтесь. Терк, пойдешь с нами?

- Как велите, госпожа. Только, может, впрямь к господину Анри прислушаетесь? Ярмарка-то еще три дня никуда не денется.

- Глупости. Я цела и невредима.

Рана зажила, синяки скоро сойдут, а от болей есть прекрасное снадобье. Если позволить себе лишнее время на мысли, можно и выгодные цены упустить, и утонуть в слезах. Последние, как выяснилось, теперь могут литься безостановочно.

- Госпожа Сорель, а к вам гость, - заскочила на кухню Мод. - У стойки ждет. Оч-чень волнуется. Эри, перестань тереть глаза, дай лучше две миски супа, не то там матросы из Тибо обед сготовят.

- Тогда лучше не торопись, - хмыкнул Анри, и Мод хихикнула.

Выходя в зал, я оправила платье, волосы и мельком взглянула в натертый до блеска поднос на стене - отражение нисколько не помогло. Жаль. Ни посетителям, ни гостю не стоит показываться в неподобающем виде.

Я надеялась увидеть другого, но в зале был Себастиан Мейкс. Он заметно нервничал, барабанил пальцами по кружке, а при моем появлении вежливо склонил голову и улыбнулся.

- Рад встрече, госпожа Сорель. Утром до меня дошли новости.

- Полагаю, как и до многих. Вас давно не было, господин Мейкс.

Наверное, Себастиан не рассчитывал на холодный прием, а потому на мгновение смешался. Я больше не собиралась делать вид будто флирт с ним хоть немного интересен. Любезничать, желая завести полезное знакомство, сейчас не нужно, выведывать информацию тоже, а возобновлять непонятно с чего оборванные ухаживания не хочется. Возможность выгодного и надежного замужества меня по-прежнему не интересует.

- Надеюсь, мое отсутствие не огорчило?

- Нисколько. Как и вы, я была очень занята.

Взгляд Мейкса стал менее заинтересованным. Как ни крути, он старый лис, провернувший не одну успешную сделку. Конечно же, руководствуется не чувствами, а верным расчетом, да и не обделен умом, чтобы не задавать лишних вопросов.

- В таком случае, слава богам - все окончилось благополучно. Вы здоровы?

- Да, все хорошо.

- Мне жаль, что пришлось пропустить праздник в таверне. Говорили, он вышел прекрасным. Может быть, нам удастся поговорить о нем?

Боги, дайте ума правильно подобрать слова.

- Послушайте, Себастиан, - улыбнулась я. - Не хочу показаться грубой. Но вам лучше перестать пытаться за мной ухаживать.

Он удивленно приподнял брови.

- Давайте начистоту, - я подалась вперед и понизила голос: - Вас ведь интересует таверна?

Если Мейкс, сбитый с толку поворотом беседы, и колебался, то не долго.

- Не ожидал такой прямолинейности, госпожа Сорель. Раз хотите говорить по-деловому, то — да, «кот и лютня» стала бы удачным приобретением.

- Что ж, - мое сердце застучало чаще, поскольку ни разу в жизни не приходилось начинать важные беседы самостоятельно. - Буду честна: получить таверну в качестве приданого не выйдет. При всем уважении, я не хочу замуж. Простите, если дала повод думать по-другому.

- Пожалуй, переживу, но, признаться честно, немного разочарован.

Что крылось в улыбке Себастиана — искреннее сожаление из-за отказа или упущенной выгоды - неизвестно. Небольшие расходы, чтоб заполучить хорошее приданое и молодую жену, стали бы весьма удачным вложением. К тому же, я ему действительно нравлюсь. Или ничего не понимаю в мужчинах.

- Мне показалось, история с фальшивым братом вас отпугнула.

- Скажу иначе: заставила задуматься.

Да, господин Мейкс, вам палец в рот не клади, хоть с виду и казались очарованным и готовым на все. Хорошая бы получилась семейная жизнь, ничего не скажешь. Уж в чем, а в опасностях брака по расчету я имела несчастье убедиться совсем недавно, на примере ближайших родственников.

1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 156
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Непростое наследство (СИ) - Монакова Ксения торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит