Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Время истинной ночи - Селия Фридман

Время истинной ночи - Селия Фридман

Читать онлайн Время истинной ночи - Селия Фридман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 126
Перейти на страницу:

- Если я и удалюсь, - спокойным голосом сообщил Кэррил, - то отправлюсь прямиком к нашему создателю.

Обсидиановое тело напряглось.

- Ты не посмеешь. У меня есть право...

- Вот пусть Она и решит.

Черный демон поднялся с места, острые углы его тела угрожающе зашевелились.

- Идиот! Жалкий божок потных совокуплений, покровитель онанистов... Неужели ты не понимаешь, во что ввязываешься? Неужели не понимаешь, сколько лет я все это готовил, как тщательно и остроумно планировал? Я изменю этот мир, Кэррил. Не только его внешний образ, я изменю фундаментальные законы этого мира. Я изменю даже Фэа! Со временем вся планета придет в полное соответствие с моим замыслом. И разве ради такой цели не стоит пожертвовать каким-то жалким колдуном или парой жалких колдунов? Подумай об этом! Мы ведь сходны по своей природе, Кэррил, ты охотишься там же, где и я. И часто так оно и происходит. Подумай, каково будет, когда вся планета начнет существовать лишь затем, чтобы терпеть наше присутствие...

- Тебе не обязательно отказываться от своего драгоценного проекта, ледяным тоном отрезал Кэррил. - Тебе даже не обязательно отказываться от Тарранта. От тебя требуется только одно: устрани иллюзию из долины Терата. Я пришел попросить тебя только об этом.

- Почему бы тебе вместо этого не присоединиться ко мне? - неожиданно мягко спросил Калеста. - Мы ведь с тобой так похожи друг на друга. Вдвоем мы легко смогли бы укротить человеческое племя и всецело преобразить его в соответствии с нашими намерениями. Так почему бы тебе не поступить именно так?

Кэррил покачал головой:

- Ты мне отвратителен - и ты сам об этом знаешь.

- Значит, твой ответ никогда не изменится?

- А что, ты и впрямь надеялся на то, что он изменится? Нас породили, чтобы мы стали симбиотами, а вовсе не хищниками. А ты упорно гнешь свою линию. Что только подумает наш создатель? - И, поскольку Калеста ничего не ответил, Кэррил продолжил: - Устрани иллюзию над лагерем Терата, чтобы Джеральд Таррант сумел увидеть твои создания такими, каковы они есть на самом деле. Или я отправлюсь к нашему создателю - и тогда окончательное решение останется за Нею. - Пауза, заряженная напряжением. - Я к этому готов. А готов ли ты, Калеста?

- Блефуешь!

- Никогда еще я не был так серьезен.

- Она убьет нас обоих.

- Очень может быть.

- У тебя не хватит решимости пойти на такой риск.

- Это твой окончательный ответ?

Калеста уже собрался было ответить, когда в разговор вмешался некто третий:

- Ну же, Калеста. Удовлетвори требование. Это может оказаться интересным.

Оба демона повернулись на звук голоса. В дверном проеме появился белокурый мужчина высокого роста. На вид ему было лет пятьдесят. Хотя на голове у него не было короны, его ранг вытекал из величественности его появления. Весь этот зал был предназначен для того, чтобы доставлять ему радость. Весь мир существовал для того, чтобы терпеть его прихоти.

- Устрани иллюзию, - пояснил он свою мысль. - Да и какое это может иметь значение? В конце концов он все равно достанется нам. - Мужчина подошел к Калесте - и тело демона онемело от напряжения. Он посмотрел на Кэррила взглядом ничего не упускающих из виду глаз. - Это твой друг?

- Я бы не сказал, - буркнул Калеста.

- Вот как? - Мужчина хмыкнул. - У порождений Фэа свои собственные войны. А мне казалось, братоубийство противоречит закону, по которому живут Йезу. - И поскольку никто не ответил ему, он спросил: - А как его звать?

Ни один из демонов не ответил. В их именах заключалось их могущество, и потому молчание в данную минуту можно было расценить как враждебное. Лицо Принца потемнело.

- Как хотите. - Он кивнул в сторону Кэррила. - Ты пришел заступиться за не-мертвого колдуна?

- Я пришел попросить Калесту устранить иллюзию, - сквозь стиснутые зубы ответил демон. Как следует отнестись к этому человеку? Как воздействовать на него? Как противостоять его воздействию? Принц был человеком и, следовательно, обладал иммунитетом против угроз, которые могут быть направлены на демона; что же касается угроз, которые могут быть адресованы человеку, то он уже победил смерть. Так чем можно было пригрозить ему теперь? - С тем, чтобы колдун смог постоять за себя, насколько это в его силах.

- На мой слух, это звучит разумно, - заметил Неумирающий Принц.

Калеста промолчал.

- Хотелось бы мне посмотреть на то, как он сразится с Терата, продолжил Принц. - Интересно, удастся ли ему после этого добраться до моего царства, и если удастся, то в каком он прибудет сюда состоянии. Честно говоря... - Пронзительный взгляд устремился к Кэррилу и остановился на нем. - Мне кажется, ему можно найти лучшее применение, чем отдать на растерзание обуреваемому жаждой мщения Йезу.

Калеста зашипел.

- А ты сам подумай. Много ли на свете людей такого масштаба? Возможно, исходные способности имеются только у одного в каждом поколении, но сколько из них умирают, сколько из них допускают роковые ошибки... А вот перед нами человек, проживший долгие века - что само по себе является грандиозным вызовом, - и пересекший море и сушу вопреки всем ожиданиям и законам... и прибывший сюда. Так стоит ли растрачивать втуне такую силу? Стоит ли уничтожать этот уникальный ум? Мы с ним могли бы укротить всю планету.

Теперь он обратился к Калесте:

- Устрани иллюзию.

- Но, мой господин...

- Устрани!

Демон отступил на шаг, в ярких, как зеркала, глазах вспыхнуло пламя гнева.

- Запомни, Калеста, я не из числа твоих безмозглых роботов. И я не чета той женщине из страны ракхов, которую ты истязал на протяжении десятилетий. Я знаю твою силу, и я знаю пределы твоей силы, и я, не заколебавшись ни на мгновение, пущу в ход свои знания. На этих условиях ты здесь и служишь. Раньше я никогда не вмешивался в твои забавы - не вмешался, даже когда ты забрал у меня ту женщину и полвойска в придачу, но на этот раз я хочу вмешаться и, не изволь сомневаться в этом, вмешаюсь. Устрани иллюзию. Немедленно. Чтобы Охотник увидел, что за мощь ему противостоит.

В свете хрустальных люстр стеклянистое тело демона запламенело.

- Ты приказываешь мне это?

- Приказываю.

Дым заклубился вокруг демона, заткав весь его облик черным облаком.

- Я дам ему глаза, которыми он сможет глядеть сквозь иллюзию, прошипел он. - Но не более того. Остальным придется страдать.

- Остальные меня не интересуют. - Принц обратился к Кэррилу: - Этого достаточно?

Тот кивнул.

- А ты отплатишь мне услугой за услугу. Таррант слишком далеко отсюда, чтобы я мог вступить с ним в контакт против его воли. Ты возьмешь у меня послание для него. И попроси его принять это послание.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 126
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Время истинной ночи - Селия Фридман торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит