Полное собрание сочинений. Том 29. Произведения 1891–1894 гг. - Лев Толстой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
18
Т. 84, стр. 104.
19
Т. 53, стр. 69.
20
См. в наст. томе историю писания и печатания «Хозяина и работника».
21
Т. 53, стр. 317.
22
В. И. Ленин, Сочинения, т. 15, стр. 180.
23
См. наст. том, стр. 304.
24
Ярким доказательством этого служит творческая история романа «Воскресение». В конце романа Толстой приводит Нехлюдова, как и Брехунова, к нравственному «воскресению» и заявляет, что с этого момента началась у Нехлюдова иная, новая жизнь. Однако позднее, когда Толстой задумал продолжение «Воскресения» – о «крестьянской жизни» Нехлюдова, он так наметил в Дневнике 1904 года план этой своей работы: «…Захотелось написать 2-ю часть Нехлюдова. Его работа, усталость, просыпающееся барство, соблазн женский, падение, ошибка, и всё на фоне робинзоновской общины» (т. 55, стр. 66).
25
Из письма Л. Н. Толстого В. Г. Черткову от 24 апреля 1890 г. – т. 87, стр. 24.
26
Т. 51, стр. 57.
27
Т. 68.
28
Л. Н. Толстой, «Предисловие к сборнику «Цветник» – т. 26, стр. 308.
29
См. т. 30.
30
В. И. Ленин, Сочинения, т. 15, стр. 185.
31
Там же, т. 16, стр. 296.
32
Как, например, индульгенции у католиков.
33
[легкое блюдо, подаваемое перед десертом,]
34
Те, которые сомневаются в этом, пусть прочтут те многочисленные, составленные учеными и врачами, книги об этом предмете, в которых доказывается, что мясо не нужно для питания человека. И пусть не слушают тех старозаветных врачей, которые отстаивают необходимость питания мясом только потому, что это признавали очень долго их предшественники и они сами; отстаивают с упорством, с недоброжелательностью, как отстаивают всегда всё старое, отживающее.
35
[заколдованном кругу]
36
[трудности там, где их нет,]
37
[возвратить награбленное, захваченное,]
38
То, что нынешний год лебеду везде употребляют в пищу, можно объяснить только преданием, тем, что ее едали прежде, – и пословица есть о том, что «не беда, что во ржи лебеда», – и тем, что она родилась на ржаном поле и вымолочена вместе с рожью. Мне кажется, что если бы не было предания и не была бы она в ржаном поле, то скорее бы мешали в хлеб солому овсяную, опилки, чем это вредное вещество. А его мешают везде.
39
[ссоры влюбленных,]
40
[Неутомимый труд всё побеждает.]
41
[«Дама с камелиями», «Дело Клемансо»]
42
Нам удалось купить на Юго-Восточной железной дороге 2 вагона муки по 75 коп., когда она была по 90 к. в нашем месте, и мука оказалась так необыкновенно хороша, что ею не нахвалятся и бабы, ставящие хлебы, так она в меске хороша, и столующиеся говорят, что хлеб из нее выходит пряник.
43
[стыдливость]
44
[внешнее приличие]
45
[пребывания с глазу на глаз]
46
[Его это так же интересует, как прошлогодний снег.]
47
[мелочная экономия…]
48
[мотовка?]
49
[Непереводимое выражение, смысл которого: это стоит чересчур дорого.]
50
[легкомысленно,]
51
[бутылочного цвета]
52
[Могу ли я вам предложить, мадемуазель, кусочек курицы?]
53
[ухаживанье.]
54
[увеселительной прогулкой.]
55
[к этому относились сочувственно,]
56
В рукописи описка: снегу.
57
Зачеркнуто: с молоду попал в ямщики и отвык от
58
Зач.: Действительно, в то самое время, как Вас[илий] Андр[еич] выходил из сеней, ветер как будто рванулся, усиливаясь, и погнал снег не только с крыши, но и с дороги. Сверху снегу не было, но было морозно и мело.
59
Зач.: каким он всегда бывал с первых рюмок.
60
Зачеркнуто: – Право возьми, – упрямо, как дувший ветер, повторяла хозяйка, перекутывая на другую сторону платок.
61
Зачеркнуто: <присев на корточках за санями закрываясь полою шубы
62
Зач.: Он надеялся, что папироска разгонит этот страх, но папироска не разгоралась.
63
Зачеркнуто: Я велел ехать. Тоже старался. И вдруг мысль о Никите привлекла его. Он стал вспоминать, как он нанял его, как он служил ему, выхаживал жеребенка, как он мальчишку его ласкал. «Мужик смирный! Кабы не я, не замерз бы.
64
Зач.: И ему стало жалко Никиту.
65
Зачеркнуто: Ему казалось, что пора бы ей спускаться в овраг, но она не спускалась. «Не завезла бы она его куда прочь от саней».
66
Зач.: Лошадь охотно шла по ветру.
67
Зачеркнуто: А новое было скорее приятно.
68
Зач.: чувствуя себя одинаково готовым к тому, заснуть и проснуться на том свете, или заснуть и проснуться еще на этом и опять кормить лошадей, возить воду, чистить навоз, и ездить на мельницу и в город, и отсылать деньги жене. Он
69
Зачеркнуто: Он слышал, что В[асилий] А[ндреич] отвязывал лошадь и влезал на нее, но когда сани покачнулись набок от ставшего на их край В[асилия] А[ндреича], его толконуло задком, засыпало снегом и расстроило его сиденье. Улегшись, снег обсыпал его, и задок саней отдалился от его спины и концом полоза его ударило в бок. Никита с трудом встал и почувствовал мучительный холод и хотел тотчас же опять лечь.
70
Зачеркнуто: Я-то жив, да и в шубах. А человек помирает. И ему вдруг жалко стало Никиту, вспоминая, как он не дал ему веретья. И ему так захотелось спасти, согреть Никиту, что он не думал ни
71
Зачеркнуто: и сам заснул
72
Переправлено из: результатов, достигнутых
73
Зачеркнуто: почти нет
74
Зачеркнуто: происходило особенное, необычайное пьянство. Вообще смело можно сказать, что последствия выдачи семян были безразличны и принесли столько же вреда, сколько и пользы.
75
Зачеркнуто: половину земли отняли и держат помещики. Если бы у него были все земли, а не так, как теперь, земли в хороший год столько, чтобы кормиться до Рожества, то не было бы голода.
76
Зач.: оттого, что если запрещены стачки рабочих, то не запрещены стачки землевладельцев и капиталистов, сбивших цены на работы до последней степени.
77
Зачеркнуто: искренни в своем отношении к народу: это те, которые прямо презирают и даже ненавидят народ, считая его грубым, рабочим скотом, и те, которые уважают народ и стараются слиться с ним, не делая между им и собою никакого различия; большинство же, огромное большинство исповедует эту любовь, выражающуюся преимущественно, главное, в том, чтобы это не мешало работать на них.
78
[сделался предметом разговора]
79
Зачеркнуто: Я видел <и испытал> на войне, как самые добрые люди стреляли по чуть видному неприятелю только для того, чтобы попробовать, как ложатся снаряды, и радовавшихся, если попадали. Между парижанином и Вольтеровским мандарином нет никакой связи, точно так же как и между стреляющим артиллеристом и чуть видным неприятелем: нет ни связи духовного сознания братства, ни материального воздействия вида страдания умирающего мандарина или раненого или убитого неприятеля.
80
Зачеркнуто: господа или похожие на них, обедающие с приборами и испражняющиеся в комнатах, составляют совершенно отдельную касту, никогда не смешивающуюся с рабочими, с мужиками.
81
[возвратить награбленное,]
82
Зачеркнуто: для того, чтобы быть в состоянии помогать голодающему народу, надо понять верно свое отношение вообще к народу.
83
Переправлено из: не обеспечив прежде людей от голодной смерти.
84
Зачеркнуто: просить о том, чтобы допустили членов семьи в столовую, придет только нуждающийся, но просить о том, чтобы ему дали овса, конопли, проса, лошадь, придет всякий, и
85
Слово: правительства вписано С. А. Толстой.