Жизнь Бенвенуто Челлини, сына маэстро Джованни Челлини, флорентийца, написанная им самим во Флоренции - Бенвенуто Челлини
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В это время герцог уехал, со всем своим двором и со всеми своими сыновьями, за исключением принца569, каковой был в Испании; поехали сиенскими болотами; и этим путем он добрался до Пизы. Схватил отраву этого дурного воздуха раньше остальных кардинал; и вот, спустя несколько дней, на него напала чумная лихорадка, и вскорости она его убила. Это был правый глаз герцога; он был красивый и добрый, и его было премного жаль570. Я дал пройти нескольким дням, пока не решил, что слезы высохли; затем я поехал в Пизу571.
Комментарии
1История французской литературы. Изд-во АН СССР. М.—Л., 1946. С. 55.
2В конце 1566 г. Челлини еще дописывал свою “Жизнь…”, а трактаты (в литературной обработке Герардо Спини) были напечатаны в 1568 г. (первозданный их текст опубликован лишь в 1857 г.). Стало быть, окончание “Жизни…” и трактаты написаны почти одновременно.
3Ему принадлежит и по сей день лучший на русском языке очерк о Б. Челлини. — В кн.: Дживелегов А. Очерки итальянского Возрождения. М. Федерация, 1929. С. 163-234.
4Перевод Н. Георгиевской (сб. “Итальянская новелла Возрождения”, М., 1984. С. 196-197).
5Подробно об этом см. в работе Б.Г. Реизова “Стендаль и Бенвенуто Челлини”. — В кн.: Реизов Б.Г. Из истории европейских литератур. Изд-во Ленинградского ун-та, 1970.
6…желанный сын… — в оригинале Il Benvenuto (в буквальном переводе «желанный»). Челлини обыгрывает свое имя.
7В цветке, возросшем в доблестной Тоскане. — «В цветке», т.е. во Флоренции. Дело в том, что название города Флоренция (Firenze, или в старинном написании fiorenza) этимологически связывалось с латинским словом flores (цветы), по-итальянски fiori.
8…звался Фиорино из Челлино… — и далее сообщается легендарная история возникновения Флоренции. Место это любопытно и тем, что уже с самого начала автор занимается мифологизацией своей личности.
9Челлини в Равенне… — по всей вероятности, «равеннские Челлини» лишь просто однофамильцы.
10…причем я гораздо больше горжусь… — и далее. — Утверждение, очень характерное для эпохи Возрождения.
11…младший, которого звали Кристофано… — Выходит, что этот прапрадед Бенвенуто первым из Челлини обосновался во Флоренции.
12Витрувий — Витрувий Поллион. Жил во времена императора Августа. Автор знаменитого трактата «De architectura». Людей Возрождения с этим трактатом познакомил Леон Баттиста Альберти (1404-1472).
13…после дня всех святых… — Согласно церковной записи о крещении, Бенвенуто родился 3 ноября.
14…несколько кватрино. — Кватрино — мелкая разменная монета.
15Лоренцо де’Медичи и Пьеро, его сын… — Речь идет о Лоренцо Великолепном (1449-1492), правителе Флоренции с 1469 г. и меценате. Будучи сам человеком широкообразованным и незаурядным поэтом, Лоренцо собрал при своем дворе кружок ученых-гуманистов, писателей и художников (Пико делла Мирандола, Марсилио Фичино, Анжело Полициано, Луиджи Пульчи, Сандро Боттичелли и др.). По достижениям в области культуры время Лоренцо Великолепного одно из самых славных в истории Флоренции. При его сыне Пьеро (147—503) начинается упадок. В 1494 г. флорентийцы, недовольные тиранией Медичи, восстали против них. Пьеро и его братья Джованни и Джулиано были изгнаны из Флоренции. В 1503 г. Пьеро утонул. Джованни и Джулиано восстановили тиранию во Флоренции в 1512 г. с помощью испанских войск.
16…около локтя в поперечнике.… — то есть около 58 см.
17…принадлежали к старшим цехам… — стало быть, принадлежали к так называемому «жирному народу» (popolo grasso). Старшими цехами именовались цеха более древние (шелковый и шерстяной, например).
18…когда Пьеро был изгнан… — См. примеч. к с. 32.
19Пьеро Содерини — гонфалоньер, т.е. глава Флорентийской республики с 1502 по 1512 г., когда был изгнан вернувшимися Медичи.
20…а служка держал меня на плечах. — Перевод «служка» в данном случае приблизительный. В оригинале сказано «tavolaccino», т.е. специальный служитель, обязанностью которого было ношение во время торжественных церемоний доски (tavola) с изображением герба флорентийской Синьории.
21…один из этих старых господ… — то есть один из членов совета при гонфалоньере.
22…пока не вернулись Медичи. — См. примеч. к с. 32.
23…кардинал, который стал потом папой Львом. — Речь идет о кардинале Джованни Медичи (1475-1521), втором сыне Лоренцо Великолепного, избранном папой под именем Льва X в 1513 году.
24Тот герб, что был на дворце Медичи… с него были убраны шары… — Речь идет о дворце Медичи во Флоренции (ныне палаццо Риккарди), на котором красовался герб с изображенными на нем шарами, эмблемой дома Медичи, долженствующей напоминать о «медицинском» происхождении дома Медичи. Шары — лекарственные пилюли. В гербе Медичи — шесть таких шаров-пилюль.
25…и вопреки ожиданию всех, был избран папой. — Дело в том, что кардиналу Джованни Медичи было всего 37 лет, что полагалось для папы возрастом неслыханно юным. Возможно, впрочем, Челлини забыл, что Джованни был сделан кардиналом в возрасте поистине младенческом, всего в 13 лет!
26…Якопо Сальвиати, как только был сделан гонфалоньером. — Гонфалоньером он был январь — февраль 1514 г., женился на дочери Лоренцо Великолепного.
27…к отцу кавалера Бандинелло, каковой звался Микеланьоло… — Микеланджело Бандини (1459-1528), известный флорентийский золотых дел мастер. Сын его Баччо (1488-1560), скульптор и архитектор, о котором Бенвенуто Челлини будет часто говорить как о злейшем своем враге. Изменил фамилию на Бандинелли, чтобы все думали, будто он из знатной сиенской семьи Бандинелли.
28Был у меня в ту пору родной брат… — Джованфранческо, по прозвищу Чеккино дель Пифферо, погибший в ссоре, о которой рассказывается в книге далее.
29…каковые были в школе изумительного синьора Джованнино де’Медичи… — то есть среди воинов знаменитейшего кондотьера Джованни делле Банде нере (1498-1526) (Bande nere — «черные отряды»), счастливо служившего со своими наемниками то папе Льву X, то миланцам, то французскому королю Франциску I. Талантливый полководец, друг и покровитель многих замечательных людей своего времени. Погиб от тяжелого ранения в бою.
30Совет Восьми — судебный орган тогдашней Флоренции, занимавшийся вопросами поддержания порядка в городе.
31Кардинал де’Медичи — Джулиано, побочный сын Джулиано Медичи, брата Лоренцо Великолепного. Под именем Климента VII папа с 1523 по 1534.
32…после первого урока в школе изумительнейшего синьора Джованнино де’Медичи… — «Первый урок» следует понимать как начало службы.
33…где так называемый Рыбий камень… — Речь идет о «рыбных рядах», рыбном рынке на берегу Арно.
34Уливьери делла Кьостра — пизанский золотых дел мастер Уливьери ди Филиппо делла Кьостра.
35…посмотреть Кампо Санто… — то есть местное кладбище.
36Пьеро Торриджани — флорентийский скульптор. Родился в 1472 г., человек неуживчивого, строптивого характера. Прославился не столько своими работами, сколько ссорой с Микеланджело Буонарроти, в ходе которой Торриджани нанес Микеланджело увечье, за что и был изгнан из Флоренции. Умер в 1522 г. в Испании, в тюрьме, куда был заключен по обвинению в кощунстве.
37…копия с картона божественнейшего Микеланьоло. — Речь идет о картоне, изображавшем битву при Кашине (1364), сделанном по заказу Пьеро Содерини для Дворца Синьории. Картон этот погиб и известен только по наброскам самого Микеланджело да по копиям современников. Такая же судьба постигла и картон Леонардо да Винчи (битва при Ангилари, 1440), выполненный по заказу того же Содерини и для той же цели. Известен он по рисунку с него Рубенса. Оба картона почитались у современников величайшей школой мастерства.