Беседы с Шри Раманой Махарши I - Рамана Махарши
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
130
Шри Бхагаван цитирует Шри Шанкару.
131
Так как бытие невежественного, или аджняни, – болезнь, нуждающаяся в лечении.
132
Зерновая культура, разновидность проса.
133
Когда практика идет сама собой, без усилий.
134
Ведический ритуал, предписанный для ежедневного выполнения брахманами.
135
Великая царица (санскр.).
136
Первый слуга Шри Бхагавана. Достаточно подробное описание того, как Махарши помогал Паланисвами, своей матери и (в 1947 году) корове Лакшми достичь Освобождения на смертном одре, дано в книге Артура Осборна "Рамана Махарши и Путь Самопознания". См. [3, с. 120–121; 176].
137
См. Бхагавад-Гита (II, 12).
138
Далее Шри Бхагаван говорит о ступенях практики Знания: шравана, манана и нидидхьясана.
139
В этом стихе Шри Бхагаван говорит: "Неученые избегают несчастной судьбы обретших ученость, а не смирение. Они спасены как от челюстей монстра гордости, так и от болезни блуждания мыслей и слов, а также от погони за славой и богатством. Познайте, что они избавлены от многих зол". См. [5, с. 151].
140
С убеждением, что приходит переживание вашего тождества со Счастьем, которое есть действительно Атман, единственная Реальность.
141
Манда джняни – низшая категория садхака, идущего Путем Знания.
142
См. также [5, с. 385–387].
143
Высшее благо (лат).
144
См. [21, р. 31–44]. История Лилы, приведенная в четвертой главе "Йога-Васиштхи", служит удалению пятна "виденного".
Шлока 36: "Мышление о ТОМ, беседа о ТОМ, наставление друг друга о ТОМ и принятие ТОГО как высочайшей Цели – благоразумные избирают всё это для практики осознания ТОГО".
Шлоки 55–56: "Так же как в сновидении есть иллюзия прохождения ста лет за мгновение, такова и иллюзия в вашем состоянии бодрствования, вызванная игрой иллюзорной силы.
Но фактически вы никогда не рождались и не умирали".
Шлока 57: "Вы суть форма чистого Сознания. Этот мир – длительное сновидение".
145
Brunton, P. (1934), A Search in Secret India (Поиски в скрытой Индии). Первое издание (Индия).
146
Парасурама – одно из воплощений Вишну; Самвритта – один из великих святых.
147
См. Глоссарий.
148
Особое поэтическое произведение на тамильском языке.
149
См. Бхагавад-Гита (VII, 19).
150
См. Бхагавад-Гита (II, 12).
151
"Много у меня прошлых рождений, у тебя также, Арджуна; Я знаю их все, ты же не знаешь своих…" См. Бхагавад-Гита (IV, 5).
152
Легендарная тамильская поэтесса (IX–X вв.), известная своей необыкновенной мудростью и долгожительством.
153
Великий тамильский поэт, давший тамильскую версию Рамаяны. В отечественном востоковедении – Камбан.
154
См. Бхагавад-Гита (X, 16–18).
155
Шри Бхагаван цитирует шрути, наиболее авторитетные Писания.
156
См. [5, с. 153–183].
157
Имеется в виду Тирунянасамбандар, один из трех выдающихся тамильских поэтов, святых-шиваитов (Аппар, Самбандар, Сундарар). См. [6].
158
Святой, один из самых известных тамильских поэтов-шиваитов (VII в.).
159
Часть последующего ответа Шри Бхагавана представлена в виде таблицы.
160
Первая биография Шри Раманы, написанная Б. В. Нарасимхасвами и впервые опубликованная в 1931 году. См. с. 435 настоящего издания.
161
Писания говорят, что вера и преданность ученика важнее, чем компетенция Гуру. Это и отмечает Шри Бхагаван.
162
Движение в защиту неприкасаемых.
163
См. Бхагавад-Гита (IV, 34).
164
См. Бхагавад-Гита (VI, 26).
165
См. Бхагавад-Гита (VII, 7).
166
См. Бхагавад-Гита (II, 69).
167
То есть нидидхьясана.
168
"Мало-помалу следует достигать спокойствия стойко обузданным буддхи, установив ум пребывающим в Атмане и ни о чем не помышляя". См. Бхагавад-Гита (VI, 25). См. также [1, с. 143; 3, с. 317; 5, с. 218].
169
Древний текст на санскрите, говорящий в том числе и о состоянии джняни.
170
См. Глоссарий.
171
Делатель [карта] сам есть действие [карма], сам есть усилие [пурушакара] и сам есть Атман, который охватывает всю эту триаду, который только и есть Делатель...
172
Речь идет об источнике, из которого истекает сила чувств. Вопрос касается одной из техник Йоги, т. е. раджа-йоги. Ответ Шри Бхагавана очень выразителен. Все источники и йогические нервы находятся в Высочайшем...
173
Евангелие от Луки (17 : 21).
174
Текст этой беседы отвечает редакции Мориса Фридмана, составителя сборника бесед Шри Бхагавана [Maharshi's Gospel]. См. также [1, с. 43–47].
175
Духовный практик, садхак.
176
См. [5, с. 291; 310].
177
См. [5, с. 285; 286; 294].
178
См. Бхагавад-Гита (II, 24).
179
См. Бхагавад-Гита (II, 50).
180
См. Бхагавад-Гита (II, 48).
181
См. [5, 177–178].
182
Созерцание джапы – это внимательная и сознательная концентрация на значении слов джапы.
183
См. "Писания, книги и работы, упомянутые в тексте бесед", с. 436.
184
Один из древних ведантических текстов. Написан Махатмой Ничалдасом на языке хинди.
185
Объёмистый ведантический текст-комментарий.
186
См. с. 433.
187
"Тысяча стихов богине Ума". См. с. 437.
188
"Тысяча стихов Господу Шиве".
189
См. также [3, с. 141–146], [4], [5, с. 122–124].
190
См. сноску 3 на с. 222.
191
См. Бхагавад-Гита (XV, 6).
192
См. Бхагавад-Гита (II, 12).
193
Перевод с тамильского выполнен А. М. Дубянским (Институт стран Азии и Африки, МГУ).
Общая редакция – составителя и редактора настоящего издания О. М. Могилевера.
194
Кадавуль (тамил.) – букв, "нечто, переходящее, преодолевающее (границы)". (Примеч. пер.)
195
Здесь фактически дается установка на само-исследование: "Кто видит эти мысли, кто их свидетель?" (Примеч. ред.)
196
Алагу и Сундарам – имена матери и отца Шри Раманы. Оба имени означают "Красота" (на тамили и санкрите соответствено). См. [5, с. 160].
197
Этот материал заимствован из замечательного красочного издания "Бхагаван Шри Рамана. Иллюстрированная биография", подготовленного к столетию со дня рождения Учителя Джоэн и Мэтью Гринблатт (США). См.: Bhagavan Sri Ramana. A Pictorial Biography, Tiruvannamalai, 1981. См. также [3, с. 362–365].
198
"Различение между Атманом и умом".
199
Тиражирование осуществлено при содействии "Общества Рамакришны" Санкт-Петербурга.
200
Подготовить Указатель к набору помогли О. П. Новгородова и Н. М. Скворцова.
201
На указанных ниже страницах поучения Шри Бхагавана отвечают содержанию соответствующих стихов этого произведения.